239 Commits

Author SHA1 Message Date
4ca7b78e91 Merge pull request #192 from xbmc/amt-sync
Sync of addon metadata translations
2023-01-09 10:23:07 +01:00
99ab2a643b Sync of addon metadata translations 2023-01-09 09:19:24 +00:00
031d0b829f Merge pull request #190 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2023-01-09 10:19:00 +01:00
74e3d89b1f Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw))
Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Kung-chih Jen <Kaitul@outlook.com>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/it_it/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/zh_tw/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2023-01-09 10:15:38 +01:00
1995930666 Merge pull request #189 from xbmc/amt-sync
Sync of addon metadata translations
2022-12-29 23:14:25 +01:00
822a44c2d0 Sync of addon metadata translations 2022-12-29 22:09:47 +00:00
e525f85476 Merge pull request #188 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-12-29 23:09:21 +01:00
7a2f6c4e1d Translated using Weblate (Russian (ru_ru))
Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Croatian (hr_hr))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Co-authored-by: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>
Co-authored-by: Antikruk <zmicerturok@gmail.com>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>
Co-authored-by: skypichat <skypichat@hotmail.fr>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/hr_hr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/it_it/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ru_ru/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-12-28 17:18:55 +01:00
dfd7cf9e8f Merge pull request #187 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-12-03 11:09:18 +01:00
c843253f8f Translated using Weblate (Italian (it_it))
Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/it_it/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-11-22 19:15:22 +01:00
5d53ddbbfb Merge pull request #185 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-11-10 10:16:07 +01:00
e425f64378 Translated using Weblate (Vietnamese (vi_vn))
Currently translated at 66.2% (108 of 163 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Romanian (ro_ro))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål (nb_no))

Currently translated at 95.0% (155 of 163 strings)

Translated using Weblate (Maltese (mt_mt))

Currently translated at 69.9% (114 of 163 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian (lt_lt))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Japanese (ja_jp))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Croatian (hr_hr))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 99.3% (162 of 163 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 15.9% (26 of 163 strings)

Translated using Weblate (Greek (el_gr))

Currently translated at 86.5% (141 of 163 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Afrikaans (South Africa) (af_za))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/af_za/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/el_gr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/eo/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fi_fi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/hr_hr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/it_it/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ja_jp/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/lt_lt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/mt_mt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/nb_no/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ro_ro/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sv_se/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/vi_vn/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-10-31 08:15:16 +01:00
8049139e5b Merge pull request #184 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-09-17 13:49:43 +02:00
ebcfaa5d5c Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))
Currently translated at 99.3% (162 of 163 strings)

Translated using Weblate (Slovenian (sl_si))

Currently translated at 88.9% (145 of 163 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fi_fi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sl_si/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-09-16 13:14:56 +02:00
0f4171bc59 Merge pull request #183 from xbmc/amt-sync
Sync of addon metadata translations
2022-08-22 11:36:40 +02:00
75680b0403 Sync of addon metadata translations 2022-08-22 09:31:08 +00:00
b44c69aae3 Merge pull request #182 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-08-22 11:30:45 +02:00
b1a90bf214 Translated using Weblate (Italian (it_it))
Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/it_it/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-08-21 12:19:53 +02:00
df5d8e12aa Merge pull request #181 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-08-15 18:24:26 +02:00
93ce835f4f Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))
Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 99.3% (162 of 163 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Co-authored-by: Xean <xeanhort007@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ca_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fi_fi/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-08-11 11:14:42 +02:00
19f472d23d Merge pull request #180 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-07-28 14:49:11 +02:00
3b089ad0bc Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))
Currently translated at 99.3% (162 of 163 strings)

Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fi_fi/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-07-23 10:14:35 +02:00
8fef567328 Merge pull request #179 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-07-10 09:42:02 +01:00
75247e761a Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))
Currently translated at 98.7% (161 of 163 strings)

Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fi_fi/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-07-01 12:35:08 +02:00
ef32e9dba0 Merge pull request #178 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-06-23 09:37:02 +02:00
282f428a6f Translated using Weblate (Hebrew (Israel) (he_il))
Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/he_il/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-06-22 12:14:23 +02:00
6256351135 Merge pull request #176 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-06-13 11:43:32 +02:00
348a51fa2a Translated using Weblate (Ukrainian (uk_ua))
Currently translated at 92.6% (151 of 163 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Christophe JOLY <skypichat@hotmail.fr>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: PAV <paolopavese100@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/it_it/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/uk_ua/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-06-11 13:14:37 +02:00
e6d31bc84e Merge pull request #172 from gade01/Matrix-fix-dialog-select
Fix missing image in DialogSelect.xml
2022-04-09 19:35:42 +02:00
d1061637bb Fix missing image in DialogSelect.xml 2022-04-09 19:34:19 +02:00
ffb2f249a5 Reset 2022-04-09 19:23:39 +02:00
226f76e482 Fix missing image in DialogSelect.xml 2022-04-09 19:17:43 +02:00
8412abb9fe Merge pull request #169 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-04-08 10:45:36 +02:00
c3280bd405 Translated using Weblate (Romanian (ro_ro))
Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Vietnamese (vi_vn))

Currently translated at 66.2% (108 of 163 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian (uk_ua))

Currently translated at 91.4% (149 of 163 strings)

Translated using Weblate (Thai (th_th))

Currently translated at 88.9% (145 of 163 strings)

Translated using Weblate (Tamil (India) (ta_in))

Currently translated at 38.6% (63 of 163 strings)

Translated using Weblate (Silesian)

Currently translated at 89.5% (146 of 163 strings)

Translated using Weblate (Serbian (latin))

Currently translated at 89.5% (146 of 163 strings)

Translated using Weblate (Slovenian (sl_si))

Currently translated at 88.3% (144 of 163 strings)

Translated using Weblate (Slovak (sk_sk))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Romanian (ro_ro))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Mexico) (es_mx))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Argentina) (es_ar))

Currently translated at 90.1% (147 of 163 strings)

Translated using Weblate (Serbian (sr_rs))

Currently translated at 90.7% (148 of 163 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Czech (cs_cz))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Kryštof Černý <cleverline1mc@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/cs_cz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_ar/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_mx/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ro_ro/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sk_sk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sl_si/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sr_Latn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sr_rs/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/szl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ta_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/th_th/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/uk_ua/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/vi_vn/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-04-08 10:44:28 +02:00
1e7bf33214 Merge pull request #168 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-03-27 15:23:01 +02:00
c95364c071 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål (nb_no))
Currently translated at 95.0% (155 of 163 strings)

Translated using Weblate (Maltese (mt_mt))

Currently translated at 69.9% (114 of 163 strings)

Translated using Weblate (Malay (ms_my))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Japanese (ja_jp))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Indonesian (id_id))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Galician (Spain) (gl_es))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Persian (Iran) (fa_ir))

Currently translated at 66.8% (109 of 163 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fa_ir/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/gl_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/id_id/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ja_jp/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ms_my/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/mt_mt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/nb_no/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-03-27 03:18:59 +02:00
0ed4158a5d Merge pull request #167 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-03-21 12:01:03 +01:00
1206e2ab0e Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))
Currently translated at 98.7% (161 of 163 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Co-authored-by: Antikruk <zmicerturok@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fi_fi/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-03-19 07:46:04 +01:00
a65a80039a Merge pull request #166 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-03-18 02:25:33 +01:00
8e5db19add Translated using Weblate (Estonian (et_ee))
Currently translated at 63.1% (103 of 163 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/et_ee/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-03-11 10:02:45 +01:00
5eb6ecbbb0 Merge pull request #165 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-03-08 10:53:26 +01:00
6e87f88759 Translated using Weblate (English (Australia) (en_au))
Currently translated at 47.2% (77 of 163 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/en_au/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-03-06 22:13:44 +01:00
26e5e56efd Merge pull request #164 from xbmc/amt-sync
Sync of addon metadata translations
2022-03-01 18:21:49 +01:00
1fb8e11bb8 Sync of addon metadata translations 2022-03-01 17:20:31 +00:00
d7eb2bf8b3 Merge pull request #163 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-03-01 18:20:06 +01:00
51e740e72b Translated using Weblate (Turkish (tr_tr))
Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Albanian (sq_al))

Currently translated at 42.3% (69 of 163 strings)

Translated using Weblate (Icelandic (is_is))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Armenian (hy_am))

Currently translated at 39.2% (64 of 163 strings)

Translated using Weblate (Croatian (hr_hr))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 98.7% (161 of 163 strings)

Translated using Weblate (Basque (Spain) (eu_es))

Currently translated at 91.4% (149 of 163 strings)

Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 16.5% (27 of 163 strings)

Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian (bg_bg))

Currently translated at 97.5% (159 of 163 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 55.2% (90 of 163 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Co-authored-by: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>
Co-authored-by: Tmp341 <tmp341@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ar_sa/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/bg_bg/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ca_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/eo/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/eu_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fi_fi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/hr_hr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/hy_am/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/is_is/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sq_al/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/tr_tr/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-03-01 18:13:49 +01:00
f4d967df7d Merge pull request #162 from xbmc/amt-sync
Sync of addon metadata translations
2022-02-10 09:37:41 +01:00
502764ad15 Sync of addon metadata translations 2022-02-10 08:27:43 +00:00
0f9ea647ea Merge pull request #161 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-02-10 09:27:14 +01:00
2d401df18a Translated using Weblate (Indonesian (id_id))
Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Basque (Spain) (eu_es))

Currently translated at 91.4% (149 of 163 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Co-authored-by: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Nao3Line Prez <n.yazawa6932@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ca_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/eu_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/id_id/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-02-04 09:07:16 +01:00
733243300c Merge pull request #159 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2022-01-10 10:30:16 +01:00
eb24a19c63 Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))
Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Co-authored-by: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_es/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2022-01-08 11:13:21 +01:00
de11c36b32 Merge pull request #157 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2021-12-19 12:09:07 +01:00
368eebe808 Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))
Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Mexico) (es_mx))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Co-authored-by: Edson Armando <edsonarmando78@outlook.com>
Co-authored-by: Fabio <fabioihle+kodi@alunos.utfpr.edu.br>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_mx/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pt_br/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-12-11 13:47:06 +01:00
b5318b7023 Merge pull request #156 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2021-12-04 22:13:54 +01:00
7109a51fb9 Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))
Currently translated at 98.7% (161 of 163 strings)

Co-authored-by: G0mez82 <jalehto_99@hotmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fi_fi/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-11-29 20:13:05 +01:00
16122f1121 Merge pull request #155 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Kodi Weblate
2021-11-25 09:28:07 +01:00
19b3d57ef1 Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))
Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Co-authored-by: taxigps <taxigps@sina.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/zh_cn/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-11-23 15:47:04 +01:00
32fb3bb329 Merge pull request #154 from xbmc/amt-sync
Sync of addon metadata translations
2021-11-13 00:57:03 +01:00
015e20527a Sync of addon metadata translations 2021-11-12 23:56:41 +00:00
1f57a6f073 Merge pull request #153 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-11-13 00:56:14 +01:00
efb2c07841 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw))
Currently translated at 95.0% (155 of 163 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 44.7% (73 of 163 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: JuenTingShie <t104340042@ntut.org.tw>
Co-authored-by: psp2111-ADSLGATE <psp100000@hotmail.com>
Co-authored-by: 撷星芒 <mofa2020@qq.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ar_sa/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/zh_cn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/zh_tw/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-11-10 21:34:34 +01:00
c6f6194680 Merge pull request #152 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-10-28 06:19:17 +02:00
2d3852da3c Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))
Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Czech (cs_cz))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: HansCR <h.vanek@gmail.com>
Co-authored-by: Sopor <sopor@hotmail.com>
Co-authored-by: taxigps <taxigps@sina.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/cs_cz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sv_se/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/zh_cn/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-10-27 15:30:21 +02:00
6b86decab2 Merge pull request #151 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-10-18 09:34:14 +02:00
9c67a8d77a Translated using Weblate (Swedish (sv_se))
Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Prahlis <prahl.tobias@gmail.com>
Co-authored-by: Sopor <sopor@hotmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sv_se/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-10-17 22:58:30 +02:00
bb217fa3a1 Merge pull request #150 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-10-08 11:57:41 +02:00
543bb3756a Translated using Weblate (Spanish (Mexico) (es_mx))
Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Co-authored-by: Edson Armando <edsonarmando78@outlook.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_mx/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-10-08 05:23:54 +02:00
d5a9401e9c Merge pull request #148 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-10-03 15:46:07 +02:00
cf3a903995 Translated using Weblate (Portuguese (Portugal) (pt_pt))
Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Peter J. Mello <admin@petermello.net>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pt_pt/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-10-03 15:41:38 +02:00
c524f3a0fd Merge pull request #147 from xbmc/amt-sync
Sync of addon metadata translations
2021-09-27 21:46:55 +02:00
8c0286acfa Sync of addon metadata translations 2021-09-27 19:46:17 +00:00
0c51e07438 Merge pull request #146 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-09-27 21:45:54 +02:00
7ea13a175d Translated using Weblate (Turkish (tr_tr))
Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Mexico) (es_mx))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Edson Armando <edsonarmando78@outlook.com>
Co-authored-by: queeup <queeup@zoho.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_mx/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/tr_tr/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-09-26 15:30:06 +02:00
52cea9b731 Merge pull request #145 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-09-08 01:29:02 +02:00
941bca49b6 Translated using Weblate (Vietnamese (vi_vn))
Currently translated at 66.2% (108 of 163 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Co-authored-by: Kai Sommerfeld <kai.sommerfeld@gmx.com>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Co-authored-by: Nguyễn Trung Hậu <trunghau1712@gmail.com>
Co-authored-by: vdkbsd <valexgus@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ko_kr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/vi_vn/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-09-08 01:19:43 +02:00
a7076844a8 Merge pull request #144 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-08-31 15:33:35 +02:00
1d7d3e9718 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-08-31 15:21:32 +02:00
75b96c2ef4 Merge pull request #141 from jjd-uk/Matrix
[Matrix] Move search & add home screen button settings
2021-08-31 14:21:25 +01:00
93e12e1093 Merge pull request #143 from xbmc/amt-sync
Sync of addon metadata translations
2021-08-29 23:10:16 +02:00
bddea506d9 Sync of addon metadata translations 2021-08-29 21:09:45 +00:00
db39ba7638 Merge pull request #142 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-08-29 23:09:23 +02:00
a6a3e1a522 Translated using Weblate (Russian (ru_ru))
Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Dmitry Petrov <dimakrm361@gmail.com>
Co-authored-by: Kai Sommerfeld <kai.sommerfeld@gmx.com>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ko_kr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ru_ru/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-08-28 19:45:25 +02:00
13d9b2aea6 Move search & add home screen button settings
update


update
2021-08-23 17:08:34 +01:00
6ae52df63b Merge pull request #139 from xbmc/amt-sync
Sync of addon metadata translations
2021-08-19 09:29:10 +02:00
1daa08af3b Sync of addon metadata translations 2021-08-19 07:28:43 +00:00
09bc38b7ac Merge pull request #138 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-08-19 09:28:24 +02:00
2d0fb54758 Translated using Weblate (Danish (da_dk))
Currently translated at 92.5% (148 of 160 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/da_dk/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-08-18 17:31:52 +02:00
4a42a02a3a Merge pull request #137 from xbmc/amt-sync
Sync of addon metadata translations
2021-08-06 19:54:19 +02:00
b0878dd756 Sync of addon metadata translations 2021-08-06 17:53:52 +00:00
4dc5ead7bd Merge pull request #136 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-08-06 19:53:34 +02:00
eb2073442f Translated using Weblate (Thai (th_th))
Currently translated at 90.6% (145 of 160 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translated using Weblate (Maltese (mt_mt))

Currently translated at 71.2% (114 of 160 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian (lt_lt))

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translated using Weblate (Galician (Spain) (gl_es))

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translated using Weblate (Persian (Iran) (fa_ir))

Currently translated at 63.7% (102 of 160 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 62.5% (100 of 160 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 94.3% (151 of 160 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 92.5% (148 of 160 strings)

Translated using Weblate (Czech (cs_cz))

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>
Co-authored-by: Kai Sommerfeld <kai.sommerfeld@gmx.com>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Xean <xeanhort007@gmail.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: vdkbsd <valexgus@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ca_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/cs_cz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/et_ee/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fa_ir/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/gl_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/lt_lt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/mt_mt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pt_br/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/th_th/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-08-06 19:29:49 +02:00
2e29f15241 Merge pull request #135 from xbmc/amt-sync
Sync of addon metadata translations
2021-07-12 19:49:20 +02:00
73b157d620 Sync of addon metadata translations 2021-07-12 17:47:41 +00:00
ecb09b736e Merge pull request #134 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-07-12 19:47:21 +02:00
203a3f2fdd Translated using Weblate (Polish (pl_pl))
Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pl_pl/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-07-12 17:40:32 +02:00
f7ce091640 Merge pull request #133 from xbmc/amt-sync
Sync of addon metadata translations
2021-07-07 17:51:34 +02:00
79efd9b1c2 Sync of addon metadata translations 2021-07-07 15:50:16 +00:00
0d7b86647a Merge pull request #131 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-07-07 17:49:54 +02:00
ff57fd825b Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-07-07 17:49:01 +02:00
de70f40875 Merge pull request #129 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-07-07 17:48:54 +02:00
2af4dd0a51 Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))
Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ar_sa/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-07-07 17:48:17 +02:00
9f31568038 Merge pull request #128 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-07-07 17:47:13 +02:00
fcd85f38bd Translated using Weblate (Portuguese (Portugal) (pt_pt))
Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translated using Weblate (Hebrew (Israel) (he_il))

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Portugal) (pt_pt))

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ar_sa/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/he_il/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pt_pt/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-07-07 17:46:23 +02:00
870acb6d8b Merge pull request #126 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-07-07 17:08:29 +02:00
c80feb5f70 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-07-07 15:41:12 +02:00
687969f472 Merge pull request #124 from xbmc/amt-sync
Sync of addon metadata translations
2021-07-07 15:41:05 +02:00
67c806b1b1 Sync of addon metadata translations 2021-07-07 13:38:38 +00:00
00c4e8f924 Merge pull request #123 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-07-07 15:38:17 +02:00
34e34f851e Translated using Weblate (Greek (el_gr))
Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translated using Weblate (Greek (el_gr))

Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Meano Lee <meanocat@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/el_gr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/zh_cn/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-07-07 10:01:01 +02:00
5e7f2aca29 Merge pull request #121 from gade01/sync-metadata
[Matrix] Create sync-addon-metadata-translations.yml
2021-07-06 00:15:07 +02:00
dbd0511527 Create sync-addon-metadata-translations.yml 2021-07-06 00:12:45 +02:00
12d7479874 Merge pull request #120 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence
Translations update from Weblate
2021-07-06 00:07:41 +02:00
99256de9ba Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw))
Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian (uk_ua))

Currently translated at 100.0% (147 of 147 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 100.0% (157 of 157 strings)

Translated using Weblate (Serbian (latin))

Currently translated at 100.0% (144 of 144 strings)

Translated using Weblate (Serbian (sr_rs))

Currently translated at 100.0% (146 of 146 strings)

Translated using Weblate (Albanian (sq_al))

Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings)

Translated using Weblate (Sinhala (Sri Lanka) (si_lk))

Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translated using Weblate (Dutch (nl_nl))

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translated using Weblate (Burmese (my_mm))

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translated using Weblate (Latvian (lv_lv))

Currently translated at 100.0% (142 of 142 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian (lt_lt))

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translated using Weblate (Indonesian (id_id))

Currently translated at 100.0% (129 of 129 strings)

Translated using Weblate (Hungarian (hu_hu))

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translated using Weblate (Croatian (hr_hr))

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translated using Weblate (Hindi (India) (hi_in))

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translated using Weblate (Hebrew (Israel) (he_il))

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translated using Weblate (Galician (Spain) (gl_es))

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translated using Weblate (Basque (Spain) (eu_es))

Currently translated at 100.0% (147 of 147 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Argentina) (es_ar))

Currently translated at 100.0% (144 of 144 strings)

Translated using Weblate (Greek (el_gr))

Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (149 of 149 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (145 of 145 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings)

Translated using Weblate (Amharic (Ethiopia) (am_et))

Currently translated at 100.0% (96 of 96 strings)

Translated using Weblate (Afrikaans (South Africa) (af_za))

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/af_za/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/am_et/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ar_sa/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/el_gr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_ar/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/et_ee/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/eu_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/gl_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/he_il/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/hi_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/hr_hr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/hu_hu/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/id_id/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ko_kr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/lt_lt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/lv_lv/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/my_mm/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/nl_nl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pt_br/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/si_lk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sq_al/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sr_Latn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sr_rs/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sv_se/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/uk_ua/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/zh_cn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/zh_tw/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
2021-07-06 00:04:22 +02:00
1c0496e33e Merge pull request #115 from gade01/Matrix-remove-BOM
Remove BOM from ViewsVideoLibrary.xml
2021-04-18 18:39:31 +02:00
a8b4b7000d Remove BOM from ViewsVideoLibrary.xml 2021-04-18 18:39:06 +02:00
d57bff8b7c Merge pull request #111 from gade01/Matrix-language-update
[lang] updated language files from Transifex
2021-04-16 00:45:47 +02:00
556267ca27 [lang] updated language files from Transifex 2021-04-16 00:45:12 +02:00
c550654748 Add DialogPVRGuideControls.xml (#110)
I can't personally test but the code looks good to me.

Thanks.
2021-04-15 16:40:38 +01:00
441a729310 Fix subtitles icon (#106)
Thanks.
2021-04-15 16:39:09 +01:00
37a196cdb5 Add button id=14 to DialogAddonInfo.xml (#101)
* Add button id=14 to DialogAddonInfo.xml

* Fix size
2021-03-01 22:40:09 +00:00
add077d8fe Merge pull request #100 from gade01/matrix-fix-pvr-radio
Fix MusicOSD.xml record button and record label
2021-02-27 16:06:56 +01:00
1110215c74 Try again 2021-02-21 20:18:23 +01:00
0ca77382d0 Merge pull request #97 from gade01/matrix-fix-posters
Fix posters
2021-02-21 19:37:59 +01:00
e268130432 Merge pull request #99 from DaVukovic/Matrix
Matrix
2021-02-20 14:53:43 +01:00
ee196e82f5 [lang] updated language files from Transifex 2021-02-20 14:47:28 +01:00
1a4d68cc9c Fix label fallback 2021-02-20 14:47:16 +01:00
4ff6ce9241 Fix season posters
Due to skin engine changes
2021-02-20 14:47:07 +01:00
a371b1d75a [lang] updated language files from Transifex 2021-02-20 14:46:54 +01:00
1f194312e7 [lang] updated language files from Transifex 2021-02-20 14:46:41 +01:00
d5f549c8bc Fix posters 2021-02-17 00:21:34 +01:00
ec3a78f48d Merge pull request #88 from DaVukovic/Matrix
Minor fixes
2020-09-28 09:22:24 +02:00
bb02553273 Removed BOM, changed label from 416 to 10005 2020-09-28 09:15:12 +02:00
e0d0de695d Home screen widgets show only unwatched items (#84)
Merged.
2020-09-02 08:13:41 +01:00
9ed7b55891 Dynamic content for home screen widgets (#83) 2020-08-31 13:39:31 +01:00
35078576cf Merge pull request #81 from gade01/V19
Changes for v19
2020-08-19 08:11:30 +02:00
59db88446b Add System.AddonIsEnabled() / EnableAddon() 2020-07-21 23:45:19 +02:00
359435096f Bump xbmc.gui 2020-07-21 23:44:27 +02:00
fc8f12b463 [lang] updated language files from Transifex 2020-05-16 21:02:39 +00:00
304f5e8c66 [lang] updated language files from Transifex 2020-03-10 20:41:06 +00:00
507d1a2044 [lang] updated language files from Transifex 2020-02-16 11:14:38 +00:00
1c26fdac7a Added flag for UHD (#71)
* Add files via upload

* Update Includes.xml
2020-01-14 16:06:38 +00:00
53ef7a1f74 Add settings level button (#74) 2020-01-14 16:06:20 +00:00
9c45183e5c Fix DialogVideoInfo.xml browse button (#75) 2020-01-14 15:23:40 +00:00
0ebecafa67 [skin.confluence] PVR updates and fixes (#73)
* Update DialogPVRGroupmanager.xml

* Add PVR reminders and other PVR related changes
2020-01-14 15:21:56 +00:00
6d448b7b22 [skin.confluence] v4.7.0
- Added chapter markers to progress bar
- Uppercase Season and Episode indicators on home Recently Added Episodes
2019-12-15 14:01:41 +00:00
5ce4369b75 [lang] updated language files from Transifex 2019-12-14 07:44:56 +00:00
c8bfb23a94 [lang] updated language files from Transifex 2019-11-11 22:01:10 +00:00
52974f4a2b [lang] updated language files from Transifex 2019-10-30 22:16:58 +00:00
7951a045d9 changelog updates (#67)
Thanks.
2019-10-05 20:26:59 +01:00
b92502e30b [lang] updated language files from Transifex 2019-09-16 20:43:28 +00:00
95374127f8 [lang][skin.confluence] automatic syntax corrections for the en_GB language file 2019-09-16 20:43:28 +00:00
d77fbc30ce Merge branch 'Leia' 2019-09-12 10:32:07 +01:00
bed00de0d5 [skin.confluence]
Update media flagging
2019-09-12 10:23:00 +01:00
d404a1b1e2 [skin.confluence] Add HasArchive indicator to channels and programs (#66)
Many thanks.
2019-09-07 06:22:32 +01:00
03139a1d9b Added CoreELEC compatibility (#65)
Merged, thanks.
2019-09-05 09:58:23 +01:00
8da28d2ecc [lang] updated language files from Transifex 2019-08-29 12:28:09 +00:00
11d86983d3 [lang] updated language files from Transifex 2019-08-12 13:10:48 +00:00
c537aa7707 [lang][skin.confluence] automatic syntax corrections for the en_GB language file 2019-08-12 13:10:48 +00:00
7aeae2647a Fix comments in strings.po file (#64)
Thanks.
2019-07-31 18:11:58 +01:00
2d02f69d90 Fix comments in strings.po file (#63)
Thanks.
2019-07-31 18:11:41 +01:00
017285aeb5 Addon.xml and strings.po comment block fixes (#62)
Thanks.
2019-07-31 15:37:51 +01:00
6e902a2e6f Addon.xml and strings.po comment block fixes (#61)
Thanks.
2019-07-31 15:37:34 +01:00
0742387b35 View layout changes (#60)
Thanks.
2019-07-30 06:25:19 +01:00
6e7d8108fe Merge pull request #55 from JimmyS83/original
Add Video duration into View
2019-07-29 20:01:29 +02:00
1fa8d7b322 Fix RSS editor XML file(s) (#58)
Thanks.
2019-07-29 18:26:20 +01:00
baaa01cc93 [lang] updated language files from Transifex 2019-05-04 07:48:23 +00:00
2a86a57b79 Fix endtime visibility for video info screen (#56)
Thanks.
2019-04-23 19:46:05 +01:00
f38bab0273 Add video duration into View 2019-04-03 06:35:46 +02:00
b3e8f61b76 [skin.confluence] v4.6.4
Updated music artist info
Updated Power/Favourites buttons
2019-03-16 07:51:44 +00:00
1bf837afec Add add-ons submenu (#53)
Thanks.
2019-03-11 14:39:30 +00:00
d9639e012a Add 'End time' control and visibility (#52)
Looks good, thanks.
2019-03-10 14:07:56 +00:00
d37a62ac89 [skin.confluence] v4.6.3
Fix Now Playing issue
2019-03-05 16:45:37 +00:00
2676b2199a [skin.confluence] v4.6.2
Fix issues
2019-03-04 16:42:08 +00:00
03c68a9b06 [lang] updated language files from Transifex 2019-02-25 12:51:33 +00:00
da254ce840 [skin.confluence] v4.6.0
Added 'Kids profile' option
2019-02-24 08:24:59 +00:00
786aa21d01 Added: changes for a very simple 'kids/master' profile (#49)
Added, thanks.
2019-02-24 08:09:15 +00:00
f6b1a9bac3 [skin.confluence] v4.5.15
Fix game stretch mode
2019-02-08 09:23:44 +00:00
0d9d8ba592 [skin.confluence] 4.5.14
Remove unused include (NowPlaying)
2019-02-04 19:03:16 +00:00
30e495264d [skin.confluence] v4.5.13
Fixed missing labels
Removed audio dsp references
2019-02-04 17:11:24 +00:00
80275dffc0 [lang] updated language files from Transifex 2019-01-15 11:22:58 +00:00
c1731564c5 [skin.confluence] v4.5.11
Add 'Rip CD' button to home sub menu
2019-01-13 08:47:43 +00:00
cb8d65eea9 [lang] updated language files from Transifex 2019-01-06 20:13:45 +00:00
82ebd98b86 [skin.confluence] v4.5.9
Fix menu visiblity when offsetting subtitles
2019-01-03 15:12:29 +00:00
94d218d66f [lang] updated language files from Transifex 2018-12-31 23:56:29 +00:00
0a15c9ac47 [lang] updated language files from Transifex 2018-12-20 19:35:28 +00:00
72844ec5d0 [skin.confluence] v4.5.6
Added support for new episode spoilers feature.
2018-12-14 16:54:44 +00:00
8a07feb3c8 Refactor media info / now playing views (#44)
Thanks.
2018-12-04 15:20:41 +00:00
b44c28827d [lang] updated language files from Transifex 2018-11-22 22:01:53 +00:00
04558a9bb9 fonts: Add Hebrew, Armenian, update font to latest Roboto master (#43)
Thanks.
2018-11-19 22:38:17 +00:00
fd65021716 [skin.confluence] v5.14.0
Bump GUI version
2018-11-19 16:12:35 +00:00
30fe678466 [skin.confluence] v4.5.4
Fix missing video and audio codec flags
2018-11-18 11:06:38 +00:00
a7a8dd84d0 [skin.confluence] v4.5.3
Fix album star rating
2018-11-16 18:27:23 +00:00
e2e4c8f805 Fix missing localisation (#41)
Thanks.
2018-11-04 16:08:41 +00:00
ed8866c75f [lang] updated language files from Transifex 2018-11-04 07:24:55 +00:00
f154d39aa3 [lang][skin.confluence] automatic syntax corrections for the en_GB language file 2018-11-04 07:24:55 +00:00
d5fea55bb5 Add 8K support 2018-11-01 08:51:12 +00:00
027b49919f Add setting for profile identification (#40)
Many thanks.
2018-11-01 08:49:46 +00:00
2a79c521f9 [skin.confluence] v4.5.1
Audio DSP support removed
2018-10-28 08:36:34 +00:00
543f5fffcc New "Now playing" view aligned to "Media Info" (#38)
Many thanks.
2018-10-17 16:14:41 +01:00
577092bbbc Restore home weather icon (#39)
According to GUIInfoManager.cpp, Weather.Conditions returns "Current weather conditions as textual description". So, to show a weather icon on the upper left of the home screen this must be changed with weather.ConditionsIcon
2018-10-16 15:31:19 +01:00
2cc0e9adff [skin.confluence] Fix LiveTV with EPG elapsed time and duration (#36)
* [skin.confluence] Fix LiveTV with EPG elapsed time and duration

* [skin.confluence] Add 'Play Programme' button to the PVR Info dialog

* [skin.confluence] Fix missing cover image when playing from EPG

* [skin.confluence] Add Timeshift information label
2018-10-04 09:14:19 +01:00
00745d82c6 [skin.confluence] v4.5.0
Update 'News' handling in addon info
2018-10-03 12:55:22 +01:00
557880b423 [skin.confluence] v4.5.0
Added 'Game' shortcuts to home menu
Fixed hiding 'Games' home menu item
2018-10-03 09:27:54 +01:00
a43455bce8 [lang] updated language files from Transifex 2018-09-28 11:57:50 +00:00
ac11480947 [lang] updated language files from Transifex 2018-08-25 06:06:07 +00:00
8728b7b42d [skin.confluence] v4.4.7
Updated GameOSD
2018-08-12 18:46:48 +01:00
45f97e8923 [skin.confluence] v4.4.6
Updated seek bar conditions
2018-07-30 10:26:48 +01:00
c41f3b1116 [lang] updated language files from Transifex 2018-07-26 06:58:57 +00:00
6f6e7224b8 [lang] updated language files from Transifex 2018-07-01 19:54:46 +00:00
48374c75a6 [skin.confluence]
Bump the correct version this time
2018-06-29 21:14:35 +01:00
c16476903f [skin.confluence] v5.13.1
Bump version
2018-06-29 17:02:23 +01:00
7affccf25f [skin.confluence]
Removed 'XBMC' logo from various icons and added DefaultMusicSources.png
2018-06-29 16:59:52 +01:00
86e7e46fbf [lang] updated language files from Transifex 2018-05-14 11:43:55 +00:00
004e8bde67 [lang] updated language files from Transifex 2018-03-12 11:21:14 +00:00
78cc28c7dd [skin.confluence] v4.4.0
Added PVR channel number input
2018-03-12 09:56:50 +00:00
669554b814 [skin.confluence] v4.3.0
Updated subtitle selection
2018-02-20 19:33:49 +00:00
1b6c618791 [skin.confluence] (#32)
Makes sense, thanks.
2018-02-06 15:43:06 +00:00
65762060cc Recognize NR as Not Rated for mpaa tag (#33)
Thanks
2018-02-06 15:41:25 +00:00
ed998248c3 add conditional shortcut for LibreELEC settings (#34)
Thanks
2018-02-06 15:40:51 +00:00
4952279189 [lang] updated language files from Transifex 2018-02-05 08:22:58 +00:00
dd0f487703 [skin.confluence]
Restore old Global Search xml for backwards compatibilty
2018-01-17 20:18:33 +00:00
ecfc24ae9f [skin.confluence] v4.2.0
Redesigned layout for updated Global Search addon
2018-01-14 16:22:17 +00:00
0f0ef3c81f [lang] updated language files from Transifex 2017-12-15 14:10:36 +00:00
08d9016d4e [skin.confluence] v4.1.5
Updated PVR code
2017-12-02 19:16:56 +00:00
ebf250e371 [lang] updated language files from Transifex 2017-11-06 21:12:37 +00:00
742eb8fddf [lang] updated language files from Transifex 2017-10-30 20:19:28 +00:00
0da98e2f34 [lang] updated language files from Transifex 2017-10-04 22:26:13 +01:00
e53c0f9f48 [skin.confluence] v4.1.44
Updated Game dialogs
2017-09-24 12:56:31 +01:00
5c4c80f04a [lang] updated language files from Transifex 2017-08-27 12:49:13 +01:00
2f30f9fc5b [lang] updated language files from Transifex 2017-08-02 20:22:50 +01:00
83f6ae1d71 [skin.confluence] v4.1.41
Updated Game OSD
2017-07-06 15:38:08 +01:00
596c9a3ec8 [skin.confluence] v4.1.41
- Added GameOSD dialog
2017-07-06 12:24:01 +01:00
6c2fe94982 [skin.confluence] v4.1.4
- Added path to music info dialog
- Updated language files from Transifex
2017-07-04 18:53:08 +01:00
2534a561b3 [lang] updated language files from Transifex 2017-07-04 14:43:18 +01:00
2b18c314a1 [skin.confluence] v4.0.3
- Added fallbacks for home screen Recently Added items
- Updated addon settings dialog
2017-07-01 19:53:43 +01:00
c887431cf0 [lang] updated language files from Transifex 2017-06-21 21:40:27 +01:00
0e1a4643c8 [skin.confluence] 4.0.1
Updated addon settings dialog
2017-06-12 15:16:33 +01:00
7d2c89e4ae [chg] add-ons/settings: adjust for xbmc/pull/12125 (#31) 2017-06-11 15:02:58 +01:00
182 changed files with 23461 additions and 6462 deletions

View File

@ -0,0 +1,58 @@
name: Sync addon metadata translations
on:
push:
branches: [ Matrix, Nexus ]
paths:
- '**addon.xml'
- '**resource.language.**strings.po'
jobs:
default:
if: github.repository == 'xbmc/skin.confluence'
runs-on: ubuntu-latest
strategy:
fail-fast: false
matrix:
python-version: [ 3.9 ]
steps:
- name: Checkout repository
uses: actions/checkout@v2
with:
path: project
- name: Checkout sync_addon_metadata_translations repository
uses: actions/checkout@v2
with:
repository: xbmc/sync_addon_metadata_translations
path: sync_addon_metadata_translations
- name: Set up Python ${{ matrix.python-version }}
uses: actions/setup-python@v2
with:
python-version: ${{ matrix.python-version }}
- name: Install dependencies
run: |
python -m pip install --upgrade pip
python -m pip install sync_addon_metadata_translations/
- name: Run sync-addon-metadata-translations
run: |
sync-addon-metadata-translations
working-directory: ./project
- name: Create PR for sync-addon-metadata-translations changes
uses: peter-evans/create-pull-request@v3.10.0
with:
commit-message: Sync of addon metadata translations
title: Sync of addon metadata translations
body: Sync of addon metadata translations triggered by ${{ github.sha }}
branch: amt-sync
delete-branch: true
path: ./project
reviewers: gade01

View File

@ -57,7 +57,7 @@
<description>View As button</description>
<textwidth>235</textwidth>
<include>ButtonCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
</control>
<control type="button" id="3">
<description>Sort by button</description>
@ -68,7 +68,7 @@
<description>Sort asc</description>
<include>ButtonCommonValues</include>
<alttexturefocus border="5">button-focus.png</alttexturefocus>
<alttexturenofocus></alttexturenofocus>
<alttexturenofocus/>
<label>31051</label>
<altlabel>31050</altlabel>
<usealttexture>Container.SortDirection(Ascending)</usealttexture>

View File

@ -3,10 +3,10 @@
<default type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<texture></texture>
<texture/>
</default>
<default type="label">
<label></label>
<label/>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<disabledcolor>grey3</disabledcolor>
@ -40,7 +40,7 @@
<alttexturefocus>scroll-down-focus.png</alttexturefocus>
<alttexturenofocus>scroll-down.png</alttexturenofocus>
<textcolor>white</textcolor>
<label></label>
<label/>
<font>font13</font>
<disabledcolor>grey3</disabledcolor>
<pulseonselect>no</pulseonselect>
@ -58,10 +58,10 @@
<left>100</left>
<top>325</top>
<texturebg border="6,0,6,0">OSDProgressBack.png</texturebg>
<lefttexture></lefttexture>
<lefttexture/>
<midtexture border="6,0,6,0">OSDProgressMid.png</midtexture>
<righttexture></righttexture>
<overlaytexture></overlaytexture>
<righttexture/>
<overlaytexture/>
</default>
<default type="spincontrol">
<left>330</left>
@ -92,7 +92,7 @@
<spinwidth>33</spinwidth>
<spinheight>22</spinheight>
<texturefocus>button-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturenofocus/>
<textureup>scroll-up-2.png</textureup>
<texturedown>scroll-down-2.png</texturedown>
<textureupdisabled colordiffuse="40FFFFFF">scroll-up-2.png</textureupdisabled>
@ -135,10 +135,10 @@
<top>335</top>
<width>300</width>
<height>50</height>
<label></label>
<label/>
<font>font12</font>
<texturefocus></texturefocus>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturefocus/>
<texturenofocus/>
<texturebg>button-focus.png</texturebg>
<textureleft>scroll-left.png</textureleft>
<textureleftfocus>scroll-left-focus.png</textureleftfocus>

View File

@ -1,10 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<window>
<defaultcontrol always="true">9000</defaultcontrol>
<onload>ClearProperty(WhatsNew,home)</onload>
<coordinates>
<left>185</left>
<top>40</top>
<origin x="185" y="10">!String.IsEmpty(ListItem.AddonBroken)</origin>
<top>18</top>
<origin x="185" y="5">!String.IsEmpty(ListItem.AddonBroken)</origin>
</coordinates>
<include>dialogeffect</include>
<controls>
@ -13,7 +14,7 @@
<visible>!Window.isVisible(AddonSettings) + !Window.IsActive(TextViewer)</visible>
<include content="DialogBackgroundCommons">
<param name="DialogBackgroundWidth" value="920" />
<param name="DialogBackgroundHeight" value="639" />
<param name="DialogBackgroundHeight" value="684" />
<param name="DialogHeaderWidth" value="840" />
<param name="DialogHeaderLabel" value="$LOCALIZE[24003]" />
<param name="DialogHeaderId" value="2" />
@ -64,7 +65,7 @@
<top>0</top>
<width>440</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[ListItem.AddonType]</label>
<label fallback="10005">$INFO[ListItem.AddonType]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
@ -88,7 +89,7 @@
<top>30</top>
<width>440</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[ListItem.AddonCreator]</label>
<label fallback="10005">$INFO[ListItem.AddonCreator]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
@ -112,7 +113,7 @@
<top>60</top>
<width>440</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[ListItem.AddonVersion]</label>
<label fallback="10005">$INFO[ListItem.AddonVersion]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
@ -136,32 +137,7 @@
<top>90</top>
<width>440</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[ListItem.AddonSummary]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<scrollout>false</scrollout>
<pauseatend>2000</pauseatend>
</control>
<control type="label">
<description>News txt</description>
<left>10</left>
<top>120</top>
<width>140</width>
<height>25</height>
<label>$LOCALIZE[24054]:</label>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<textcolor>blue</textcolor>
</control>
<control type="fadelabel">
<description>News Value</description>
<left>160</left>
<top>120</top>
<width>440</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[ListItem.AddonNews]</label>
<label fallback="10005">$INFO[ListItem.AddonSummary]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
@ -170,7 +146,7 @@
</control>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>160</top>
<top>130</top>
<width>600</width>
<height>4</height>
<texture>separator.png</texture>
@ -178,10 +154,10 @@
<control type="label">
<description>Description txt</description>
<left>0</left>
<top>170</top>
<top>140</top>
<width>300</width>
<height>25</height>
<label>$LOCALIZE[21821]</label>
<label>$VAR[AddonInfoHeading]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
@ -192,7 +168,7 @@
<control type="label">
<description>Description Page Count</description>
<left>310</left>
<top>170</top>
<top>140</top>
<width>300</width>
<height>25</height>
<label>$INFO[Container(400).CurrentPage, $LOCALIZE[31024] [COLOR=blue]([/COLOR]]$INFO[Container(400).NumPages,/,[COLOR=blue])[/COLOR]]</label>
@ -204,20 +180,20 @@
<control type="textbox" id="400">
<description>Description</description>
<left>10</left>
<top>197</top>
<top>167</top>
<width>600</width>
<height>188</height>
<height>263</height>
<font>font13</font>
<align>justify</align>
<textcolor>white</textcolor>
<label>$INFO[ListItem.AddonDescription]</label>
<label>$VAR[AddonInfoDescription]</label>
<pagecontrol>60</pagecontrol>
</control>
<control type="scrollbar" id="60">
<left>610</left>
<top>195</top>
<top>165</top>
<width>25</width>
<height>190</height>
<height>235</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
@ -231,7 +207,7 @@
<control type="label">
<description>Disclaimer txt</description>
<left>0</left>
<top>400</top>
<top>445</top>
<width>600</width>
<height>25</height>
<label>$LOCALIZE[24052]</label>
@ -243,7 +219,7 @@
<control type="textbox">
<description>Disclaimer</description>
<left>10</left>
<top>427</top>
<top>472</top>
<width>600</width>
<height>64</height>
<font>font12</font>
@ -258,7 +234,7 @@
<control type="label">
<description>Description Page Count</description>
<left>310</left>
<top>170</top>
<top>140</top>
<width>300</width>
<height>25</height>
<label>$INFO[Container(401).CurrentPage, $LOCALIZE[31024] [COLOR=blue]([/COLOR]]$INFO[Container(401).NumPages,/,[COLOR=blue])[/COLOR]]</label>
@ -270,20 +246,20 @@
<control type="textbox" id="401">
<description>Description</description>
<left>10</left>
<top>207</top>
<top>177</top>
<width>600</width>
<height>258</height>
<height>333</height>
<font>font13</font>
<align>left</align>
<textcolor>white</textcolor>
<label>$INFO[ListItem.AddonDescription]</label>
<label>$VAR[AddonInfoDescription]</label>
<pagecontrol>61</pagecontrol>
</control>
<control type="scrollbar" id="61">
<left>610</left>
<top>205</top>
<top>175</top>
<width>25</width>
<height>260</height>
<height>305</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
@ -300,12 +276,23 @@
<left>30</left>
<top>300</top>
<width>220</width>
<height>313</height>
<height>358</height>
<onleft>60</onleft>
<onright>60</onright>
<onup>9000</onup>
<ondown>9000</ondown>
<itemgap>2</itemgap>
<control type="button" id="11">
<description>What's New button</description>
<width>220</width>
<height>43</height>
<label>$VAR[AddonInfoButtonLabel]</label>
<align>center</align>
<font>font12_title</font>
<onclick condition="!String.IsEmpty(Window(home).Property(WhatsNew))">ClearProperty(WhatsNew,home)</onclick>
<onclick condition="String.IsEmpty(Window(home).Property(WhatsNew))">SetProperty(WhatsNew,True,home)</onclick>
<visible>!String.IsEmpty(ListItem.AddonNews)</visible>
</control>
<control type="button" id="9">
<description>Configure Addon</description>
<width>220</width>
@ -314,6 +301,14 @@
<align>center</align>
<font>font12_title</font>
</control>
<control type="button" id="12">
<description>Launch Addon button</description>
<width>220</width>
<height>43</height>
<label>518</label>
<align>center</align>
<font>font12_title</font>
</control>
<control type="button" id="8">
<description>Update Addon button</description>
<width>220</width>
@ -330,11 +325,11 @@
<align>center</align>
<font>font12_title</font>
</control>
<control type="button" id="12">
<description>Launch Addon button</description>
<control type="button" id="14">
<description>Versions button</description>
<width>220</width>
<height>43</height>
<label>518</label>
<label>24069</label>
<align>center</align>
<font>font12_title</font>
</control>
@ -354,32 +349,40 @@
<align>center</align>
<font>font12_title</font>
</control>
<control type="button" id="10">
<description>Dependencies button</description>
<width>220</width>
<height>43</height>
<label>39024</label>
<align>center</align>
<font>font12_title</font>
</control>
</control>
<control type="group">
<visible>!String.IsEmpty(ListItem.AddonBroken)</visible>
<left>0</left>
<top>600</top>
<top>635</top>
<control type="image">
<description>background image</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>920</width>
<height>100</height>
<height>80</height>
<texture border="20">OverlayDialogBackground.png</texture>
</control>
<control type="image">
<description>Icon image</description>
<left>20</left>
<top>20</top>
<width>60</width>
<height>60</height>
<left>18</left>
<top>18</top>
<width>44</width>
<height>44</height>
<texture>DefaultIconError.png</texture>
</control>
<control type="label">
<description>header label</description>
<left>100</left>
<left>75</left>
<top>15</top>
<width>800</width>
<width>825</width>
<height>25</height>
<font>font12_title</font>
<label>24096</label>
@ -390,11 +393,11 @@
</control>
<control type="textbox">
<description>Reason label</description>
<left>100</left>
<left>75</left>
<top>37</top>
<width>800</width>
<width>825</width>
<height>48</height>
<font>font13</font>
<font>font12</font>
<label>$INFO[ListItem.AddonBroken]</label>
<align>left</align>
<textcolor>white</textcolor>

View File

@ -1,34 +1,46 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<window>
<defaultcontrol always="true">9</defaultcontrol>
<defaultcontrol always="true">3</defaultcontrol>
<coordinates>
<left>240</left>
<left>215</left>
<top>60</top>
</coordinates>
<include>dialogeffect</include>
<controls>
<control type="group">
<animation effect="fade" start="100" end="0" time="150" condition="Window.Is(contentsettings) + Window.IsActive(AddonSettings)">Conditional</animation>
<animation effect="fade" start="100" end="0" time="300" condition="[Window.Is(osdaudiosettings) | Window.Is(osdvideosettings)] + [Window.IsVisible(SliderDialog) | Window.IsVisible(FileBrowser)]">Conditional</animation>
<include content="DialogBackgroundCommons">
<param name="DialogBackgroundWidth" value="800" />
<param name="DialogBackgroundWidth" value="850" />
<param name="DialogBackgroundHeight" value="600" />
<param name="DialogHeaderWidth" value="720" />
<param name="DialogHeaderLabel" value="-" />
<param name="DialogHeaderId" value="20" />
<param name="CloseButtonLeft" value="710" />
<param name="CloseButtonNav" value="3" />
<param name="DialogHeaderId" value="2" />
<param name="CloseButtonLeft" value="760" />
<param name="CloseButtonNav" value="10" />
</include>
<control type="grouplist" id="9">
<description>button area</description>
<control type="grouplist" id="3">
<description>Categories Area</description>
<left>45</left>
<top>70</top>
<width>710</width>
<width>759</width>
<height>40</height>
<itemgap>5</itemgap>
<align>center</align>
<orientation>horizontal</orientation>
<onleft>9</onleft>
<onright>9</onright>
<onup>2</onup>
<ondown>2</ondown>
<onleft>3</onleft>
<onright>3</onright>
<onup>9001</onup>
<ondown>5</ondown>
</control>
<control type="button" id="10">
<description>Default Category Button</description>
<width>186</width>
<height>40</height>
<textoffsetx>20</textoffsetx>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12_title</font>
<pulseonselect>false</pulseonselect>
</control>
<control type="image">
<description>Has Previous</description>
@ -37,154 +49,154 @@
<width>20</width>
<height>20</height>
<texture>scroll-left-focus.png</texture>
<visible>Container(9).HasPrevious</visible>
<visible>Container(3).HasPrevious</visible>
</control>
<control type="image">
<description>Has Next</description>
<left>755</left>
<left>805</left>
<top>80</top>
<width>20</width>
<height>20</height>
<texture>scroll-right-focus.png</texture>
<visible>Container(9).HasNext</visible>
<visible>Container(3).HasNext</visible>
</control>
<control type="grouplist" id="2">
<control type="grouplist" id="5">
<description>control area</description>
<left>40</left>
<top>120</top>
<width>720</width>
<width>770</width>
<height>380</height>
<itemgap>5</itemgap>
<pagecontrol>30</pagecontrol>
<onup>9</onup>
<pagecontrol>60</pagecontrol>
<onup>3</onup>
<ondown>9001</ondown>
<onleft>2</onleft>
<onright>30</onright>
<onleft>5</onleft>
<onright>60</onright>
</control>
<control type="scrollbar" id="30">
<left>765</left>
<control type="scrollbar" id="60">
<left>815</left>
<top>120</top>
<width>25</width>
<height>380</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="2,16,2,16">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="2,16,2,16">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft>2</onleft>
<onright>2</onright>
<onleft>5</onleft>
<onright>5</onright>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
</control>
<control type="group" id="9001">
<top>535</top>
<left>90</left>
<control type="button" id="10">
<description>OK Button</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>200</width>
<height>40</height>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12_title</font>
<label>186</label>
<onleft>12</onleft>
<onright>11</onright>
<onup>2</onup>
<ondown>2</ondown>
</control>
<control type="button" id="11">
<description>Cancel Button</description>
<left>210</left>
<top>0</top>
<width>200</width>
<height>40</height>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12_title</font>
<label>222</label>
<onleft>10</onleft>
<onright>12</onright>
<onup>2</onup>
<ondown>2</ondown>
</control>
<control type="button" id="12">
<description>Defaults Button</description>
<left>420</left>
<top>0</top>
<width>200</width>
<height>40</height>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12_title</font>
<label>409</label>
<onleft>11</onleft>
<onright>10</onright>
<onup>2</onup>
<ondown>2</ondown>
</control>
</control>
<control type="button" id="13">
<description>Default Category Button</description>
<height>40</height>
<width>173</width>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12_title</font>
<textcolor>white</textcolor>
<pulseonselect>false</pulseonselect>
</control>
<control type="button" id="3">
<control type="button" id="7">
<description>Default Button</description>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus border="5">button-focus2.png</texturefocus>
</control>
<control type="radiobutton" id="4">
<control type="radiobutton" id="8">
<description>Default RadioButton</description>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textwidth>668</textwidth>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<textwidth>695</textwidth>
<texturefocus border="5">button-focus2.png</texturefocus>
</control>
<control type="spincontrolex" id="5">
<description>Default spincontrolex</description>
<control type="spincontrolex" id="9">
<description>Default SpinControlex</description>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturenofocus border="5">button-nofocus.png</texturenofocus>
<texturefocus border="5">button-focus2.png</texturefocus>
<font>font13</font>
<aligny>center</aligny>
<reverse>yes</reverse>
</control>
<control type="label" id="7">
<height>35</height>
<font>font13_title</font>
<label></label>
<textcolor>blue</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="image" id="6">
<description>Default Seperator</description>
<control type="image" id="11">
<description>separator image</description>
<height>2</height>
<texture>separator2.png</texture>
</control>
<control type="sliderex" id="8">
<description>Default Slider</description>
<control type="edit" id="12">
<description>Default Edit</description>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textwidth>518</textwidth>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturenofocus border="5">button-nofocus.png</texturenofocus>
<texturefocus border="5">button-focus2.png</texturefocus>
</control>
<control type="sliderex" id="13">
<description>Default Slider</description>
<height>40</height>
<texturenofocus border="5">button-nofocus.png</texturenofocus>
<texturefocus border="5">button-focus2.png</texturefocus>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
</control>
<control type="label" id="14">
<description>Default Heading</description>
<height>35</height>
<font>font13_title</font>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>blue</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
</control>
<control type="grouplist" id="9001">
<top>535</top>
<left>40</left>
<width>770</width>
<align>center</align>
<itemgap>5</itemgap>
<orientation>horizontal</orientation>
<control type="button" id="28">
<description>OK Button</description>
<top>0</top>
<width>186</width>
<height>40</height>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12_title</font>
<onup>5</onup>
<ondown>5</ondown>
</control>
<control type="button" id="29">
<description>Cancel Button</description>
<top>0</top>
<width>186</width>
<height>40</height>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12_title</font>
<label/>
<onup>5</onup>
<ondown>5</ondown>
</control>
<control type="button" id="30">
<description>Defaults Button</description>
<top>0</top>
<width>186</width>
<height>40</height>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12_title</font>
<onup>5</onup>
<ondown>5</ondown>
</control>
<control type="button" id="20">
<description>Settings Level Button</description>
<top>0</top>
<width>186</width>
<height>40</height>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12_title</font>
<onclick>SettingsLevelChange</onclick>
<onup>5</onup>
<ondown>5</ondown>
</control>
</control>
</control>
</controls>
</window>

View File

@ -1,559 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<window type="dialog">
<zorder>1</zorder>
<defaultcontrol>9000</defaultcontrol>
<include>dialogeffect</include>
<coordinates>
<left>40</left>
<top>40</top>
</coordinates>
<controls>
<include>BehindDialogFadeOut</include>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>1200</width>
<height>640</height>
<texture border="40">$VAR[SelectBack]</texture>
</control>
<control type="group">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>1200</width>
<height>40</height>
<control type="button">
<description>dialog close button</description>
<left>1120</left>
<top>15</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
<visible>system.getbool(input.enablemouse)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
</control>
<control type="image">
<description>dialog header image</description>
<centerleft>600</centerleft>
<top>16</top>
<width>1140</width>
<height>40</height>
<texture>dialogheader.png</texture>
</control>
<control type="label">
<description>window header label</description>
<left>0</left>
<top>20</top>
<width>1200</width>
<height>30</height>
<font>font13_title</font>
<label>$LOCALIZE[15020]</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>selected</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
</control>
</control>
<control type="list" id="9000">
<description>processing mode selection list</description>
<left>30</left>
<top>70</top>
<width>1140</width>
<height>40</height>
<onup>9001</onup>
<ondown>200</ondown>
<onleft>9000</onleft>
<onright>9000</onright>
<orientation>horizontal</orientation>
<scrolltime tween="sine" easing="out">200</scrolltime>
<itemlayout width="228" height="40">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>228</width>
<height>40</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="label">
<posx>5</posx>
<posy>0</posy>
<width>218</width>
<height>40</height>
<textcolor>grey3</textcolor>
<font>font13_title</font>
<aligny>center</aligny>
<align>center</align>
<label>$INFO[ListItem.Label]</label>
<scroll>false</scroll>
<scrollspeed>0</scrollspeed>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout width="228" height="40">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>228</width>
<height>40</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
<animation effect="fade" start="100" end="50" time="0" condition="!Control.HasFocus(9000)">conditional</animation>
</control>
<control type="label">
<posx>5</posx>
<posy>0</posy>
<width>218</width>
<height>40</height>
<textcolor>white</textcolor>
<font>font13_title</font>
<aligny>center</aligny>
<align>center</align>
<label>$INFO[ListItem.Label]</label>
<scroll>false</scroll>
<scrollspeed>0</scrollspeed>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="group">
<description>white borders and mode description</description>
<left>30</left>
<top>109</top>
<width>1140</width>
<height>500</height>
<control type="image">
<description>blue border</description>
<posx>0</posx>
<posy>0</posy>
<width>1140</width>
<height>500</height>
<texture border="5">button-focus3.png</texture>
<colordiffuse>80FFFFFF</colordiffuse>
</control>
<control type="label">
<description>current mode description label</description>
<left>10</left>
<top>0</top>
<width>1120</width>
<height>30</height>
<font>font12</font>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>white</textcolor>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<label>$INFO[Container(9000).ListItem.Label2]</label>
</control>
</control>
<control type="group" id="200">
<description>available- and active mode lists</description>
<left>30</left>
<top>150</top>
<width>1140</width>
<height>500</height>
<ondown>9001</ondown>
<onup>9000</onup>
<control type="group">
<description>available modes group</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>570</width>
<height>360</height>
<control type="label">
<description>blue available modes</description>
<left>25</left>
<top>2</top>
<width>550</width>
<height>30</height>
<font>font12_title</font>
<label>$LOCALIZE[15050] ($INFO[Container(20).NumItems])</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>blue</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
</control>
<control type="image">
<description>available modes list border</description>
<left>25</left>
<top>30</top>
<width>538</width>
<height>350</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="scrollbar" id="60">
<description>scrollbar for available modes list</description>
<left>5</left>
<top>30</top>
<width>25</width>
<height>350</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft>61</onleft>
<onright>20</onright>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
</control>
<control type="list" id="20">
<description>available modes list</description>
<left>30</left>
<top>35</top>
<width>528</width>
<height>345</height>
<onup>9000</onup>
<ondown>9001</ondown>
<onleft>60</onleft>
<onright>21</onright>
<pagecontrol>60</pagecontrol>
<scrolltime>200</scrolltime>
<itemlayout height="46" width="528">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>3</top>
<width>528</width>
<height>40</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>15</left>
<top>8</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<texture>$INFO[ListItem.Property(Icon)]</texture>
<aspectratio aligny="center" align="left">keep</aspectratio>
<visible>!String.IsEqual(ListItem.Property(Icon),"")</visible>
</control>
<control type="image">
<left>15</left>
<top>8</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<texture>DefaultAudioDSP.png</texture>
<aspectratio aligny="center" align="left">keep</aspectratio>
<visible>String.IsEqual(ListItem.Property(Icon),"")</visible>
</control>
<control type="label">
<description>active addon name and mode name</description>
<left>80</left>
<top>3</top>
<width>435</width>
<height>40</height>
<font>font12</font>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>white</textcolor>
<scroll>false</scroll>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<label>$INFO[ListItem.Property(AddonName)]: $INFO[ListItem.Property(Name)]</label>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout height="66" width="528">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>3</top>
<width>528</width>
<height>60</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
<animation effect="fade" start="100" end="30" time="0" condition="!Control.HasFocus(20)">conditional</animation>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>8</top>
<width>50</width>
<height>50</height>
<texture>$INFO[ListItem.Property(Icon)]</texture>
<aspectratio aligny="center" align="left">keep</aspectratio>
<visible>!String.IsEqual(ListItem.Property(Icon),"")</visible>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>8</top>
<height>50</height>
<width>50</width>
<texture>DefaultAudioDSP.png</texture>
<aspectratio aligny="center" align="left">keep</aspectratio>
<visible>String.IsEqual(ListItem.Property(Icon),"")</visible>
</control>
<control type="label">
<description>addon name and mode name on focus</description>
<left>80</left>
<top>3</top>
<width>435</width>
<height>40</height>
<font>font12</font>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>white</textcolor>
<scroll>false</scroll>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<label>$INFO[ListItem.Property(AddonName)]: $INFO[ListItem.Property(Name)]</label>
</control>
<control type="label">
<description>ADSP-Mode description on focus</description>
<left>80</left>
<top>33</top>
<width>435</width>
<height>30</height>
<font>font12</font>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>grey2</textcolor>
<scroll>false</scroll>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<label>$INFO[ListItem.Property(Description)]</label>
<visible>!Control.HasFocus(20)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>ADSP-Mode description on focus</description>
<left>80</left>
<top>33</top>
<width>435</width>
<height>30</height>
<font>font12</font>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>grey2</textcolor>
<scroll>true</scroll>
<scrollsuffix>&gt; &lt;</scrollsuffix>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<label>$INFO[ListItem.Property(Description)]</label>
<visible>Control.HasFocus(20)</visible>
</control>
</focusedlayout>
</control>
</control>
<control type="group">
<left>568</left>
<top>0</top>
<width>570</width>
<height>360</height>
<control type="label">
<description>blue active modes</description>
<left>10</left>
<top>2</top>
<width>550</width>
<height>30</height>
<font>font12_title</font>
<label>$LOCALIZE[15051] ($INFO[Container(21).NumItems])</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>blue</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
</control>
<control type="image">
<description>active modes list border</description>
<left>10</left>
<top>30</top>
<width>538</width>
<height>350</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="scrollbar" id="61">
<description>scrollbar for active modes list</description>
<left>542</left>
<top>30</top>
<width>25</width>
<height>350</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft>21</onleft>
<onright>60</onright>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
</control>
<control type="list" id="21">
<description>active modes list</description>
<left>15</left>
<top>35</top>
<width>538</width>
<height>345</height>
<onup>9000</onup>
<ondown>9001</ondown>
<onleft>20</onleft>
<onright>61</onright>
<pagecontrol>61</pagecontrol>
<scrolltime>200</scrolltime>
<itemlayout height="46" width="528">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>3</top>
<width>528</width>
<height>40</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>15</left>
<top>8</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<texture>$INFO[ListItem.Property(Icon)]</texture>
<aspectratio aligny="center" align="left">keep</aspectratio>
<visible>!String.IsEqual(ListItem.Property(Icon),"")</visible>
</control>
<control type="image">
<left>15</left>
<top>8</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<texture>DefaultAudioDSP.png</texture>
<aspectratio aligny="center" align="left">keep</aspectratio>
<visible>String.IsEqual(ListItem.Property(Icon),"")</visible>
</control>
<control type="label">
<description>active addon name and mode name</description>
<left>80</left>
<top>3</top>
<width>435</width>
<height>40</height>
<font>font12</font>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>white</textcolor>
<scroll>false</scroll>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<label>$INFO[ListItem.Property(Number)]. $INFO[ListItem.Property(AddonName)]: $INFO[ListItem.Property(Name)]</label>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout height="66" width="528">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>3</top>
<width>528</width>
<height>60</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
<animation effect="fade" start="100" end="30" time="0" condition="!Control.HasFocus(21)">conditional</animation>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>8</top>
<width>50</width>
<height>50</height>
<texture>$INFO[ListItem.Property(Icon)]</texture>
<aspectratio aligny="center" align="left">keep</aspectratio>
<visible>!String.IsEqual(ListItem.Property(Icon),"")</visible>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>8</top>
<height>50</height>
<width>50</width>
<texture>DefaultAudioDSP.png</texture>
<aspectratio aligny="center" align="left">keep</aspectratio>
<visible>String.IsEqual(ListItem.Property(Icon),"")</visible>
</control>
<control type="label">
<description>addon name and mode name on focus</description>
<left>80</left>
<top>3</top>
<width>435</width>
<height>40</height>
<font>font12</font>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>white</textcolor>
<scroll>false</scroll>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<label>$INFO[ListItem.Property(Number)]. $INFO[ListItem.Property(AddonName)]: $INFO[ListItem.Property(Name)]</label>
<visible>true</visible>
</control>
<control type="label">
<description>ADSP-Mode description on focus</description>
<left>80</left>
<top>33</top>
<width>435</width>
<height>30</height>
<font>font12</font>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>grey2</textcolor>
<scroll>false</scroll>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<label>$INFO[ListItem.Property(Description)]</label>
<visible>!Control.HasFocus(21)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>ADSP-Mode description on focus</description>
<left>80</left>
<top>33</top>
<width>435</width>
<height>30</height>
<font>font12</font>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>grey2</textcolor>
<scroll>true</scroll>
<scrollsuffix>&gt; &lt;</scrollsuffix>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<label>$INFO[ListItem.Property(Description)]</label>
<visible>Control.HasFocus(21)</visible>
</control>
</focusedlayout>
</control>
</control>
</control>
<control type="group" id="9001">
<left>55</left>
<top>528</top>
<width>1090</width>
<control type="radiobutton" id="22">
<description>Default RadioButton</description>
<left>0</left>
<top>15</top>
<height>40</height>
<width>280</width>
<onup>200</onup>
<ondown>9000</ondown>
<onleft>24</onleft>
<onright>23</onright>
<textwidth>252</textwidth>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus border="5">button-focus2.png</texturefocus>
<texturenofocus border="5">button-nofocus.png</texturenofocus>
<label>15064</label>
<include>ButtonCommonValues</include>
</control>
<control type="button" id="23">
<description>Apply changes button</description>
<left>288</left>
<top>15</top>
<height>40</height>
<width>250</width>
<onup>200</onup>
<ondown>9000</ondown>
<onleft>22</onleft>
<onright>24</onright>
<font>font13</font>
<disabledcolor>15FFFFFF</disabledcolor>
<textcolor>grey3</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus border="5">button-focus2.png</texturefocus>
<label>14070</label>
<align>center</align>
</control>
<control type="button" id="24">
<description>Clear active modes button</description>
<left>841</left>
<top>15</top>
<height>40</height>
<width>250</width>
<onup>200</onup>
<ondown>9000</ondown>
<onleft>23</onleft>
<onright>22</onright>
<font>font13</font>
<disabledcolor>30FFFFFF</disabledcolor>
<textcolor>grey3</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus border="5">button-focus2.png</texturefocus>
<label>15066</label>
<align>center</align>
</control>
</control>
</controls>
</window>

View File

@ -13,11 +13,11 @@
<top>-16</top>
<width>4</width>
<height>4</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onfocus>down</onfocus>
<texturefocus></texturefocus>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturefocus/>
<texturenofocus/>
<onleft>9000</onleft>
<onright>9000</onright>
<onup>9000</onup>
@ -58,8 +58,8 @@
<top>5</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<width>590</width>
<height>98</height>
<align>left</align>
<label></label>
<label/>
<font>font13</font>
<autoscroll time="3000" delay="4000" repeat="5000">true</autoscroll>
</control>

View File

@ -29,8 +29,8 @@
<top>5</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -42,8 +42,8 @@
</control>
<control type="button" id="1000">
<description>button template</description>
<left></left>
<top></top>
<left/>
<top/>
<width>300</width>
<height>38</height>
<font>fontContextMenu</font>

View File

@ -23,8 +23,8 @@
<top>0</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -54,7 +54,7 @@
<onleft>Dialog.Close(Favourites)</onleft>
<onright>450</onright>
<ondown>450</ondown>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<scrolltime>200</scrolltime>
<itemlayout height="40">
<control type="image">

View File

@ -40,8 +40,8 @@
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="2,16,2,16">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="2,16,2,16">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib></textureslidernib>
<textureslidernibfocus></textureslidernibfocus>
<textureslidernib/>
<textureslidernibfocus/>
<onleft>50</onleft>
<onright>3</onright>
<ondown>3</ondown>
@ -99,8 +99,8 @@
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="2,16,2,16">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="2,16,2,16">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib></textureslidernib>
<textureslidernibfocus></textureslidernibfocus>
<textureslidernib/>
<textureslidernibfocus/>
<onleft>5</onleft>
<onright>30</onright>
<ondown>5</ondown>

View File

@ -85,8 +85,8 @@
<font>font13</font>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<texturefocus></texturefocus>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturefocus/>
<texturenofocus/>
</control>
<control type="image">
<left>130</left>
@ -535,7 +535,7 @@
<texturefocus border="5">KeyboardKey.png</texturefocus>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font></font>
<font/>
<focusedcolor>black</focusedcolor>
</control>
<control type="button" id="305">

View File

@ -182,7 +182,7 @@
<height>40</height>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<label></label>
<label/>
<font>font13</font>
<texturefocus border="5">button-focus2.png</texturefocus>
<texturenofocus border="5">button-nofocus.png</texturenofocus>

View File

@ -20,8 +20,8 @@
<top>0</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -70,13 +70,13 @@
<onright>49</onright>
<onup>9000</onup>
<ondown>50</ondown>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<scrolltime>200</scrolltime>
<itemlayout height="30">
<control type="label">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>140</width>
<width>160</width>
<height>30</height>
<font>font13</font>
<align>right</align>
@ -86,9 +86,9 @@
<info>ListItem.Label</info>
</control>
<control type="label">
<left>150</left>
<left>170</left>
<top>0</top>
<width>610</width>
<width>590</width>
<height>30</height>
<font>font13</font>
<align>left</align>
@ -111,7 +111,7 @@
<control type="label">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>140</width>
<width>160</width>
<height>30</height>
<font>font13</font>
<align>right</align>
@ -121,9 +121,9 @@
<info>ListItem.Label</info>
</control>
<control type="label">
<left>150</left>
<left>170</left>
<top>0</top>
<width>610</width>
<width>590</width>
<height>30</height>
<font>font13</font>
<align>left</align>
@ -199,22 +199,22 @@
<control type="button" id="6">
<description>Refresh</description>
<include>ButtonInfoDialogsCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
</control>
<control type="button" id="10">
<description>Get Thumb</description>
<include>ButtonInfoDialogsCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
</control>
<control type="button" id="12">
<description>Get Fanart / Album info</description>
<include>ButtonInfoDialogsCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
</control>
<control type="button" id="7">
<description>Set my rating</description>
<include>ButtonInfoDialogsCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
</control>
</control>
</control>

View File

@ -29,8 +29,8 @@
<top>15</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -146,7 +146,7 @@
<texturenofocus flipx="true" border="5,25,25,5">KeyboardCornerTopNF.png</texturenofocus>
<texturefocus flipx="true" border="5,25,25,5">KeyboardCornerTop.png</texturefocus>
<textwidth>120</textwidth>
<label></label>
<label/>
<focusedcolor>black</focusedcolor>
<onleft>13</onleft>
<onright>11</onright>
@ -281,7 +281,7 @@
<texturenofocus flipx="true" border="25,5,5,25">KeyboardCornerBottomNF.png</texturenofocus>
<texturefocus flipx="true" border="5,5,25,25">KeyboardCornerBottom.png</texturefocus>
<textwidth>120</textwidth>
<label></label>
<label/>
<focusedcolor>black</focusedcolor>
<onleft>19</onleft>
<onright>17</onright>

View File

@ -22,8 +22,8 @@
<top>15</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>

View File

@ -22,8 +22,8 @@
<top>15</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -123,6 +123,14 @@
<texture>PVR-IsRecording.png</texture>
<visible>ListItem.IsRecording</visible>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>35</top>
<width>20</width>
<height>20</height>
<texture>PVR-HasArchive.png</texture>
<visible>!ListItem.IsRecording + ListItem.HasArchive</visible>
</control>
<control type="label">
<left>50</left>
<top>0</top>
@ -243,6 +251,14 @@
<texture>PVR-IsRecording.png</texture>
<visible>ListItem.IsRecording</visible>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>35</top>
<width>20</width>
<height>20</height>
<texture>PVR-HasArchive.png</texture>
<visible>!ListItem.IsRecording + ListItem.HasArchive</visible>
</control>
<control type="label">
<left>50</left>
<top>0</top>

View File

@ -84,14 +84,14 @@
<left>0</left>
<top>75</top>
<width>310</width>
<height>460</height>
<height>550</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="list" id="13">
<left>5</left>
<top>80</top>
<width>300</width>
<height>450</height>
<height>540</height>
<onup>13</onup>
<ondown>13</ondown>
<onleft>9000</onleft>
@ -106,10 +106,18 @@
<height>40</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<width>32</width>
<height>32</height>
<left>5</left>
<top>4</top>
<texture>$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="label">
<left>10</left>
<left>40</left>
<top>0</top>
<width>280</width>
<width>250</width>
<height>40</height>
<font>font12</font>
<align>left</align>
@ -136,10 +144,18 @@
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
<visible>Control.HasFocus(13)</visible>
</control>
<control type="image">
<width>32</width>
<height>32</height>
<left>5</left>
<top>4</top>
<texture>$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="label">
<left>10</left>
<left>40</left>
<top>0</top>
<width>280</width>
<width>250</width>
<height>40</height>
<font>font12</font>
<align>left</align>
@ -154,7 +170,7 @@
<left>305</left>
<top>75</top>
<width>25</width>
<height>460</height>
<height>550</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
@ -187,14 +203,14 @@
<left>0</left>
<top>75</top>
<width>310</width>
<height>460</height>
<height>550</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="list" id="11">
<left>5</left>
<top>85</top>
<width>300</width>
<height>450</height>
<height>540</height>
<onup>11</onup>
<ondown>11</ondown>
<onleft>73</onleft>
@ -273,7 +289,7 @@
<left>305</left>
<top>75</top>
<width>25</width>
<height>460</height>
<height>550</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
@ -306,14 +322,14 @@
<left>0</left>
<top>75</top>
<width>310</width>
<height>460</height>
<height>550</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="list" id="12">
<left>5</left>
<top>85</top>
<width>300</width>
<height>450</height>
<height>540</height>
<onup>12</onup>
<ondown>12</ondown>
<onleft>71</onleft>
@ -392,7 +408,7 @@
<left>305</left>
<top>75</top>
<width>25</width>
<height>460</height>
<height>550</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
@ -410,9 +426,8 @@
<left>1070</left>
<top>165</top>
<width>200</width>
<height>225</height>
<height>315</height>
<itemgap>5</itemgap>
<align>center</align>
<orientation>vertical</orientation>
<onleft>12</onleft>
<onright>13</onright>
@ -442,6 +457,12 @@
<include>ButtonInfoDialogsCommonValues</include>
<label>31505</label>
</control>
<control type="button" id="35">
<description>Regenerate Group Thumbnails</description>
<width>200</width>
<include>ButtonInfoDialogsCommonValues</include>
<label>13315</label>
</control>
<control type="togglebutton" id="34">
<description>TV/Radio toggle</description>
<width>200</width>
@ -459,7 +480,7 @@
</control>
<control type="group">
<left>1065</left>
<top>405</top>
<top>495</top>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
@ -485,6 +506,15 @@
<texture background="true">$INFO[Container(12).ListItem.Icon]</texture>
<visible>Control.HasFocus(12) | Control.HasFocus(72)</visible>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>200</width>
<height>200</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture background="true">$INFO[Container(13).ListItem.Icon]</texture>
<visible>Control.HasFocus(13) | Control.HasFocus(73)</visible>
</control>
</control>
</control>
</control>

View File

@ -0,0 +1,192 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<window>
<defaultcontrol always="false">602</defaultcontrol>
<include>dialogeffect</include>
<depth>DepthOSD</depth>
<coordinates>
<left>0</left>
<top>0</top>
</coordinates>
<controls>
<control type="image">
<left>-20</left>
<top>130r</top>
<width>1320</width>
<height>130</height>
<texture border="1">HomeNowPlayingBack.png</texture>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>150r</top>
<width>330</width>
<align>center</align>
<font>font12</font>
<textcolor>grey</textcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$LOCALIZE[19325]</label>
</control>
<control type="grouplist" id="201">
<left>100</left>
<top>60r</top>
<orientation>horizontal</orientation>
<itemgap>0</itemgap>
<animation effect="fade" time="150">VisibleChange</animation>
<onup>Action(close)</onup>
<onup>10</onup>
<onright>606</onright>
<onleft>611</onleft>
<control type="button" id="600">
<width>55</width>
<height>55</height>
<texturefocus>OSDPrevTrackFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPrevTrackNF.png</texturenofocus>
<onclick>PVR.EpgGridControl(FirstProgramme)</onclick>
</control>
<control type="button" id="601">
<width>55</width>
<height>55</height>
<texturefocus>OSDRewindFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRewindNF.png</texturenofocus>
<onclick>PVR.EpgGridControl(-12)</onclick>
</control>
<control type="button" id="602">
<width>55</width>
<height>55</height>
<texturefocus>OSDChannelDownFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDChannelDownNF.png</texturenofocus>
<onclick>PVR.EpgGridControl(CurrentProgramme)</onclick>
</control>
<control type="button" id="603">
<width>55</width>
<height>55</height>
<texturefocus>OSDForwardFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDForwardNF.png</texturenofocus>
<onclick>PVR.EpgGridControl(+12)</onclick>
</control>
<control type="button" id="604">
<width>55</width>
<height>55</height>
<texturefocus>OSDNextTrackFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDNextTrackNF.png</texturenofocus>
<onclick>PVR.EpgGridControl(LastProgramme)</onclick>
</control>
<control type="button" id="605">
<width>55</width>
<height>55</height>
<texturefocus>OSDDateFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDDateNF.png</texturenofocus>
<onclick>PVR.EpgGridControl(SelectDate)</onclick>
</control>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>60r</top>
<width>1080</width>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$VAR[PVRGuideControlsHelpTextVar]</label>
</control>
<control type="label">
<left>810</left>
<top>150r</top>
<width>165</width>
<align>center</align>
<font>font12</font>
<textcolor>grey</textcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$LOCALIZE[19148]</label>
</control>
<control type="grouplist" id="202">
<left>810</left>
<top>60r</top>
<width>165</width>
<align>center</align>
<orientation>horizontal</orientation>
<itemgap>0</itemgap>
<animation effect="fade" time="150">VisibleChange</animation>
<onup>Action(close)</onup>
<onup>10</onup>
<onright>609</onright>
<onleft>605</onleft>
<control type="button" id="606">
<width>55</width>
<height>55</height>
<texturefocus>OSDPrevTrackFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPrevTrackNF.png</texturenofocus>
<onclick>PVR.EpgGridControl(FirstChannel)</onclick>
</control>
<control type="button" id="607">
<width>55</width>
<height>55</height>
<texturefocus>OSDChannelDownFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDChannelDownNF.png</texturenofocus>
<onclick>PVR.EpgGridControl(PlayingChannel)</onclick>
<visible>PVR.IsPlayingTV | PVR.IsPlayingRadio</visible>
</control>
<control type="button" id="608">
<width>55</width>
<height>55</height>
<texturefocus>OSDNextTrackFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDNextTrackNF.png</texturenofocus>
<onclick>PVR.EpgGridControl(FirstProgramme)</onclick>
</control>
</control>
<control type="label">
<left>1015</left>
<top>150r</top>
<width>165</width>
<align>center</align>
<font>font12</font>
<textcolor>grey</textcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$LOCALIZE[19141]</label>
</control>
<control type="grouplist" id="203">
<left>1015</left>
<top>60r</top>
<orientation>horizontal</orientation>
<itemgap>0</itemgap>
<animation effect="fade" time="150">VisibleChange</animation>
<onup>Action(close)</onup>
<onup>10</onup>
<onright>600</onright>
<onleft>608</onleft>
<control type="button" id="609">
<width>55</width>
<height>55</height>
<texturefocus flipx="true">OSDPlayFO.png</texturefocus>
<texturenofocus flipx="true">OSDPlayNF.png</texturenofocus>
<onclick>PVR.EpgGridControl(PreviousGroup)</onclick>
</control>
<control type="button" id="610">
<width>55</width>
<height>55</height>
<texturefocus>OSDPlayFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPlayNF.png</texturenofocus>
<onclick>PVR.EpgGridControl(NextGroup)</onclick>
</control>
<control type="button" id="611">
<width>55</width>
<height>55</height>
<texturefocus>OSDPlaylistFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPlaylistNF.png</texturenofocus>
<onclick>PVR.EpgGridControl(SelectGroup)</onclick>
</control>
</control>
</controls>
</window>

View File

@ -46,8 +46,8 @@
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<texturefocus></texturefocus>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturefocus/>
<texturenofocus/>
<align>left</align>
<onleft>9</onleft>
<onright>9</onright>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<onright>49</onright>
<onup>9000</onup>
<ondown>61</ondown>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<scrolltime>200</scrolltime>
<itemlayout height="30">
<control type="label">
@ -156,12 +156,12 @@
<left>720</left>
<top>375</top>
<subtype>page</subtype>
<font></font>
<font/>
<onleft>60</onleft>
<onright>60</onright>
<ondown>9000</ondown>
<onup>9000</onup>
<textcolor></textcolor>
<textcolor/>
<showonepage>true</showonepage>
</control>
<control type="textbox" id="400">
@ -173,7 +173,7 @@
<font>font13</font>
<align>justify</align>
<pagecontrol>60</pagecontrol>
<label fallback="161">$INFO[ListItem.Plot]</label>
<label fallback="31017">$INFO[ListItem.Plot]</label>
</control>
<control type="grouplist" id="9000">
<left>40</left>
@ -191,11 +191,18 @@
<description>Timer</description>
<include>ButtonInfoDialogsCommonValues</include>
<label>19061</label>
<visible>Window.IsActive(PVRGuideInfo)</visible>
</control>
<control type="button" id="4">
<description>Find similar</description>
<include>ButtonInfoDialogsCommonValues</include>
<label>19003</label>
<visible>Window.IsActive(PVRRecordingInfo) | Window.IsActive(PVRGuideInfo)</visible>
</control>
<control type="button" id="10">
<description>Play programme</description>
<include>ButtonInfoDialogsCommonValues</include>
<label>19190</label>
<visible>Window.IsActive(PVRGuideInfo)</visible>
</control>
<control type="button" id="5">
@ -208,12 +215,18 @@
<description>Play recording</description>
<include>ButtonInfoDialogsCommonValues</include>
<label>19687</label>
<visible>Window.IsActive(PVRGuideInfo)</visible>
<visible>Window.IsActive(PVRRecordingInfo) | Window.IsActive(PVRGuideInfo)</visible>
</control>
<control type="button" id="6">
<description>Record</description>
<include>ButtonInfoDialogsCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
<visible>Window.IsActive(PVRGuideInfo)</visible>
</control>
<control type="button" id="11">
<description>Set reminder</description>
<include>ButtonInfoDialogsCommonValues</include>
<label>$LOCALIZE[826]</label>
<visible>Window.IsActive(PVRGuideInfo)</visible>
</control>
<control type="button" id="7">

View File

@ -52,8 +52,8 @@
<top>15</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -91,7 +91,7 @@
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<label fallback="161">$INFO[RDS.Artist]</label>
<label fallback="31017">$INFO[RDS.Artist]</label>
<scrollout>false</scrollout>
<pauseatend>2000</pauseatend>
<visible>String.IsEmpty(RDS.Band)</visible>
@ -172,7 +172,7 @@
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<label fallback="161">$INFO[RDS.Title]</label>
<label fallback="31017">$INFO[RDS.Title]</label>
<scrollout>false</scrollout>
<pauseatend>2000</pauseatend>
</control>
@ -230,7 +230,7 @@
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<label fallback="161">$INFO[RDS.Composer]</label>
<label fallback="31017">$INFO[RDS.Composer]</label>
<scrollout>false</scrollout>
<pauseatend>2000</pauseatend>
</control>
@ -256,7 +256,7 @@
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<label fallback="161">$INFO[RDS.Title]</label>
<label fallback="31017">$INFO[RDS.Title]</label>
<scrollout>false</scrollout>
<pauseatend>2000</pauseatend>
</control>
@ -282,8 +282,8 @@
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<align>left</align>
<pagecontrol></pagecontrol>
<label fallback="161">$INFO[RDS.Artist]</label>
<pagecontrol/>
<label fallback="31017">$INFO[RDS.Artist]</label>
<autoscroll time="2000" delay="3000" repeat="5000">true</autoscroll>
<visible>String.IsEmpty(RDS.Band) + !String.IsEmpty(RDS.Artist)</visible>
</control>
@ -337,7 +337,7 @@
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<align>left</align>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<label>$INFO[RDS.Artist]</label>
<autoscroll time="2000" delay="3000" repeat="5000">true</autoscroll>
<visible>!String.IsEmpty(RDS.Artist) + !String.IsEmpty(RDS.Band)</visible>
@ -365,7 +365,7 @@
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<label fallback="161">$INFO[RDS.Conductor]</label>
<label fallback="31017">$INFO[RDS.Conductor]</label>
<scrollout>false</scrollout>
<pauseatend>2000</pauseatend>
<visible>!String.IsEmpty(RDS.Conductor)</visible>
@ -581,7 +581,7 @@
<top>280</top>
<width>140</width>
<height>25</height>
<label></label>
<label/>
<visible>!String.IsEmpty(RDS.ProgNow) + !String.IsEmpty(RDS.ProgNext)</visible>
</control>
<control type="label">
@ -730,14 +730,14 @@
<description>blind label</description>
<width>5</width>
<height>25</height>
<label></label>
<label/>
<visible>!String.IsEmpty(RDS.ProgNow)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>blind label</description>
<width>5</width>
<height>25</height>
<label></label>
<label/>
<visible>!String.IsEmpty(RDS.ProgNext)</visible>
</control>
<control type="label">
@ -755,7 +755,7 @@
<description>blind label</description>
<width>140</width>
<height>25</height>
<label></label>
<label/>
<visible>!String.IsEmpty(RDS.PhoneHotline) + !String.IsEmpty(RDS.EmailHotline)</visible>
</control>
<control type="label">
@ -782,14 +782,14 @@
<description>blind label</description>
<width>5</width>
<height>25</height>
<label></label>
<label/>
<visible>!String.IsEmpty(RDS.ProgNow)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>blind label</description>
<width>5</width>
<height>25</height>
<label></label>
<label/>
<visible>!String.IsEmpty(RDS.ProgNext)</visible>
</control>
<control type="label">
@ -836,14 +836,14 @@
<description>blind label</description>
<width>5</width>
<height>25</height>
<label></label>
<label/>
<visible>!String.IsEmpty(RDS.ProgNow)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>blind label</description>
<width>140</width>
<height>25</height>
<label></label>
<label/>
<visible>!String.IsEmpty(RDS.ProgNext)</visible>
</control>
<control type="fadelabel">
@ -895,7 +895,7 @@
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
<label></label>
<label/>
<textoffsetx>10</textoffsetx>
<onright>21</onright>
<onleft>21</onleft>
@ -907,12 +907,12 @@
<left>0</left>
<top>155</top>
<subtype>page</subtype>
<font></font>
<font/>
<onright>9000</onright>
<onleft>9000</onleft>
<ondown>21</ondown>
<onup>21</onup>
<textcolor></textcolor>
<textcolor/>
<showonepage>true</showonepage>
</control>
<control type="textbox" id="22">
@ -924,7 +924,7 @@
<font>font12</font>
<align>justify</align>
<pagecontrol>60</pagecontrol>
<label></label>
<label/>
</control>
</control>
<control type="grouplist" id="9000">

View File

@ -53,8 +53,8 @@
<top>15</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>

View File

@ -411,7 +411,7 @@
<top>147</top>
<width>275</width>
<height>14</height>
<overlaytexture></overlaytexture>
<overlaytexture/>
<info>PVR.ActStreamProgrSNR</info>
</control>
<control type="label">

View File

@ -2,10 +2,51 @@
<window>
<defaultcontrol>1</defaultcontrol>
<visible>Player.Seeking | Player.DisplayAfterSeek | Player.Paused | Player.Forwarding | Player.Rewinding | Player.ShowTime | Player.IsTempo</visible>
<visible>!Player.HasGame</visible>
<visible>!Player.FrameAdvance</visible>
<animation effect="fade" start="0" end="100" time="150">WindowOpen</animation>
<animation effect="fade" start="100" end="0" time="150">WindowClose</animation>
<depth>DepthOSD</depth>
<controls>
<control type="group">
<visible>Window.IsVisible(FullscreenVideo) + ![Player.HasGame | VideoPlayer.HasEpg]</visible>
<left>850r</left>
<top>-6</top>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>150</width>
<height>70</height>
<colordiffuse>EEFFFFFF</colordiffuse>
<texture border="12">OverlayDialogBackground.png</texture>
</control>
<control type="label" id="1">
<description>End time label</description>
<left>20</left>
<top>10</top>
<width>110</width>
<height>20</height>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12_title</font>
<textcolor>blue</textcolor>
<scroll>true</scroll>
<label>$LOCALIZE[31049]</label>
</control>
<control type="label" id="1">
<description>End time from infolabel</description>
<left>20</left>
<top>30</top>
<width>110</width>
<height>20</height>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13_title</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<label>$INFO[Player.FinishTime]</label>
</control>
</control>
<control type="group">
<visible>player.chaptercount + Window.IsVisible(FullScreenVideo)</visible>
<left>705r</left>
@ -248,6 +289,67 @@
<textcolor>blue</textcolor>
<label>$VAR[SeekLabel]</label>
</control>
<control type="group">
<visible>[VideoPlayer.Content(LiveTV) + VideoPlayer.HasEpg]</visible>
<control type="label">
<description>Elapsed Time Label</description>
<left>20</left>
<top>23</top>
<width>240</width>
<height>20</height>
<font>font13_title</font>
<textcolor>white</textcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[PVR.EpgEventElapsedTime] - $INFO[PVR.EpgEventDuration]</label>
<visible>!Player.Seeking</visible>
</control>
<control type="label">
<description>Seek Time Label</description>
<left>20</left>
<top>23</top>
<width>240</width>
<height>20</height>
<font>font13_title</font>
<textcolor>white</textcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[PVR.EpgEventSeekTime] - $INFO[PVR.EpgEventDuration]</label>
<visible>Player.Seeking</visible>
</control>
<control type="progress">
<description>ProgressbarTimeshift</description>
<left>20</left>
<top>45</top>
<width>240</width>
<height>15</height>
<info>PVR.TimeshiftProgressBufferEnd </info>
<midtexture border="6,0,6,0">OSDProgressMidLight.png</midtexture>
<visible>PVR.IsTimeShift</visible>
</control>
<control type="progress" id="23">
<description>Progressbar</description>
<left>20</left>
<top>45</top>
<width>240</width>
<height>15</height>
<info>PVR.EpgEventProgress</info>
<visible>true</visible>
</control>
<control type="slider" id="403">
<description>Seek Slider</description>
<left>20</left>
<top>42</top>
<width>240</width>
<height>12</height>
<texturesliderbar>seekslider.png</texturesliderbar>
<textureslidernib>osd_slider_nib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>osd_slider_nib.png</textureslidernibfocus>
<visible>Player.Seeking</visible>
</control>
</control>
<control type="group">
<visible>![VideoPlayer.Content(LiveTV) + VideoPlayer.HasEpg]</visible>
<control type="label">
<description>Elapsed Time Label</description>
<left>20</left>
@ -305,5 +407,6 @@
<visible>Player.Seeking</visible>
</control>
</control>
</control>
</controls>
</window>

View File

@ -1,330 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<window type="dialog">
<defaultcontrol always="true">3</defaultcontrol>
<coordinates>
<left>235</left>
<top>75</top>
</coordinates>
<include>dialogeffect</include>
<depth>DepthDialog+</depth>
<controls>
<control type="group">
<animation effect="slide" start="0,0" end="0,46" time="0" condition="[Control.IsVisible(3) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,4)] | [Control.IsVisible(6) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,2)]">Conditional</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="0,46" time="0" condition="[Control.IsVisible(3) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,6)] | [Control.IsVisible(6) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,3)]">Conditional</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="0,46" time="0" condition="[Control.IsVisible(3) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,8)] | [Control.IsVisible(6) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,4)]">Conditional</animation>
<control type="image">
<description>background image</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>850</width>
<height>550</height>
<texture border="40">$VAR[SelectBack]</texture>
<visible>[Control.IsVisible(3) + Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,8)] | [Control.IsVisible(6) + Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,4)]</visible>
</control>
<control type="image">
<description>background image</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>850</width>
<height>458</height>
<texture border="40">$VAR[SelectBack]</texture>
<visible>[Control.IsVisible(3) + Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,6) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,8)] | [Control.IsVisible(6) + Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,3) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,4)]</visible>
</control>
<control type="image">
<description>background image</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>850</width>
<height>366</height>
<texture border="40">$VAR[SelectBack]</texture>
<visible>[Control.IsVisible(3) + Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,4) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,6)] | [Control.IsVisible(6) + Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,2) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,3)]</visible>
</control>
<control type="image">
<description>background image</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>850</width>
<height>274</height>
<texture border="40">$VAR[SelectBack]</texture>
<visible>[Control.IsVisible(3) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,4)] | [Control.IsVisible(6) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,2)]</visible>
</control>
<control type="image">
<description>Dialog Header image</description>
<left>40</left>
<top>16</top>
<width>770</width>
<height>40</height>
<texture>dialogheader.png</texture>
</control>
<control type="label" id="1">
<description>header label</description>
<left>40</left>
<top>20</top>
<width>770</width>
<height>30</height>
<font>font13_title</font>
<label>$LOCALIZE[13406]</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>selected</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
</control>
<control type="label" id="4">
<description>No Settings Label</description>
<left>20</left>
<top>120</top>
<width>550</width>
<align>center</align>
<font>font13</font>
</control>
<control type="button">
<description>Close Window button</description>
<left>760</left>
<top>15</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
<visible>system.getbool(input.enablemouse)</visible>
</control>
<control type="list" id="3">
<left>20</left>
<top>67</top>
<width>550</width>
<height>460</height>
<onup>3</onup>
<ondown>3</ondown>
<onleft>7</onleft>
<onright>61</onright>
<pagecontrol>61</pagecontrol>
<scrolltime>200</scrolltime>
<itemlayout height="46" width="550">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>550</width>
<height>40</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="label">
<left>20</left>
<top>0</top>
<width>510</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label]</label>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout height="46" width="550">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>550</width>
<height>40</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
<visible>!Control.HasFocus(3)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
</control>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>550</width>
<height>40</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
<visible>Control.HasFocus(3)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
</control>
<control type="label">
<left>20</left>
<top>0</top>
<width>510</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label]</label>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="list" id="6">
<left>20</left>
<top>67</top>
<width>550</width>
<height>460</height>
<onup>6</onup>
<ondown>6</ondown>
<onleft>7</onleft>
<onright>61</onright>
<pagecontrol>61</pagecontrol>
<scrolltime>200</scrolltime>
<itemlayout height="92" width="550">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>550</width>
<height>86</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>2</left>
<top>3</top>
<width>80</width>
<height>80</height>
<texture>$INFO[Listitem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<bordertexture border="3">black-back2.png</bordertexture>
<bordersize>2</bordersize>
</control>
<control type="label">
<left>90</left>
<top>2</top>
<width>450</width>
<height>30</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey</textcolor>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
</control>
<control type="textbox">
<left>90</left>
<top>34</top>
<width>450</width>
<height>48</height>
<font>font12</font>
<textcolor>grey</textcolor>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>left</align>
<label>$INFO[ListItem.Label2]</label>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout height="92" width="550">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>550</width>
<height>86</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
<visible>!Control.HasFocus(6)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
</control>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>550</width>
<height>86</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
<visible>Control.HasFocus(6)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
</control>
<control type="image">
<left>2</left>
<top>3</top>
<width>80</width>
<height>80</height>
<texture>$INFO[Listitem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<bordertexture border="3">black-back2.png</bordertexture>
<bordersize>2</bordersize>
</control>
<control type="label">
<left>90</left>
<top>2</top>
<width>450</width>
<height>30</height>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
</control>
<control type="textbox">
<left>90</left>
<top>34</top>
<width>450</width>
<height>48</height>
<font>font12</font>
<textcolor>grey</textcolor>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>left</align>
<label>$INFO[ListItem.Label2]</label>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="scrollbar" id="61">
<left>570</left>
<top>65</top>
<width>25</width>
<height>464</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft condition="Control.IsVisible(3)">3</onleft>
<onleft condition="Control.IsVisible(6)">6</onleft>
<onright>90</onright>
<ondown>61</ondown>
<onup>61</onup>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
</control>
<control type="group">
<control type="label">
<description>number of files/pages in list text label</description>
<left>592</left>
<top>490</top>
<width>240</width>
<height>35</height>
<font>font12</font>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>grey</textcolor>
<label>$VAR[SelectLabel]</label>
<animation effect="slide" start="0,0" end="0,-92" time="0" condition="[Control.IsVisible(3) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,4)] | [Control.IsVisible(6) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,2)]">Conditional</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="0,-92" time="0" condition="[Control.IsVisible(3) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,6)] | [Control.IsVisible(6) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,3)]">Conditional</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="0,-92" time="0" condition="[Control.IsVisible(3) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,8)] | [Control.IsVisible(6) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,4)]">Conditional</animation>
</control>
<control type="grouplist" id="90">
<left>612</left>
<top>100</top>
<onleft condition="Control.IsVisible(3)">3</onleft>
<onleft condition="Control.IsVisible(6)">6</onleft>
<onright condition="Control.IsVisible(3)">3</onright>
<onright condition="Control.IsVisible(6)">6</onright>
<control type="button" id="5">
<description>Manual button</description>
<width>200</width>
<height>40</height>
<label></label>
<font>font12_title</font>
<textcolor>white</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<align>center</align>
</control>
<control type="button" id="7">
<description>Cancel button</description>
<width>200</width>
<height>40</height>
<label></label>
<font>font12_title</font>
<textcolor>white</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<align>center</align>
</control>
</control>
</control>
</control>
<include condition="Window.IsActive(gamestretchmode) | Window.IsActive(gamevideofilter) | Window.IsActive(gamevideorotation)">GameDialogSelectLayout</include>
<include condition="![Window.IsActive(gamestretchmode) | Window.IsActive(gamevideofilter) | Window.IsActive(gamevideorotation)]">DefaultDialogSelectLayout</include>
</controls>
</window>

View File

@ -9,8 +9,7 @@
<controls>
<control type="group">
<animation effect="fade" start="100" end="0" time="150" condition="Window.Is(contentsettings) + Window.IsActive(AddonSettings)">Conditional</animation>
<animation effect="fade" start="100" end="0" time="300" condition="[Window.Is(osdaudiosettings) | Window.Is(osdvideosettings)] + [Window.IsVisible(SliderDialog) | Window.IsVisible(OSDAudioDSPSettings) | Window.IsVisible(FileBrowser)]">Conditional</animation>
<animation effect="fade" start="100" end="0" time="400" condition="Window.Is(osdaudiodspsettings) + Window.IsVisible(SliderDialog)">Conditional</animation>
<animation effect="fade" start="100" end="0" time="300" condition="[Window.Is(osdaudiosettings) | Window.Is(osdvideosettings) | Window.Is(osdsubtitlesettings)] + [Window.IsVisible(SliderDialog) | Window.IsVisible(FileBrowser)]">Conditional</animation>
<include content="DialogBackgroundCommons">
<param name="DialogBackgroundWidth" value="800" />
<param name="DialogBackgroundHeight" value="458" />

View File

@ -45,8 +45,8 @@
<width>420</width>
<height>20</height>
<aligny>center</aligny>
<texturefocus></texturefocus>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturefocus/>
<texturenofocus/>
<texturesliderbar>osd_slider_bg_2.png</texturesliderbar>
<textureslidernib>osd_slider_nibNF.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>osd_slider_nib.png</textureslidernibfocus>

View File

@ -17,10 +17,10 @@
<top>0</top>
<width>80</width>
<height>720</height>
<label></label>
<font></font>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturefocus></texturefocus>
<label/>
<font/>
<texturenofocus/>
<texturefocus/>
<visible>true</visible>
<onfocus>SetFocus(150)</onfocus>
</control>
@ -39,8 +39,8 @@
<top>0</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>

View File

@ -19,8 +19,8 @@
<top>0</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -51,7 +51,7 @@
<top>92</top>
<width>1000</width>
<height>598</height>
<label></label>
<label/>
<font>font13</font>
<align>justify</align>
<textcolor>white</textcolor>

View File

@ -20,8 +20,8 @@
<top>0</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -140,7 +140,7 @@
<onright>49</onright>
<onup>9000</onup>
<ondown>61</ondown>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<scrolltime>200</scrolltime>
<itemlayout height="30">
<control type="label">
@ -314,7 +314,7 @@
<onright>49</onright>
<onup>9000</onup>
<ondown>61</ondown>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<scrolltime>200</scrolltime>
<itemlayout height="30">
<control type="label">
@ -458,7 +458,7 @@
<onright>49</onright>
<onup>9000</onup>
<ondown>61</ondown>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<scrolltime>200</scrolltime>
<itemlayout height="30">
<control type="label">
@ -618,7 +618,7 @@
<onright>49</onright>
<onup>9000</onup>
<ondown>61</ondown>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<scrolltime>200</scrolltime>
<itemlayout height="30">
<control type="label">
@ -776,12 +776,12 @@
<left>120r</left>
<top>485</top>
<subtype>page</subtype>
<font></font>
<font/>
<onleft>61</onleft>
<onright>61</onright>
<ondown>9000</ondown>
<onup>49</onup>
<textcolor></textcolor>
<textcolor/>
<showonepage>true</showonepage>
</control>
<control type="textbox" id="400">
@ -892,7 +892,7 @@
<alttexturefocus border="2">button-focus.png</alttexturefocus>
<alttexturenofocus border="2">button-nofocus.png</alttexturenofocus>
<altlabel>1024</altlabel>
<usealttexture>String.IsEqual(ListItem.DBTYPE,tvshow)</usealttexture>
<usealttexture>String.IsEqual(ListItem.DBTYPE,tvshow) | String.IsEqual(ListItem.DBTYPE,set)</usealttexture>
</control>
<control type="button" id="5">
<description>Cast/Review</description>

View File

@ -213,7 +213,7 @@
<description>Sort asc</description>
<include>ButtonCommonValues</include>
<alttexturefocus border="5">button-focus.png</alttexturefocus>
<alttexturenofocus></alttexturenofocus>
<alttexturenofocus/>
<label>31051</label>
<altlabel>31050</altlabel>
<usealttexture>Container.SortDirection(Ascending)</usealttexture>
@ -231,12 +231,12 @@
<description>Level button</description>
<textwidth>235</textwidth>
<include>ButtonCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
</control>
<control type="radiobutton" id="22">
<description>Only show current level</description>
<include>ButtonCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
</control>
<control type="button" id="20">
<description>Clear button</description>

View File

@ -43,8 +43,8 @@
<top>0</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>

View File

@ -81,8 +81,8 @@
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="2,16,2,16">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="2,16,2,16">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib></textureslidernib>
<textureslidernibfocus></textureslidernibfocus>
<textureslidernib/>
<textureslidernibfocus/>
<onleft>31</onleft>
<onright>20</onright>
<ondown>20</ondown>
@ -255,8 +255,8 @@
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="2,16,2,16">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="2,16,2,16">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib></textureslidernib>
<textureslidernibfocus></textureslidernibfocus>
<textureslidernib/>
<textureslidernibfocus/>
<onleft>21</onleft>
<onright>30</onright>
<ondown>21</ondown>
@ -400,7 +400,7 @@
<width>45</width>
<height>45</height>
<label>1036</label>
<font></font>
<font/>
<onclick>back</onclick>
<texturefocus border="5">floor_buttonFO.png</texturefocus>
<texturenofocus border="5">floor_button.png</texturenofocus>
@ -425,7 +425,7 @@
<width>45</width>
<height>45</height>
<label>31003</label>
<font></font>
<font/>
<onclick>ActivateWindow(home)</onclick>
<texturefocus border="5">floor_buttonFO.png</texturefocus>
<texturenofocus border="5">floor_button.png</texturenofocus>

180
720p/GameOSD.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,180 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<window>
<defaultcontrol>1000</defaultcontrol>
<include>dialogeffect</include>
<coordinates>
<left>470</left>
<top>147</top>
</coordinates>
<controls>
<control type="group">
<visible>!Window.IsActive(GameVideoFilter) + !Window.IsActive(gamestretchmode) + !Window.IsActive(GameVideoRotation) + !Window.IsActive(GameControllers)</visible>
<control type="image">
<description>background image</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>340</width>
<height>470</height>
<texture border="20">DialogBack.png</texture>
</control>
<control type="image">
<description>Dialog Header image</description>
<left>40</left>
<top>16</top>
<width>260</width>
<height>40</height>
<texture>dialogheader.png</texture>
</control>
<control type="label">
<description>header label</description>
<left>40</left>
<top>20</top>
<width>260</width>
<height>30</height>
<font>font13_title</font>
<label>$LOCALIZE[35221]</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>selected</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
</control>
<control type="grouplist" id="1000">
<description>grouplist for buttons</description>
<left>20</left>
<top>70</top>
<width>300</width>
<height>380</height>
<itemgap>4</itemgap>
<control type="button" id="1001">
<description>Resume button</description>
<width>300</width>
<height>38</height>
<font>fontContextMenu</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus border="5">button-focus.png</texturefocus>
<label>$LOCALIZE[13404]</label>
<label2>Select + X</label2>
<onclick>Play</onclick>
</control>
<control type="button" id="1002">
<description>Reset button</description>
<width>300</width>
<height>38</height>
<font>fontContextMenu</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus border="5">button-focus.png</texturefocus>
<label>$LOCALIZE[13007]</label>
<onclick>PlayerControl(Reset)</onclick>
</control>
<control type="button" id="1003">
<description>Stop button</description>
<width>300</width>
<height>38</height>
<font>fontContextMenu</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus border="5">button-focus.png</texturefocus>
<label>$LOCALIZE[35222]</label>
<label2>Select + Start</label2>
<onclick>Stop</onclick>
</control>
<control type="button" id="1004">
<description>Volume button</description>
<width>300</width>
<height>38</height>
<font>fontContextMenu</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus border="5">button-focus.png</texturefocus>
<label>13376</label>
<label2>Select + Right Stick</label2>
<onclick>ActivateWindow(GameVolume)</onclick>
</control>
<control type="image" id="1005">
<description>separator image</description>
<height>2</height>
<texture>separator2.png</texture>
</control>
<control type="button" id="1006">
<description>Video filter button</description>
<width>300</width>
<height>38</height>
<font>fontContextMenu</font>
<align>center</align>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus border="5">button-focus.png</texturefocus>
<label>$LOCALIZE[230]</label>
<onclick>ActivateWindow(GameVideoFilter)</onclick>
</control>
<control type="button" id="1007">
<description>Stretch mode button</description>
<width>300</width>
<height>38</height>
<font>fontContextMenu</font>
<align>center</align>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus border="5">button-focus.png</texturefocus>
<label>35233</label>
<onclick>ActivateWindow(GameStretchMode)</onclick>
</control>
<control type="button" id="1008">
<description>Rotation button</description>
<width>300</width>
<height>38</height>
<font>fontContextMenu</font>
<align>center</align>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus border="5">button-focus.png</texturefocus>
<label>35227</label>
<onclick>ActivateWindow(GameVideoRotation)</onclick>
</control>
<control type="button" id="1009">
<description>Controller button</description>
<width>300</width>
<height>38</height>
<font>fontContextMenu</font>
<align>center</align>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus border="5">button-focus.png</texturefocus>
<label>$LOCALIZE[35234]</label>
<onclick>ActivateWindow(gamecontrollers)</onclick>
</control>
<control type="button" id="1010">
<description>Advanced settings button</description>
<width>300</width>
<height>38</height>
<font>fontContextMenu</font>
<align>center</align>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus border="5">button-focus.png</texturefocus>
<label>$LOCALIZE[35226]</label>
<onclick>ActivateWindow(GameAdvancedSettings)</onclick>
</control>
</control>
<control type="button">
<description>Close Window button</description>
<left>260</left>
<top>5</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
<onleft>2</onleft>
<onright>2</onright>
<onup>2</onup>
<ondown>2</ondown>
<visible>system.getbool(input.enablemouse)</visible>
</control>
</control>
</controls>
</window>

View File

@ -49,7 +49,7 @@
<control type="image">
<depth>DepthFloor</depth>
<left>-20</left>
<top></top>
<top/>
<bottom>0</bottom>
<width>1320</width>
<height>90</height>
@ -279,7 +279,7 @@
<width>150</width>
<height>300</height>
<aspectratio aligny="bottom">keep</aspectratio>
<texture fallback="DefaultVideoCover.png">$INFO[Player.Art(thumb)]</texture>
<texture fallback="DefaultVideoCover.png">$VAR[NowPlayingThumb]</texture>
<bordertexture border="8">ThumbBorder.png</bordertexture>
<bordersize>5</bordersize>
</control>
@ -319,7 +319,7 @@
<width>120</width>
<height>300</height>
<aspectratio aligny="bottom">keep</aspectratio>
<texture fallback="DefaultVideoCover.png">$INFO[Player.Art(thumb)]</texture>
<texture fallback="DefaultVideoCover.png">$VAR[NowPlayingThumb]</texture>
<bordertexture border="8">ThumbBorder.png</bordertexture>
<bordersize>5</bordersize>
</control>
@ -361,6 +361,21 @@
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<visible>!VideoPlayer.HasEpg</visible>
</control>
<control type="label">
<description>Time Label</description>
<left>160</left>
<top>310</top>
<height>30</height>
<width>300</width>
<label>$INFO[PVR.EpgEventElapsedTime]$INFO[PVR.EpgEventDuration,[COLOR=blue] / [/COLOR]]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<visible>VideoPlayer.HasEpg</visible>
</control>
</control>
<control type="group">
@ -372,7 +387,7 @@
<width>120</width>
<height>300</height>
<aspectratio aligny="bottom">keep</aspectratio>
<texture fallback="DefaultVideoCover.png">$INFO[Player.Art(thumb)]</texture>
<texture fallback="DefaultVideoCover.png">$VAR[NowPlayingThumb]</texture>
<bordertexture border="8">ThumbBorder.png</bordertexture>
<bordersize>5</bordersize>
</control>
@ -477,14 +492,15 @@
<top>-20</top>
<width>1</width>
<height>1</height>
<label></label>
<font></font>
<texturefocus></texturefocus>
<texturenofocus></texturenofocus>
<label/>
<font/>
<texturefocus/>
<texturenofocus/>
<onleft>9000</onleft>
<onright>9000</onright>
<onup>20</onup>
<ondown>608</ondown>
<ondown condition="Control.IsVisible(600)">600</ondown>
<ondown condition="!Control.IsVisible(600)">9000</ondown>
<visible>false</visible>
</control>
<control type="group">
@ -504,48 +520,18 @@
<visible>String.IsEmpty(Window(Videos).Property(PlayingBackgroundMedia))</visible>
<control type="image">
<description>Background End image</description>
<left>0</left>
<left>145</left>
<top>0</top>
<width>35</width>
<height>35</height>
<colordiffuse>CCFFFFFF</colordiffuse>
<texture flipy="true" border="0,5,0,0" flipx="true">HomeSubEnd.png</texture>
<animation effect="slide" start="0,0" end="145,0" time="0" condition="!System.HasAddon(script.globalsearch)">Conditional</animation>
</control>
<control type="radiobutton" id="608">
<colordiffuse>CCFFFFFF</colordiffuse>
<description>Global Search</description>
<left>35</left>
<top>0</top>
<height>35</height>
<width>145</width>
<textwidth>150</textwidth>
<textoffsetx>10</textoffsetx>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus flipy="true" border="5">HomeSubFO.png</texturefocus>
<texturenofocus flipy="true" border="5">HomeSubNF.png</texturenofocus>
<pulseonselect>false</pulseonselect>
<label>137</label>
<onclick>RunScript(script.globalsearch)</onclick>
<textureradioonfocus>icon_search.png</textureradioonfocus>
<textureradioonnofocus>icon_search.png</textureradioonnofocus>
<textureradioofffocus>icon_search.png</textureradioofffocus>
<textureradiooffnofocus>icon_search.png</textureradiooffnofocus>
<onleft>607</onleft>
<onright>601</onright>
<onup>9003</onup>
<ondown>9000</ondown>
<visible>System.HasAddon(script.globalsearch)</visible>
</control>
<control type="group" id="600">
<left>180</left>
<onup>9003</onup>
<ondown>9000</ondown>
<defaultcontrol></defaultcontrol>
<defaultcontrol/>
<enable>Player.HasMedia</enable>
<control type="image">
<description>Background image</description>
@ -563,10 +549,10 @@
<top>2</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDPrevTrackFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPrevTrackNF.png</texturenofocus>
<onleft>608</onleft>
<onleft>607</onleft>
<onright>602</onright>
<onup>9003</onup>
<ondown>9000</ondown>
@ -577,7 +563,7 @@
<top>2</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDRewindFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRewindNF.png</texturenofocus>
<onleft>601</onleft>
@ -591,7 +577,7 @@
<top>2</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDPauseFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPauseNF.png</texturenofocus>
<usealttexture>Player.Paused | Player.Forwarding | Player.Rewinding</usealttexture>
@ -608,7 +594,7 @@
<top>2</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDStopFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDStopNF.png</texturenofocus>
<onleft>603</onleft>
@ -623,7 +609,7 @@
<top>2</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDForwardFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDForwardNF.png</texturenofocus>
<onleft>604</onleft>
@ -637,7 +623,7 @@
<top>2</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDNextTrackFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDNextTrackNF.png</texturenofocus>
<onleft>605</onleft>
@ -654,10 +640,10 @@
<top>2</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDChannelUPFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDChannelUPNF.png</texturenofocus>
<onleft>608</onleft>
<onleft>607</onleft>
<onright>602</onright>
<onup>9003</onup>
<ondown>9000</ondown>
@ -668,7 +654,7 @@
<top>2</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDChannelDownFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDChannelDownNF.png</texturenofocus>
<onleft>601</onleft>
@ -682,7 +668,7 @@
<top>2</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDStopFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDStopNF.png</texturenofocus>
<onleft>602</onleft>
@ -697,7 +683,7 @@
<top>2</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDPauseFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPauseNF.png</texturenofocus>
<usealttexture>Player.Paused | Player.Forwarding | Player.Rewinding</usealttexture>
@ -716,7 +702,7 @@
<top>2</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDRadioRDSFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRadioRDSNF.png</texturenofocus>
<onleft>604</onleft>
@ -732,14 +718,14 @@
<top>2</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDRecordOffFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRecordOffNF.png</texturenofocus>
<onleft>605</onleft>
<onright>607</onright>
<onup>9003</onup>
<ondown>9000</ondown>
<onclick>PlayerControl(record)</onclick>
<onclick>PVR.ToggleRecordPlayingChannel</onclick>
</control>
</control>
</control>
@ -767,7 +753,7 @@
<textureradioofffocus>GoFullscreen.png</textureradioofffocus>
<textureradiooffnofocus>GoFullscreen.png</textureradiooffnofocus>
<onleft>606</onleft>
<onright>608</onright>
<onright>601</onright>
<onup>9003</onup>
<ondown>9000</ondown>
<enable>Player.HasMedia</enable>
@ -802,7 +788,7 @@
<include>HomeSubMenuCommonValues</include>
<onleft>9016</onleft>
<onright>9016</onright>
<visible>Container(9000).HasFocus(10) + !String.IsEmpty(Container(90160).ListItemNoWrap(0).Label)</visible>
<visible>Container(9000).HasFocus(10) + !String.IsEmpty(Container(90160).ListItemNoWrap(0).Label) + [System.IsMaster | !Skin.HasSetting(HomeMenuMovieUsePlaylist)]</visible>
<!-- Buttons for the grouplist -->
<include>HomeSubMenuMovies</include>
</control>
@ -810,7 +796,7 @@
<include>HomeSubMenuCommonValues</include>
<onleft>9017</onleft>
<onright>9017</onright>
<visible>Container(9000).HasFocus(11) + !String.IsEmpty(Container(90170).ListItemNoWrap(0).Label)</visible>
<visible>Container(9000).HasFocus(11) + !String.IsEmpty(Container(90170).ListItemNoWrap(0).Label) + [System.IsMaster | !Skin.HasSetting(HomeMenuTVShowUsePlaylist)]</visible>
<!-- Buttons for the grouplist -->
<include>HomeSubMenuTVShows</include>
</control>
@ -818,7 +804,7 @@
<include>HomeSubMenuCommonValues</include>
<onleft>9011</onleft>
<onright>9011</onright>
<visible>Container(9000).HasFocus(3) + !String.IsEmpty(Container(90110).ListItemNoWrap(0).Label)</visible>
<visible>Container(9000).HasFocus(3) + !String.IsEmpty(Container(90110).ListItemNoWrap(0).Label) + [System.IsMaster | !Skin.HasSetting(HomeMenuMusicUsePlaylist)]</visible>
<!-- Buttons for the grouplist -->
<include>HomeSubMenuMusic</include>
</control>
@ -862,6 +848,14 @@
<!-- Buttons for the grouplist -->
<include>HomeSubMenuRadio</include>
</control>
<control type="grouplist" id="9017">
<include>HomeSubMenuCommonValues</include>
<onleft>9017</onleft>
<onright>9017</onright>
<visible>Container(9000).HasFocus(1)</visible>
<!--Buttons for the grouplist -->
<include>HomeSubMenuAddons</include>
</control>
</control>
<control type="image">
<left>-100</left>
@ -884,10 +878,9 @@
<height>60</height>
<onleft>9000</onleft>
<onright>9000</onright>
<onup condition="System.HasAddon(script.globalsearch)">608</onup>
<onup condition="!System.HasAddon(script.globalsearch)">603</onup>
<onup>601</onup>
<ondown>9001</ondown>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<scrolltime>300</scrolltime>
<focusposition>2</focusposition>
<movement>1</movement>
@ -964,88 +957,92 @@
<label>31950</label>
<onclick condition="!String.IsEmpty(Weather.Plugin)">ActivateWindow(Weather)</onclick>
<onclick condition="String.IsEmpty(Weather.Plugin)">ActivateWindow(servicesettings,weather)</onclick>
<icon></icon>
<thumb></thumb>
<visible>!Skin.HasSetting(HomeMenuNoWeatherButton)</visible>
<icon/>
<thumb/>
<visible>[!Skin.HasSetting(HomeMenuNoWeatherButton) + !System.IsMaster] | [!Skin.HasSetting(MasterHomeMenuNoWeatherButton) + System.IsMaster]</visible>
</item>
<item id="4">
<label>31951</label>
<onclick>ActivateWindow(Pictures)</onclick>
<icon></icon>
<thumb></thumb>
<visible>!Skin.HasSetting(HomeMenuNoPicturesButton)</visible>
<icon/>
<thumb/>
<visible>[!Skin.HasSetting(HomeMenuNoPicturesButton) + !System.IsMaster] | [!Skin.HasSetting(MasterHomeMenuNoPicturesButton) + System.IsMaster]</visible>
</item>
<item id="14">
<label>31001</label>
<onclick>ActivateWindow(Games)</onclick>
<icon></icon>
<thumb></thumb>
<visible>System.GetBool(gamesgeneral.enable)</visible>
<icon/>
<thumb/>
<visible>[!Skin.HasSetting(HomeMenuNoGamesButton) + !System.IsMaster] | [!Skin.HasSetting(MasterHomeMenuNoGamesButton) + System.IsMaster]</visible>
</item>
<item id="13">
<label>31960</label>
<onclick>ActivateWindow(RadioChannels)</onclick>
<icon></icon>
<thumb></thumb>
<icon/>
<thumb/>
<visible>PVR.HasRadioChannels</visible>
</item>
<item id="12">
<label>31952</label>
<onclick>ActivateWindow(TVChannels)</onclick>
<icon></icon>
<thumb></thumb>
<icon/>
<thumb/>
<visible>PVR.HasTVChannels</visible>
</item>
<item id="2">
<label>31953</label>
<onclick condition="String.IsEqual(Window.Property(VideosDirectLink),True)">ActivateWindow(Videos)</onclick>
<onclick condition="!String.IsEqual(Window.Property(VideosDirectLink),True)">ActivateWindow(Videos,root)</onclick>
<icon></icon>
<thumb></thumb>
<visible>!Skin.HasSetting(HomeMenuNoVideosButton)</visible>
<icon/>
<thumb/>
<visible>[!Skin.HasSetting(HomeMenuNoVideosButton) + !System.IsMaster] | [!Skin.HasSetting(MasterHomeMenuNoVideosButton) + System.IsMaster]</visible>
</item>
<item id="10">
<label>31954</label>
<onclick>ActivateWindow(Videos,MovieTitles,return)</onclick>
<icon></icon>
<thumb></thumb>
<visible>!Skin.HasSetting(HomeMenuNoMovieButton) + Library.HasContent(Movies)</visible>
<onclick condition="System.IsMaster | !Skin.HasSetting(HomeMenuMovieUsePlaylist)">ActivateWindow(Videos,MovieTitles,return)</onclick>
<onclick condition="!System.IsMaster + Skin.HasSetting(HomeMenuMovieUsePlaylist)">ActivateWindow(Videos,$INFO[Skin.String(HomeMenuMoviePlaylist)],return)</onclick>
<icon/>
<thumb/>
<visible>[[!Skin.HasSetting(HomeMenuNoMovieButton) + !System.IsMaster] | [!Skin.HasSetting(MasterHomeMenuNoMovieButton) + System.IsMaster]] + Library.HasContent(Movies)</visible>
</item>
<item id="11">
<label>31955</label>
<onclick>ActivateWindow(Videos,TVShowTitles,return)</onclick>
<icon></icon>
<thumb></thumb>
<visible>!Skin.HasSetting(HomeMenuNoTVShowButton) + Library.HasContent(TVShows)</visible>
<onclick condition="System.IsMaster | !Skin.HasSetting(HomeMenuTVShowUsePlaylist)">ActivateWindow(Videos,TVShowTitles,return)</onclick>
<onclick condition="!System.IsMaster + Skin.HasSetting(HomeMenuTVShowUsePlaylist)">ActivateWindow(Videos,$INFO[Skin.String(HomeMenuTVShowPlaylist)],return)</onclick>
<icon/>
<thumb/>
<visible>[[!Skin.HasSetting(HomeMenuNoTVShowButton) + !System.IsMaster] | [!Skin.HasSetting(MasterHomeMenuNoTVShowButton) + System.IsMaster]] + Library.HasContent(TVShows)</visible>
</item>
<item id="3">
<label>31956</label>
<onclick condition="String.IsEqual(Window.Property(MusicDirectLink),True)">ActivateWindow(Music)</onclick>
<onclick condition="!String.IsEqual(Window.Property(MusicDirectLink),True)">ActivateWindow(Music,root)</onclick>
<icon></icon>
<thumb></thumb>
<visible>!Skin.HasSetting(HomeMenuNoMusicButton)</visible>
<onclick condition="[System.IsMaster | !Skin.HasSetting(HomeMenuMusicUsePlaylist)] + String.IsEqual(Window.Property(MusicDirectLink),True)">ActivateWindow(Music)</onclick>
<onclick condition="[System.IsMaster | !Skin.HasSetting(HomeMenuMusicUsePlaylist)] + !String.IsEqual(Window.Property(MusicDirectLink),True)">ActivateWindow(Music,root)</onclick>
<onclick condition="!System.IsMaster + Skin.HasSetting(HomeMenuMusicUsePlaylist)">ActivateWindow(Music,$INFO[Skin.String(HomeMenuMusicPlaylist)],return)</onclick>
<icon/>
<thumb/>
<visible>[!Skin.HasSetting(HomeMenuNoMusicButton) + !System.IsMaster] | [!Skin.HasSetting(MasterHomeMenuNoMusicButton) + System.IsMaster]</visible>
</item>
<item id="1">
<label>31957</label>
<onclick condition="!System.Platform.Android">ActivateWindow(Programs,Addons,return)</onclick>
<onclick condition="System.Platform.Android">ActivateWindow(Programs)</onclick>
<icon></icon>
<thumb></thumb>
<visible>!Skin.HasSetting(HomeMenuNoProgramsButton)</visible>
<icon/>
<thumb/>
<visible>[!Skin.HasSetting(HomeMenuNoProgramsButton) + !System.IsMaster] | [!Skin.HasSetting(MasterHomeMenuNoProgramsButton) + System.IsMaster]</visible>
</item>
<item id="6">
<label>31958</label>
<onclick>PlayDVD()</onclick>
<icon></icon>
<thumb></thumb>
<visible>System.HasMediaDVD</visible>
<icon/>
<thumb/>
<visible>System.HasMediaDVD | System.HasMediaAudioCD</visible>
</item>
<item id="5">
<label>31959</label>
<onclick>ActivateWindow(Settings)</onclick>
<icon></icon>
<thumb></thumb>
<icon/>
<thumb/>
<visible>[!Skin.HasSetting(HomeMenuNoSystemButton) + !System.IsMaster] | System.IsMaster</visible>
</item>
</content>
</control>
@ -1067,14 +1064,14 @@
<control type="group" id="9002">
<depth>DepthMenu</depth>
<onup>9001</onup>
<ondown>20</ondown>
<ondown>21</ondown>
<control type="fixedlist" id="700">
<animation effect="slide" start="0,0" end="-91,0" time="0" condition="String.IsEqual(Container(700).NumItems,2) | String.IsEqual(Container(700).NumItems,4)">conditional</animation>
<visible>Container(9000).HasFocus(2) | Container(9000).HasFocus(10) | Container(9000).HasFocus(11)</visible>
<onleft>700</onleft>
<onright>700</onright>
<onup>9001</onup>
<ondown>20</ondown>
<ondown>21</ondown>
<include>HomeAddonsCommonLayout</include>
<content>
<include>HomeAddonItemsVideos</include>
@ -1086,7 +1083,7 @@
<onleft>703</onleft>
<onright>703</onright>
<onup>9001</onup>
<ondown>20</ondown>
<ondown>21</ondown>
<include>HomeAddonsCommonLayout</include>
<content>
<include>HomeAddonItemsMusic</include>
@ -1098,7 +1095,7 @@
<onleft>704</onleft>
<onright>704</onright>
<onup>9001</onup>
<ondown>20</ondown>
<ondown>21</ondown>
<include>HomeAddonsCommonLayout</include>
<content>
<include>HomeAddonItemsPictures</include>
@ -1110,12 +1107,24 @@
<onleft>705</onleft>
<onright>705</onright>
<onup>9001</onup>
<ondown>20</ondown>
<ondown>21</ondown>
<include>HomeAddonsCommonLayout</include>
<content>
<include>HomeAddonItemsPrograms</include>
</content>
</control>
<control type="fixedlist" id="706">
<animation effect="slide" start="0,0" end="-91,0" time="0" condition="String.IsEqual(Container(706).NumItems,2) | String.IsEqual(Container(706).NumItems,4)">conditional</animation>
<visible>Container(9000).HasFocus(14)</visible>
<onleft>706</onleft>
<onright>706</onright>
<onup>9001</onup>
<ondown>21</ondown>
<include>HomeAddonsCommonLayout</include>
<content>
<include>HomeAddonItemsGames</include>
</content>
</control>
</control>
<control type="group">
<depth>DepthMenu-</depth>
@ -1149,55 +1158,91 @@
<left>20</left>
<top>55r</top>
<include>Window_OpenClose_Animation</include>
<control type="group">
<visible>!Skin.HasSetting(HomepageHideFavourite)</visible>
<control type="button" id="20">
<description>Power push button</description>
<description>Favourites push button</description>
<left>55</left>
<top>0</top>
<width>45</width>
<height>45</height>
<label>31003</label>
<font></font>
<onclick>ActivateWindow(ShutdownMenu)</onclick>
<font/>
<onclick>ActivateWindow(Favourites)</onclick>
<texturefocus border="5">floor_buttonFO.png</texturefocus>
<texturenofocus border="5">floor_button.png</texturenofocus>
<onleft>21</onleft>
<onright>21</onright>
<onright>22</onright>
<onup>9002</onup>
<ondown>9003</ondown>
</control>
<control type="image">
<description>Favourites Icon</description>
<left>60</left>
<top>5</top>
<width>35</width>
<height>35</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture>icon_favourites.png</texture>
</control>
</control>
<control type="group">
<control type="button" id="21">
<description>Power push button</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>45</width>
<height>45</height>
<label>1036</label>
<font/>
<onclick>ActivateWindow(ShutdownMenu)</onclick>
<texturefocus border="5">floor_buttonFO.png</texturefocus>
<texturenofocus border="5">floor_button.png</texturenofocus>
<onleft>22</onleft>
<onright>20</onright>
<onup>9002</onup>
<ondown>9003</ondown>
</control>
<control type="image">
<description>Power Icon</description>
<left>60</left>
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>35</width>
<height>35</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture>icon_power.png</texture>
</control>
<control type="button" id="21">
<description>Favourites push button</description>
<left>0</left>
</control>
<control type="group">
<visible>!Skin.HasSetting(HomepageHideSearch)</visible>
<animation effect="slide" start="0,0" end="-55,0" time="0" condition="Skin.HasSetting(HomepageHideFavourite)">conditional</animation>
<control type="button" id="22">
<description>Search push button</description>
<left>110</left>
<top>0</top>
<width>45</width>
<height>45</height>
<label>1036</label>
<font></font>
<onclick>ActivateWindow(Favourites)</onclick>
<label>137</label>
<font/>
<onclick condition="System.AddonIsEnabled(script.globalsearch)">RunScript(script.globalsearch)</onclick>
<onclick condition="!System.AddonIsEnabled(script.globalsearch) + System.HasAddon(script.globalsearch)">EnableAddon(script.globalsearch)</onclick>
<onclick condition="!System.HasAddon(script.globalsearch)">InstallAddon(script.globalsearch)</onclick>
<texturefocus border="5">floor_buttonFO.png</texturefocus>
<texturenofocus border="5">floor_button.png</texturenofocus>
<onleft>20</onleft>
<onright>20</onright>
<onright>21</onright>
<onup>9002</onup>
<ondown>9003</ondown>
</control>
<control type="image">
<description>Favourites Icon</description>
<left>5</left>
<description>Search Icon</description>
<left>115</left>
<top>5</top>
<width>35</width>
<height>35</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture>icon_favourites.png</texture>
<texture>icon_search.png</texture>
</control>
</control>
</control>
<control type="group">
@ -1226,7 +1271,7 @@
<width>60</width>
<height>60</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture>$INFO[Weather.Conditions]</texture>
<texture>$INFO[Weather.ConditionsIcon]</texture>
</control>
<control type="label">
<description>Location label</description>

View File

@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<includes>
<include file="Defaults.xml" />
<include file="Includes_DialogSelect.xml" />
<include file="ViewsVideoLibrary.xml" />
<include file="ViewsMusicLibrary.xml" />
<include file="ViewsFileMode.xml" />
@ -38,6 +39,36 @@
<constant name="DepthFloor">-0.20</constant>
<constant name="DepthSideBlade">0.15</constant>
<!-- VARIABLES -->
<variable name="MusicRating">
<value condition="Integer.IsGreater(ListItem.Rating,9.5)">10</value>
<value condition="Integer.IsGreater(ListItem.Rating,8.5)">9</value>
<value condition="Integer.IsGreater(ListItem.Rating,7.5)">8</value>
<value condition="Integer.IsGreater(ListItem.Rating,6.5)">7</value>
<value condition="Integer.IsGreater(ListItem.Rating,5.5)">6</value>
<value condition="Integer.IsGreater(ListItem.Rating,4.5)">5</value>
<value condition="Integer.IsGreater(ListItem.Rating,3.5)">4</value>
<value condition="Integer.IsGreater(ListItem.Rating,2.5)">3</value>
<value condition="Integer.IsGreater(ListItem.Rating,1.5)">2</value>
<value condition="Integer.IsGreater(ListItem.Rating,0.5)">1</value>
<value>0</value>
</variable>
<variable name="AddonInfoHeading">
<value condition="!String.IsEmpty(Window(home).Property(WhatsNew))">$LOCALIZE[24054]</value>
<value>$LOCALIZE[21821]</value>
</variable>
<variable name="AddonInfoDescription">
<value condition="!String.IsEmpty(Window(home).Property(WhatsNew))">$INFO[ListItem.AddonNews]</value>
<value>$INFO[ListItem.AddonDescription]</value>
</variable>
<variable name="AddonInfoButtonLabel">
<value condition="!String.IsEmpty(Window(home).Property(WhatsNew))">$LOCALIZE[21821]</value>
<value>$LOCALIZE[24054]</value>
</variable>
<variable name="GameSelectHeader">
<value condition="Window.IsActive(gamevideofilter)">$LOCALIZE[230]</value>
<value condition="Window.IsActive(gamestretchmode)">$LOCALIZE[35233]</value>
<value condition="Window.IsActive(gamevideorotation)">$LOCALIZE[35227]</value>
</variable>
<variable name="DurationInMinutes">
<value condition="String.StartsWith(ListItem.Duration,01:00:)">60 $LOCALIZE[12391]</value>
<value condition="String.StartsWith(ListItem.Duration,01:01:)">61 $LOCALIZE[12391]</value>
@ -414,6 +445,23 @@
<value condition="Container.Content(Albums)">$INFO[ListItem.Property(Album_Description)]</value>
<value condition="Container.Content(Songs)">$INFO[ListItem.Comment]</value>
</variable>
<variable name="MusicInfoListViewLabel">
<value condition="Control.IsVisible(506)">$LOCALIZE[544]</value>
<value condition="Control.IsVisible(507) + !Player.HasAudio">$LOCALIZE[31040]</value>
<value condition="Control.IsVisible(507) + Player.HasAudio">$LOCALIZE[31040]$INFO[musicplayer.Playlistposition,: ]$INFO[musicplayer.Playlistlength,/]</value>
</variable>
<variable name="MusicInfoListViewPanel">
<value condition="Control.IsVisible(506)">$INFO[ListItem.TrackNumber,,. ]$INFO[ListItem.Title,,[CR]]$INFO[ListItem.Artist,,[CR]]$INFO[ListItem.Album,[COLOR grey2],[/COLOR][CR]]$INFO[ListItem.DiscNumber,[COLOR grey2]$LOCALIZE[427] ,[/COLOR][CR]]$INFO[ListItem.Year,[COLOR grey2], | [/COLOR]]$INFO[ListItem.Genre,[COLOR grey2],[/COLOR][CR]]$INFO[ListItem.PlayCount,$LOCALIZE[567]: ,[CR]]$INFO[ListItem.Time,$LOCALIZE[180]: ,/]$INFO[ListItem.Duration,,[CR]]</value>
<value condition="Control.IsVisible(507) + Player.HasAudio">$INFO[MusicPlayer.TrackNumber,,. ]$INFO[MusicPlayer.Title,,[CR]]$INFO[MusicPlayer.Artist,,[CR]]$INFO[MusicPlayer.Album,[COLOR grey2],[/COLOR][CR]]$INFO[MusicPlayer.DiscNumber,[COLOR grey2]$LOCALIZE[427] ,[/COLOR][CR]]$INFO[MusicPlayer.Year,[COLOR grey2], | [/COLOR]]$INFO[MusicPlayer.Genre,[COLOR grey2],[/COLOR][CR]]$INFO[MusicPlayer.PlayCount,$LOCALIZE[567]: ,[CR]]$INFO[MusicPlayer.Time,$LOCALIZE[31016]: ,/]$INFO[MusicPlayer.Duration,,[CR]]</value>
</variable>
<variable name="MusicInfoListViewtRating">
<value condition="Control.IsVisible(506)">$INFO[ListItem.UserRating,ratings/,.png]</value>
<value condition="Control.IsVisible(507) + Player.HasAudio">$INFO[MusicPlayer.UserRating,ratings/,.png]</value>
</variable>
<variable name="MusicInfoListViewThumb">
<value condition="Control.IsVisible(506)">$INFO[ListItem.Icon]</value>
<value condition="Control.IsVisible(507)">$INFO[Player.Art(thumb)]</value>
</variable>
<variable name="MusicInfoListThumb">
<value condition="Container.Content(Artists) + !String.IsEmpty(Container(50).Listitem.Icon)">$INFO[Container(50).Listitem.Icon]</value>
<value condition="[Container.Content(Albums) | Container.Content(Songs)] + !String.IsEmpty(Container.Art(artist.thumb))">$INFO[Container.Art(artist.thumb)]</value>
@ -433,6 +481,11 @@
<value condition="!String.IsEmpty(ListItem.Art(poster))">$INFO[ListItem.Art(poster)]</value>
<value>$INFO[ListItem.Icon]</value>
</variable>
<variable name="NowPlayingThumb">
<value condition="!String.IsEmpty(Player.Art(poster))">$INFO[Player.Art(poster)]</value>
<value condition="!String.IsEmpty(Player.Art(tvshow.poster))">$INFO[Player.Art(tvshow.poster)]</value>
<value>$INFO[Player.Icon]</value>
</variable>
<variable name="MusicInfoPanelLabel">
<value condition="Container.Content(Artists)">$INFO[ListItem.Label]</value>
<value condition="Container.Content(Songs)">$INFO[ListItem.Label,[COLOR=selected][B],[/B][/COLOR] - ]$INFO[ListItem.Label2]</value>
@ -442,16 +495,22 @@
<value condition="Window.IsActive(Videos) + !String.IsEqual(Playlist.Length(video),0)">ActivateWindow(videoplaylist)</value>
<value>ActivateWindow(musicplaylist)</value>
</variable>
<variable name="DialogSelectImage">
<value condition="!String.IsEmpty(ListItem.Art(poster))">$INFO[ListItem.Art(poster)]</value>
<value>$INFO[ListItem.Icon]</value>
</variable>
<variable name="SelectBack">
<value condition="![Window.IsVisible(FullscreenVideo) | Window.IsVisible(Visualisation)]">DialogBack.png</value>
<value>DialogBack2.png</value>
</variable>
<variable name="typehackflagging">
<value condition="[String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,bluray) | String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,bdrip) | String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,brrip) | String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,bd25) | String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,bd50)]">bluray</value>
<value condition="[String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,bluray) | String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,bdrip) | String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,brrip) | String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,bd25) | String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,bd50) | String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,remux)]">bluray</value>
<value condition="String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,hddvd)">hddvd</value>
<value condition="String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,dvd)">dvd</value>
<value condition="String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,uhd)">uhd</value>
<value condition="[String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,pdtv) | String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,hdtv) | String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,dsr)]">TV</value>
<value condition="String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,vhs)">vhs</value>
<value condition="String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,webdl) | String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,web-dl) | String.Contains(ListItem.FilenameAndPath,webrip)">web</value>
</variable>
<variable name="rating">
<value condition="String.Contains(listitem.mpaa,Rated G)">mpaa_general</value>
@ -459,10 +518,16 @@
<value condition="String.Contains(listitem.mpaa,Rated PG)">mpaa_pg</value>
<value condition="String.Contains(Listitem.mpaa,Rated R)">mpaa_restricted</value>
<value condition="String.Contains(Listitem.mpaa,Rated NC)">mpaa_nc17</value>
<value condition="String.Contains(Listitem.mpaa,Rated NR)">mpaa_notrated</value>
<value condition="String.Contains(Listitem.mpaa,Not Rated)">mpaa_notrated</value>
</variable>
<variable name="audiocodec">
<value condition="String.StartsWith(ListItem.AudioCodec,mp3)">mp3</value>
<value>$INFO[ListItem.AudioCodec]</value>
</variable>
<variable name="videocodec">
<value condition="[String.StartsWith(ListItem.VideoCodec,div) | String.IsEqual(ListItem.VideoCodec,dx50)]">divx</value>
<value condition="String.Contains(ListItem.VideoCodec,mpeg4)">mpeg4</value>
<value>$INFO[ListItem.VideoCodec]</value>
</variable>
<variable name="SeekLabel">
@ -495,6 +560,7 @@
</variable>
<variable name="PVRTimerIcon">
<value condition="ListItem.IsRecording">PVR-IsRecording.png</value>
<value condition="ListItem.HasReminder">PVR-HasReminder.png</value>
<value condition="ListItem.HasTimerSchedule + ListItem.TimerHasError">PVR-HasTimerScheduleError.png</value>
<value condition="ListItem.HasTimer + ListItem.TimerHasError">PVR-HasTimerError.png</value>
<value condition="ListItem.HasTimerSchedule + ListItem.TimerHasConflict">PVR-HasTimerScheduleConflict.png</value>
@ -504,12 +570,18 @@
<value condition="ListItem.HasTimer + !ListItem.TimerIsActive">PVR-HasTimerDisabled.png</value>
<value condition="ListItem.HasTimerSchedule">PVR-HasTimerSchedule.png</value>
<value condition="ListItem.HasTimer">PVR-HasTimer.png</value>
<value condition="ListItem.IsPlayable">PVR-HasArchive.png</value>
</variable>
<variable name="PVRTimerLabel">
<value condition="ListItem.IsRecording">$LOCALIZE[19043]</value>
<value condition="ListItem.HasTimer + !ListItem.TimerIsActive">$LOCALIZE[19057]</value>
<value condition="ListItem.HasTimer">$LOCALIZE[31510]</value>
</variable>
<variable name="ProfileIdentificationLabel2Var">
<value condition="Skin.HasSetting(show_profilename)">$LOCALIZE[31963]</value>
<value condition="Skin.HasSetting(show_profileavatar)">$LOCALIZE[31964]</value>
<value>$LOCALIZE[16018]</value>
</variable>
<!-- INCLUDES -->
<include name="MusicInfoPanel">
<control type="panel" id="50">
@ -634,8 +706,8 @@
<top>15</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -678,7 +750,7 @@
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<texturefocus border="5">button-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturenofocus/>
<pulseonselect>false</pulseonselect>
</include>
<include name="ButtonMediaSubCommonValues">
@ -742,10 +814,10 @@
<top>0</top>
<width>250</width>
<height>720</height>
<label></label>
<font></font>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturefocus></texturefocus>
<label/>
<font/>
<texturenofocus/>
<texturefocus/>
<visible>true</visible>
</control>
<control type="button" id="9001">
@ -753,7 +825,7 @@
<top>260</top>
<width>42</width>
<height>128</height>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>HasSub.png</texturefocus>
<texturenofocus>HasSub.png</texturenofocus>
</control>
@ -788,7 +860,7 @@
<width>45</width>
<height>45</height>
<label>1036</label>
<font></font>
<font/>
<onclick>back</onclick>
<texturefocus border="5">floor_buttonFO.png</texturefocus>
<texturenofocus border="5">floor_button.png</texturenofocus>
@ -813,7 +885,7 @@
<width>45</width>
<height>45</height>
<label>31003</label>
<font></font>
<font/>
<onclick>ActivateWindow(home)</onclick>
<texturefocus border="5">floor_buttonFO.png</texturefocus>
<texturenofocus border="5">floor_button.png</texturenofocus>
@ -835,7 +907,7 @@
</include>
<include name="CommonNowPlaying">
<control type="group">
<visible>Player.HasMedia + String.IsEmpty(Window(Videos).Property(PlayingBackgroundMedia))</visible>
<visible>Player.HasMedia + String.IsEmpty(Window(Videos).Property(PlayingBackgroundMedia)) + !Control.IsVisible(507)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<animation effect="fade" time="200" condition="Window.Previous(Home)">WindowOpen</animation>
<animation effect="fade" time="200" condition="Window.Next(Home)">WindowClose</animation>
@ -846,7 +918,7 @@
<width>45</width>
<height>45</height>
<label>31003</label>
<font></font>
<font/>
<onclick>ActivateWindow(PlayerControls)</onclick>
<texturefocus border="5">floor_buttonFO.png</texturefocus>
<texturenofocus border="5">floor_button.png</texturenofocus>
@ -875,6 +947,20 @@
<font>font12</font>
<textcolor>grey</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<visible>!VideoPlayer.HasEpg | !VideoPlayer.Content(LiveTV)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>85</left>
<top>53r</top>
<width>700</width>
<height>20</height>
<label>$INFO[Player.Title] - ([COLOR=blue]$INFO[PVR.EpgEventElapsedTime] / $INFO[PVR.EpgEventDuration,][/COLOR])</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12</font>
<textcolor>grey</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<visible>VideoPlayer.HasEpg + VideoPlayer.Content(LiveTV)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>85</left>
@ -1227,7 +1313,7 @@
<control type="button" id="600">
<width>39</width>
<height>39</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDChannelUPFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDChannelUPNF.png</texturenofocus>
<onclick>ChannelDown</onclick>
@ -1235,7 +1321,7 @@
<control type="button" id="601">
<width>39</width>
<height>39</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDChannelDownFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDChannelDownNF.png</texturenofocus>
<onclick>ChannelUp</onclick>
@ -1243,7 +1329,7 @@
<control type="button" id="603">
<width>39</width>
<height>39</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDStopFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDStopNF.png</texturenofocus>
<onclick>down</onclick>
@ -1252,7 +1338,7 @@
<control type="togglebutton" id="604">
<width>39</width>
<height>39</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDPauseFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPauseNF.png</texturenofocus>
<usealttexture>Player.Paused | Player.Forwarding | Player.Rewinding</usealttexture>
@ -1265,17 +1351,17 @@
<control type="button" id="605">
<width>39</width>
<height>39</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDRecordOffFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRecordOffNF.png</texturenofocus>
<onclick>PlayerControl(record)</onclick>
<enable>Player.CanRecord</enable>
<animation effect="fade" start="100" end="30" time="75" condition="!Player.CanRecord">Conditional</animation>
<onclick>PVR.ToggleRecordPlayingChannel</onclick>
<enable>PVR.CanRecordPlayingChannel</enable>
<animation effect="fade" start="100" end="30" time="75" condition="!PVR.CanRecordPlayingChannel">Conditional</animation>
</control>
<control type="button" id="606">
<width>39</width>
<height>39</height>
<label></label>
<label/>
<visible>RDS.HasRadiotextPlus</visible>
<texturefocus>OSDRadioRDSFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRadioRDSNF.png</texturenofocus>
@ -1284,7 +1370,7 @@
<control type="button" id="622">
<width>39</width>
<height>39</height>
<label></label>
<label/>
<visible>!RDS.HasRadiotextPlus</visible>
<texturefocus>OSDChannelListFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDChannelListNF.png</texturenofocus>
@ -1310,7 +1396,7 @@
<control type="button" id="700">
<width>39</width>
<height>39</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDPrevTrackFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPrevTrackNF.png</texturenofocus>
<onclick>PlayerControl(Previous)</onclick>
@ -1318,7 +1404,7 @@
<control type="button" id="706">
<width>39</width>
<height>39</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDRewindFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRewindNF.png</texturenofocus>
<onclick>PlayerControl(Rewind)</onclick>
@ -1327,7 +1413,7 @@
<control type="togglebutton" id="703">
<width>39</width>
<height>39</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDPauseFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPauseNF.png</texturenofocus>
<usealttexture>Player.Paused | Player.Forwarding | Player.Rewinding</usealttexture>
@ -1338,7 +1424,7 @@
<control type="button" id="701">
<width>39</width>
<height>39</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDStopFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDStopNF.png</texturenofocus>
<onclick>down</onclick>
@ -1347,7 +1433,7 @@
<control type="button" id="707">
<width>39</width>
<height>39</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDForwardFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDForwardNF.png</texturenofocus>
<onclick>PlayerControl(Forward)</onclick>
@ -1356,7 +1442,7 @@
<control type="button" id="702">
<width>39</width>
<height>39</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDNextTrackFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDNextTrackNF.png</texturenofocus>
<onclick>PlayerControl(Next)</onclick>
@ -1367,9 +1453,9 @@
<control type="button" id="704">
<width>39</width>
<height>39</height>
<label></label>
<texturefocus></texturefocus>
<texturenofocus></texturenofocus>
<label/>
<texturefocus/>
<texturenofocus/>
<onleft>702</onleft>
<onright>705</onright>
<onclick>PlayerControl(Repeat)</onclick>
@ -1385,7 +1471,7 @@
<control type="togglebutton" id="705">
<width>39</width>
<height>39</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDRandomOffFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRandomOffNF.png</texturenofocus>
<usealttexture>Playlist.IsRandom</usealttexture>
@ -1458,6 +1544,34 @@
<label>$INFO[System.Time]</label>
<animation effect="slide" start="0,0" end="-40,0" time="75" condition="Player.Muted">conditional</animation>
</control>
<control type="group">
<visible>Integer.IsGreater(System.ProfileCount,1)</visible>
<control type="image">
<visible>Skin.HasSetting(show_profileavatar)</visible>
<top>5</top>
<left>1105</left>
<width>30</width>
<height>30</height>
<animation effect="slide" start="0,0" end="-40,0" time="75" condition="Player.Muted">conditional</animation>
<texture>$INFO[System.ProfileThumb]</texture>
<aspectratio>scale</aspectratio>
</control>
<control type="label">
<visible>Skin.HasSetting(show_profilename)</visible>
<font>font28_title</font>
<align>right</align>
<top>5</top>
<left>540</left>
<textcolor>white</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<aligny>center</aligny>
<height>30</height>
<width max="600">auto</width>
<animation effect="slide" start="0,0" end="-40,0" time="75" condition="Player.Muted">conditional</animation>
<label>$INFO[System.ProfileName]</label>
</control>
</control>
</include>
<include name="HomeAddonsCommonLayout">
<include>Window_OpenClose_Animation</include>
@ -1474,7 +1588,7 @@
<top>190r</top>
<width>1280</width>
<height>200</height>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<scrolltime>300</scrolltime>
<focusposition>3</focusposition>
<movement>2</movement>
@ -1856,6 +1970,26 @@
<label2>$INFO[ListItem.Property(Artist_YearsActive)]</label2>
<visible>!String.IsEmpty(ListItem.Property(Artist_YearsActive))</visible>
</item>
<item>
<label>$LOCALIZE[39027]:</label>
<label2>$INFO[ListItem.Property(Artist_Sortname)]</label2>
<visible>!String.IsEmpty(ListItem.Property(Artist_Sortname))</visible>
</item>
<item>
<label>$LOCALIZE[467]:</label>
<label2>$INFO[ListItem.Property(Artist_Type)]</label2>
<visible>!String.IsEmpty(ListItem.Property(Artist_Type))</visible>
</item>
<item>
<label>$LOCALIZE[39025]:</label>
<label2>$INFO[ListItem.Property(Artist_Gender)]</label2>
<visible>!String.IsEmpty(ListItem.Property(Artist_Gender))</visible>
</item>
<item>
<label>$LOCALIZE[39026]:</label>
<label2>$INFO[ListItem.Property(Artist_Disambiguation)]</label2>
<visible>!String.IsEmpty(ListItem.Property(Artist_Disambiguation))</visible>
</item>
</include>
<include name="MusicInfoAlbumInfo">
<item>
@ -1908,6 +2042,11 @@
<label2>$INFO[ListItem.Year]</label2>
<visible>!String.IsEmpty(ListItem.Year)</visible>
</item>
<item>
<label>$LOCALIZE[15311]</label>
<label2>$INFO[ListItem.FilenameAndPath]</label2>
<visible>!String.IsEmpty(ListItem.FilenameAndPath)</visible>
</item>
</include>
<include name="MusicInfoSongInfo">
<item>
@ -2000,5 +2139,10 @@
<label2>$INFO[ListItem.Property(Role.Mixer)]</label2>
<visible>!String.IsEmpty(ListItem.Property(Role.Mixer))</visible>
</item>
<item>
<label>$LOCALIZE[15311]</label>
<label2>$INFO[ListItem.FilenameAndPath]</label2>
<visible>!String.IsEmpty(ListItem.FilenameAndPath)</visible>
</item>
</include>
</includes>

View File

@ -16,7 +16,16 @@
<include>BackgroundDimensions</include>
<aspectratio>scale</aspectratio>
<texture>$INFO[Skin.String(CustomBackgroundPath)]</texture>
<visible>Skin.HasSetting(UseCustomBackground) + !String.IsEmpty(Skin.String(CustomBackgroundPath))</visible>
<visible>!System.IsMaster + Skin.HasSetting(UseCustomBackground) + !String.IsEmpty(Skin.String(CustomBackgroundPath))</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
</control>
<control type="image">
<depth>DepthBackground</depth>
<description>User Set Background Image Master</description>
<include>BackgroundDimensions</include>
<aspectratio>scale</aspectratio>
<texture fallback="special://skin/backgrounds/SKINDEFAULT.jpg">$INFO[Skin.String(MasterCustomBackgroundPath)]</texture>
<visible>System.IsMaster + Skin.HasSetting(UseCustomBackground) + !String.IsEmpty(Skin.String(MasterCustomBackgroundPath))</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
</control>
<control type="image">
@ -67,7 +76,7 @@
<control type="image">
<depth>DepthFloor</depth>
<left>-20</left>
<top></top>
<top/>
<bottom>0</bottom>
<width>1320</width>
<height>100</height>
@ -130,7 +139,7 @@
</control>
<control type="group">
<include>VisibleFadeEffect</include>
<visible>Control.IsVisible(551) | Control.IsVisible(560) | Control.IsVisible(511) | Control.IsVisible(506) | Control.IsVisible(513)</visible>
<visible>Control.IsVisible(551) | Control.IsVisible(560) | Control.IsVisible(511) | Control.IsVisible(506) | Control.IsVisible(507) | Control.IsVisible(513)</visible>
<control type="image">
<left>50</left>
<top>60</top>

View File

@ -51,7 +51,7 @@
<width>80</width>
<height>35</height>
<aspectratio align="right">keep</aspectratio>
<texture>$INFO[ListItem.AudioCodec,flagging/audio/,.png]</texture>
<texture>$VAR[audiocodec,flagging/audio/,.png]</texture>
</control>
</include>
<include name="AudioChannelsFlaggingConditions">

View File

@ -198,6 +198,18 @@
<label>5</label>
<onclick>ActivateWindow(Settings)</onclick>
</control>
<control type="button" id="90120">
<include>ButtonHomeSubCommonValues</include>
<label>LibreELEC</label>
<onclick>RunAddon(service.libreelec.settings)</onclick>
<visible>System.AddonIsEnabled(service.libreelec.settings)</visible>
</control>
<control type="button" id="90400">
<include>ButtonHomeSubCommonValues</include>
<label>CoreELEC</label>
<onclick>RunAddon(service.coreelec.settings)</onclick>
<visible>System.AddonIsEnabled(service.coreelec.settings)</visible>
</control>
<control type="button" id="90123">
<include>ButtonHomeSubCommonValues</include>
<label>7</label>
@ -237,7 +249,13 @@
<onclick>SetFocus(9000)</onclick>
<onclick>EjectTray()</onclick>
</control>
<control type="image" id="90133">
<control type="button" id="90133">
<include>ButtonHomeSubCommonValues</include>
<label>600</label>
<onclick>RipCD</onclick>
<visible>System.HasMediaAudioCD</visible>
</control>
<control type="image" id="90134">
<width>35</width>
<height>35</height>
<texture border="0,0,0,3">HomeSubEnd.png</texture>
@ -344,40 +362,72 @@
<texture border="0,0,0,3">HomeSubEnd.png</texture>
</control>
</include>
<include name="HomeSubMenuAddons">
<control type="image" id="90301">
<width>35</width>
<height>35</height>
<texture border="0,0,0,3" flipx="true">HomeSubEnd.png</texture>
</control>
<control type="button" id="90302">
<include>ButtonHomeSubCommonValues</include>
<label>24998</label>
<onclick>ActivateWindow(addonbrowser,addons://user,return)</onclick>
</control>
<control type="button" id="90303">
<include>ButtonHomeSubCommonValues</include>
<label>24033</label>
<onclick>ActivateWindow(addonbrowser,addons://repos/,return)</onclick>
</control>
<control type="button" id="90304">
<include>ButtonHomeSubCommonValues</include>
<label>24041</label>
<onclick>InstallFromZip</onclick>
</control>
<control type="button" id="90305">
<include>ButtonHomeSubCommonValues</include>
<label>137</label>
<onclick>ActivateWindow(addonbrowser,addons://search,return)</onclick>
</control>
<control type="image" id="90306">
<width>35</width>
<height>35</height>
<texture border="0,0,0,3">HomeSubEnd.png</texture>
</control>
</include>
<include name="HomeAddonItemsVideos">
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeVideosButton1))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeVideosButton1)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeVideosButton1))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeVideosButton1))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeVideosButton2))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeVideosButton2)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeVideosButton2))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeVideosButton2))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeVideosButton3))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeVideosButton3)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeVideosButton3))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeVideosButton3))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeVideosButton4))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeVideosButton4)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeVideosButton4))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeVideosButton4))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeVideosButton5))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeVideosButton5)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeVideosButton5))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeVideosButton5))</visible>
</item>
</include>
@ -386,35 +436,35 @@
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeMusicButton1))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeMusicButton1)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeMusicButton1))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeMusicButton1))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeMusicButton2))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeMusicButton2)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeMusicButton2))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeMusicButton2))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeMusicButton3))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeMusicButton3)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeMusicButton3))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeMusicButton3))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeMusicButton4))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeMusicButton4)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeMusicButton4))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeMusicButton4))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeMusicButton5))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeMusicButton5)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeMusicButton5))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeMusicButton5))</visible>
</item>
</include>
@ -423,35 +473,35 @@
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomePictureButton1))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomePictureButton1)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomePictureButton1))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomePictureButton1))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomePictureButton2))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomePictureButton2)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomePictureButton2))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomePictureButton2))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomePictureButton3))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomePictureButton3)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomePictureButton3))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomePictureButton3))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomePictureButton4))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomePictureButton4)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomePictureButton4))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomePictureButton4))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomePictureButton5))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomePictureButton5)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomePictureButton5))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomePictureButton5))</visible>
</item>
</include>
@ -460,36 +510,73 @@
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeProgramButton1))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeProgramButton1)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeProgramButton1))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeProgramButton1))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeProgramButton2))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeProgramButton2)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeProgramButton2))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeProgramButton2))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeProgramButton3))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeProgramButton3)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeProgramButton3))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeProgramButton3))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeProgramButton4))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeProgramButton4)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeProgramButton4))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeProgramButton4))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeProgramButton5))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeProgramButton5)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeProgramButton5))]</icon>
<thumb></thumb>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeProgramButton5))</visible>
</item>
</include>
<include name="HomeAddonItemsGames">
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeGameButton1))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeGameButton1)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeGameButton1))]</icon>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeGameButton1))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeGameButton2))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeGameButton2)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeGameButton2))]</icon>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeGameButton2))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeGameButton3))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeGameButton3)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeGameButton3))]</icon>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeGameButton3))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeGameButton4))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeGameButton4)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeGameButton4))]</icon>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeGameButton4))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeGameButton5))]</label>
<onclick>RunAddon($INFO[Skin.String(HomeGameButton5)])</onclick>
<icon>$INFO[system.addonicon(Skin.String(HomeGameButton5))]</icon>
<thumb/>
<visible>!String.IsEmpty(Skin.String(HomeGameButton5))</visible>
</item>
</include>
</includes>

View File

@ -4,8 +4,8 @@
<control type="group" id="9003">
<depth>DepthMenu</depth>
<onup>20</onup>
<ondown condition="System.HasAddon(script.globalsearch)">608</ondown>
<ondown condition="!System.HasAddon(script.globalsearch)">603</ondown>
<ondown condition="Control.IsVisible(600)">600</ondown>
<ondown condition="!Control.IsVisible(600)">9000</ondown>
<visible>!Window.IsVisible(Favourites)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<animation effect="fade" time="225" delay="750">WindowOpen</animation>
@ -14,7 +14,7 @@
<left>190</left>
<top>50</top>
<visible>Library.HasContent(Movies)</visible>
<visible>Container(9000).Hasfocus(10) + !Skin.HasSetting(HomepageHideRecentlyAddedVideo)</visible>
<visible>Container(9000).Hasfocus(10) + !Skin.HasSetting(HomepageHideRecentlyAddedVideo) + !Skin.HasSetting(HomeMenuMovieUsePlaylist)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<control type="label">
<description>Title label</description>
@ -41,10 +41,10 @@
<onleft>8000</onleft>
<onright>8000</onright>
<onup>20</onup>
<ondown condition="System.HasAddon(script.globalsearch)">608</ondown>
<ondown condition="!System.HasAddon(script.globalsearch)">603</ondown>
<ondown condition="Control.IsVisible(600)">600</ondown>
<ondown condition="!Control.IsVisible(600)">9000</ondown>
<viewtype label="535">list</viewtype>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<scrolltime>200</scrolltime>
<orientation>Horizontal</orientation>
<itemlayout height="220" width="180">
@ -61,7 +61,7 @@
<top>10</top>
<width>160</width>
<height>170</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<texture fallback="DefaultVideoCover.png" background="true">$INFO[ListItem.Art(poster)]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<bordertexture border="5">button-nofocus.png</bordertexture>
<bordersize>5</bordersize>
@ -94,7 +94,7 @@
<top>10</top>
<width>160</width>
<height>170</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<texture fallback="DefaultVideoCover.png" background="true">$INFO[ListItem.Art(poster)]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<bordertexture border="5">folder-focus.png</bordertexture>
<bordersize>5</bordersize>
@ -105,7 +105,7 @@
<top>10</top>
<width>160</width>
<height>170</height>
<texture>$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<texture fallback="DefaultVideoCover.png">$INFO[ListItem.Art(poster)]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<bordertexture border="5">button-nofocus.png</bordertexture>
<bordersize>5</bordersize>
@ -139,88 +139,7 @@
<visible>Control.HasFocus(8000)</visible>
</control>
</focusedlayout>
<content>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestMovie.1.Title)]</label>
<label2 />
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestMovie.1.Path)])</onclick>
<icon>$INFO[Window.Property(LatestMovie.1.Thumb)]</icon>
<thumb></thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestMovie.1.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestMovie.2.Title)]</label>
<label2 />
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestMovie.2.Path)])</onclick>
<icon>$INFO[Window.Property(LatestMovie.2.Thumb)]</icon>
<thumb></thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestMovie.2.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestMovie.3.Title)]</label>
<label2 />
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestMovie.3.Path)])</onclick>
<icon>$INFO[Window.Property(LatestMovie.3.Thumb)]</icon>
<thumb></thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestMovie.3.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestMovie.4.Title)]</label>
<label2 />
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestMovie.4.Path)])</onclick>
<icon>$INFO[Window.Property(LatestMovie.4.Thumb)]</icon>
<thumb></thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestMovie.4.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestMovie.5.Title)]</label>
<label2 />
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestMovie.5.Path)])</onclick>
<icon>$INFO[Window.Property(LatestMovie.5.Thumb)]</icon>
<thumb></thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestMovie.5.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestMovie.6.Title)]</label>
<label2 />
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestMovie.6.Path)])</onclick>
<icon>$INFO[Window.Property(LatestMovie.6.Thumb)]</icon>
<thumb></thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestMovie.6.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestMovie.7.Title)]</label>
<label2 />
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestMovie.7.Path)])</onclick>
<icon>$INFO[Window.Property(LatestMovie.7.Thumb)]</icon>
<thumb></thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestMovie.7.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestMovie.8.Title)]</label>
<label2 />
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestMovie.8.Path)])</onclick>
<icon>$INFO[Window.Property(LatestMovie.8.Thumb)]</icon>
<thumb></thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestMovie.8.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestMovie.9.Title)]</label>
<label2 />
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestMovie.9.Path)])</onclick>
<icon>$INFO[Window.Property(LatestMovie.9.Thumb)]</icon>
<thumb></thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestMovie.9.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestMovie.10.Title)]</label>
<label2 />
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestMovie.10.Path)])</onclick>
<icon>$INFO[Window.Property(LatestMovie.10.Thumb)]</icon>
<thumb></thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestMovie.10.Title))</visible>
</item>
</content>
<content target="video" sortorder="descending" sortby="dateadded" limit="15">videodb://movies/titles/?xsp=%7B%22rules%22%3A%7B%22and%22%3A%5B%7B%22field%22%3A%22playcount%22%2C%22operator%22%3A%22is%22%2C%22value%22%3A%220%22%7D%5D%7D%2C%22type%22%3A%22movies%22%7D</content>
</control>
<control type="button">
<description>left Arrow</description>
@ -251,7 +170,7 @@
<left>160</left>
<top>50</top>
<visible>Library.HasContent(TVShows)</visible>
<visible>Container(9000).Hasfocus(11) + !Skin.HasSetting(HomepageHideRecentlyAddedVideo)</visible>
<visible>Container(9000).Hasfocus(11) + !Skin.HasSetting(HomepageHideRecentlyAddedVideo) + !Skin.HasSetting(HomeMenuTVShowUsePlaylist)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<control type="label">
<description>Title label</description>
@ -277,10 +196,10 @@
<onleft>8001</onleft>
<onright>8001</onright>
<onup>20</onup>
<ondown condition="System.HasAddon(script.globalsearch)">608</ondown>
<ondown condition="!System.HasAddon(script.globalsearch)">603</ondown>
<ondown condition="Control.IsVisible(600)">600</ondown>
<ondown condition="!Control.IsVisible(600)">9000</ondown>
<viewtype label="535">list</viewtype>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<scrolltime>200</scrolltime>
<orientation>Horizontal</orientation>
<itemlayout height="220" width="240">
@ -298,7 +217,7 @@
<width>220</width>
<height>155</height>
<aspectratio>scale</aspectratio>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Art(thumb)]</texture>
<bordertexture border="5">button-nofocus.png</bordertexture>
<bordersize>5</bordersize>
</control>
@ -313,7 +232,7 @@
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label2]</label>
<label>$INFO[ListItem.TVShowTitle] - $INFO[ListItem.Season,,x]$INFO[ListItem.Episode]</label>
</control>
<control type="label">
<left>20</left>
@ -326,7 +245,7 @@
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label]</label>
<label>$INFO[ListItem.Title]</label>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout height="220" width="240">
@ -344,7 +263,7 @@
<width>220</width>
<height>155</height>
<aspectratio>scale</aspectratio>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Art(thumb)]</texture>
<bordertexture border="5">folder-focus.png</bordertexture>
<bordersize>5</bordersize>
<visible>Control.HasFocus(8001)</visible>
@ -355,7 +274,7 @@
<width>220</width>
<height>155</height>
<aspectratio>scale</aspectratio>
<texture>$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<texture>$INFO[ListItem.Art(thumb)]</texture>
<bordertexture border="5">button-nofocus.png</bordertexture>
<bordersize>5</bordersize>
<visible>!Control.HasFocus(8001)</visible>
@ -371,7 +290,7 @@
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label2]</label>
<label>$INFO[ListItem.TVShowTitle] - $INFO[ListItem.Season,,x]$INFO[ListItem.Episode]</label>
</control>
<control type="label">
<left>20</left>
@ -384,7 +303,7 @@
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label]</label>
<label>$INFO[ListItem.Title]</label>
<visible>!Control.HasFocus(8001)</visible>
</control>
<control type="label">
@ -397,92 +316,11 @@
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label]</label>
<label>$INFO[ListItem.Title]</label>
<visible>Control.HasFocus(8001)</visible>
</control>
</focusedlayout>
<content>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.1.EpisodeTitle)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.1.ShowTitle)] - $INFO[Window.Property(LatestEpisode.1.EpisodeNo)]</label2>
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestEpisode.1.Path)])</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.1.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestEpisode.1.EpisodeTitle))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.2.EpisodeTitle)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.2.ShowTitle)] - $INFO[Window.Property(LatestEpisode.2.EpisodeNo)]</label2>
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestEpisode.2.Path)])</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.2.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestEpisode.2.EpisodeTitle))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.3.EpisodeTitle)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.3.ShowTitle)] - $INFO[Window.Property(LatestEpisode.3.EpisodeNo)]</label2>
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestEpisode.3.Path)])</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.3.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestEpisode.3.EpisodeTitle))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.4.EpisodeTitle)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.4.ShowTitle)] - $INFO[Window.Property(LatestEpisode.4.EpisodeNo)]</label2>
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestEpisode.4.Path)])</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.4.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestEpisode.4.EpisodeTitle))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.5.EpisodeTitle)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.5.ShowTitle)] - $INFO[Window.Property(LatestEpisode.5.EpisodeNo)]</label2>
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestEpisode.5.Path)])</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.5.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestEpisode.5.EpisodeTitle))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.6.EpisodeTitle)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.6.ShowTitle)] - $INFO[Window.Property(LatestEpisode.6.EpisodeNo)]</label2>
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestEpisode.6.Path)])</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.6.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestEpisode.6.EpisodeTitle))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.7.EpisodeTitle)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.7.ShowTitle)] - $INFO[Window.Property(LatestEpisode.7.EpisodeNo)]</label2>
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestEpisode.7.Path)])</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.7.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestEpisode.7.EpisodeTitle))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.8.EpisodeTitle)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.8.ShowTitle)] - $INFO[Window.Property(LatestEpisode.8.EpisodeNo)]</label2>
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestEpisode.8.Path)])</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.8.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestEpisode.8.EpisodeTitle))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.9.EpisodeTitle)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.9.ShowTitle)] - $INFO[Window.Property(LatestEpisode.9.EpisodeNo)]</label2>
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestEpisode.9.Path)])</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.9.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestEpisode.9.EpisodeTitle))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.10.EpisodeTitle)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.10.ShowTitle)] - $INFO[Window.Property(LatestEpisode.10.EpisodeNo)]</label2>
<onclick>PlayMedia($ESCINFO[Window.Property(LatestEpisode.10.Path)])</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestEpisode.10.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestEpisode.10.EpisodeTitle))</visible>
</item>
</content>
<content target="video" sortorder="descending" sortby="dateadded" limit="15">videodb://tvshows/titles/-1/-1/?xsp=%7B%22rules%22%3A%7B%22and%22%3A%5B%7B%22field%22%3A%22playcount%22%2C%22operator%22%3A%22is%22%2C%22value%22%3A%220%22%7D%5D%7D%2C%22type%22%3A%22episodes%22%7D</content>
</control>
<control type="button">
<description>left Arrow</description>
@ -513,7 +351,7 @@
<left>240</left>
<top>50</top>
<visible>Library.HasContent(Music)</visible>
<visible>Container(9000).Hasfocus(3) + !Skin.HasSetting(HomepageHideRecentlyAddedAlbums)</visible>
<visible>Container(9000).Hasfocus(3) + !Skin.HasSetting(HomepageHideRecentlyAddedAlbums) + !Skin.HasSetting(HomeMenuMusicUsePlaylist)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<control type="label">
<description>Title label</description>
@ -539,12 +377,13 @@
<onleft>8002</onleft>
<onright>8002</onright>
<onup>20</onup>
<ondown condition="System.HasAddon(script.globalsearch)">608</ondown>
<ondown condition="!System.HasAddon(script.globalsearch)">603</ondown>
<ondown condition="Control.IsVisible(600)">600</ondown>
<ondown condition="!Control.IsVisible(600)">9000</ondown>
<viewtype label="535">list</viewtype>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<scrolltime>200</scrolltime>
<orientation>Horizontal</orientation>
<onclick>PlayMedia($INFO[ListItem.FolderPath],isdir)</onclick>
<itemlayout height="220" width="200">
<control type="image">
<description>background</description>
@ -560,7 +399,7 @@
<width>180</width>
<height>155</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Art(thumb)]</texture>
<bordertexture border="5">button-nofocus.png</bordertexture>
<bordersize>5</bordersize>
</control>
@ -575,7 +414,7 @@
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label2]</label>
<label>$INFO[ListItem.Artist]</label>
</control>
<control type="label">
<left>10</left>
@ -606,7 +445,7 @@
<width>180</width>
<height>155</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Art(thumb)]</texture>
<bordertexture border="5">folder-focus.png</bordertexture>
<bordersize>5</bordersize>
<visible>Control.HasFocus(8002)</visible>
@ -617,7 +456,7 @@
<width>180</width>
<height>155</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Art(thumb)]</texture>
<bordertexture border="5">button-nofocus.png</bordertexture>
<bordersize>5</bordersize>
<visible>!Control.HasFocus(8002)</visible>
@ -633,7 +472,7 @@
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label2]</label>
<label>$INFO[ListItem.Artist]</label>
</control>
<control type="label">
<left>10</left>
@ -663,98 +502,7 @@
<visible>Control.HasFocus(8002)</visible>
</control>
</focusedlayout>
<content>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.1.Title)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.1.Artist)]</label2>
<onclick>PlayList.Clear</onclick>
<onclick>PlayMedia("$INFO[Window.Property(LatestAlbum.1.Path)]")</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.1.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestAlbum.1.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.2.Title)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.2.Artist)]</label2>
<onclick>PlayList.Clear</onclick>
<onclick>PlayMedia("$INFO[Window.Property(LatestAlbum.2.Path)]")</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.2.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestAlbum.2.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.3.Title)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.3.Artist)]</label2>
<onclick>PlayList.Clear</onclick>
<onclick>PlayMedia("$INFO[Window.Property(LatestAlbum.3.Path)]")</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.3.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestAlbum.3.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.4.Title)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.4.Artist)]</label2>
<onclick>PlayList.Clear</onclick>
<onclick>PlayMedia("$INFO[Window.Property(LatestAlbum.4.Path)]")</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.4.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestAlbum.4.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.5.Title)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.5.Artist)]</label2>
<onclick>PlayList.Clear</onclick>
<onclick>PlayMedia("$INFO[Window.Property(LatestAlbum.5.Path)]")</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.5.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestAlbum.5.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.6.Title)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.6.Artist)]</label2>
<onclick>PlayList.Clear</onclick>
<onclick>PlayMedia("$INFO[Window.Property(LatestAlbum.6.Path)]")</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.6.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestAlbum.6.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.7.Title)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.7.Artist)]</label2>
<onclick>PlayList.Clear</onclick>
<onclick>PlayMedia("$INFO[Window.Property(LatestAlbum.7.Path)]")</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.7.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestAlbum.7.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.8.Title)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.8.Artist)]</label2>
<onclick>PlayList.Clear</onclick>
<onclick>PlayMedia("$INFO[Window.Property(LatestAlbum.8.Path)]")</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.8.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestAlbum.8.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.9.Title)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.9.Artist)]</label2>
<onclick>PlayList.Clear</onclick>
<onclick>PlayMedia("$INFO[Window.Property(LatestAlbum.9.Path)]")</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.9.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestAlbum.9.Title))</visible>
</item>
<item>
<label>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.10.Title)]</label>
<label2>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.10.Artist)]</label2>
<onclick>PlayList.Clear</onclick>
<onclick>PlayMedia("$INFO[Window.Property(LatestAlbum.10.Path)]")</onclick>
<icon></icon>
<thumb>$INFO[Window.Property(LatestAlbum.10.Thumb)]</thumb>
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(LatestAlbum.10.Title))</visible>
</item>
</content>
<content target="music" sortby="dateadded" sortorder="descending" limit="15">musicdb://recentlyaddedalbums</content>
</control>
<control type="button">
<description>left Arrow</description>

View File

@ -165,13 +165,13 @@
<description>Channel Groups</description>
<textwidth>235</textwidth>
<include>ButtonCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
</control>
<control type="button" id="2">
<description>View As button</description>
<textwidth>235</textwidth>
<include>ButtonCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
<!-- <visible>Window.IsActive(TVGuide) | Window.IsActive(RadioGuide)</visible> -->
</control>
<control type="button" id="3">
@ -183,7 +183,7 @@
<description>Sort asc</description>
<include>ButtonCommonValues</include>
<alttexturefocus border="5">button-focus.png</alttexturefocus>
<alttexturenofocus></alttexturenofocus>
<alttexturenofocus/>
<label>31051</label>
<altlabel>31050</altlabel>
<usealttexture>Container.SortDirection(Ascending)</usealttexture>
@ -248,4 +248,18 @@
</control>
</control>
</include>
<variable name="PVRGuideControlsHelpTextVar">
<value condition="Control.HasFocus(600)">$LOCALIZE[19063]</value>
<value condition="Control.HasFocus(601)">$LOCALIZE[19317]</value>
<value condition="Control.HasFocus(602)">$LOCALIZE[19070]</value>
<value condition="Control.HasFocus(603)">$LOCALIZE[19318]</value>
<value condition="Control.HasFocus(604)">$LOCALIZE[19064]</value>
<value condition="Control.HasFocus(605)">$LOCALIZE[19288]</value>
<value condition="Control.HasFocus(606)">$LOCALIZE[19322]</value>
<value condition="Control.HasFocus(607)">$LOCALIZE[19323]</value>
<value condition="Control.HasFocus(608)">$LOCALIZE[19324]</value>
<value condition="Control.HasFocus(609)">$LOCALIZE[19319]</value>
<value condition="Control.HasFocus(610)">$LOCALIZE[19320]</value>
<value condition="Control.HasFocus(611)">$LOCALIZE[19321]</value>
</variable>
</includes>

View File

@ -0,0 +1,450 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<includes>
<include name="DefaultDialogSelectLayout">
<control type="group">
<left>235</left>
<top>75</top>
<animation effect="slide" start="0,0" end="0,46" time="0" condition="[Control.IsVisible(3) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,4)] | [Control.IsVisible(6) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,2)]">Conditional</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="0,46" time="0" condition="[Control.IsVisible(3) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,6)] | [Control.IsVisible(6) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,3)]">Conditional</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="0,46" time="0" condition="[Control.IsVisible(3) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,8)] | [Control.IsVisible(6) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,4)]">Conditional</animation>
<control type="image">
<description>background image</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>850</width>
<height>550</height>
<texture border="40">$VAR[SelectBack]</texture>
<visible>[Control.IsVisible(3) + Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,8)] | [Control.IsVisible(6) + Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,4)]</visible>
</control>
<control type="image">
<description>background image</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>850</width>
<height>458</height>
<texture border="40">$VAR[SelectBack]</texture>
<visible>[Control.IsVisible(3) + Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,6) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,8)] | [Control.IsVisible(6) + Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,3) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,4)]</visible>
</control>
<control type="image">
<description>background image</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>850</width>
<height>366</height>
<texture border="40">$VAR[SelectBack]</texture>
<visible>[Control.IsVisible(3) + Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,4) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,6)] | [Control.IsVisible(6) + Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,2) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,3)]</visible>
</control>
<control type="image">
<description>background image</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>850</width>
<height>274</height>
<texture border="40">$VAR[SelectBack]</texture>
<visible>[Control.IsVisible(3) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,4)] | [Control.IsVisible(6) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,2)]</visible>
</control>
<control type="image">
<description>Dialog Header image</description>
<left>40</left>
<top>16</top>
<width>770</width>
<height>40</height>
<texture>dialogheader.png</texture>
</control>
<control type="label" id="1">
<description>header label</description>
<left>40</left>
<top>20</top>
<width>770</width>
<height>30</height>
<font>font13_title</font>
<label>$LOCALIZE[13406]</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>selected</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
</control>
<control type="label" id="4">
<description>No Settings Label</description>
<left>20</left>
<top>120</top>
<width>550</width>
<align>center</align>
<font>font13</font>
</control>
<control type="button">
<description>Close Window button</description>
<left>760</left>
<top>15</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
<visible>system.getbool(input.enablemouse)</visible>
</control>
<control type="list" id="3">
<left>20</left>
<top>67</top>
<width>550</width>
<height>460</height>
<onup>3</onup>
<ondown>3</ondown>
<onleft>7</onleft>
<onright>61</onright>
<pagecontrol>61</pagecontrol>
<scrolltime>200</scrolltime>
<itemlayout height="46" width="550">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>550</width>
<height>40</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="label">
<left>20</left>
<top>0</top>
<width>510</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label]</label>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout height="46" width="550">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>550</width>
<height>40</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
<visible>!Control.HasFocus(3)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
</control>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>550</width>
<height>40</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
<visible>Control.HasFocus(3)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
</control>
<control type="label">
<left>20</left>
<top>0</top>
<width>510</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label]</label>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="list" id="6">
<left>20</left>
<top>67</top>
<width>550</width>
<height>460</height>
<onup>6</onup>
<ondown>6</ondown>
<onleft>7</onleft>
<onright>61</onright>
<pagecontrol>61</pagecontrol>
<scrolltime>200</scrolltime>
<itemlayout height="92" width="550">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>550</width>
<height>86</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>2</left>
<top>3</top>
<width>80</width>
<height>80</height>
<texture>$VAR[DialogSelectImage]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<bordertexture border="3">black-back2.png</bordertexture>
<bordersize>2</bordersize>
</control>
<control type="label">
<left>90</left>
<top>2</top>
<width>450</width>
<height>30</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey</textcolor>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
</control>
<control type="textbox">
<left>90</left>
<top>34</top>
<width>450</width>
<height>48</height>
<font>font12</font>
<textcolor>grey</textcolor>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>left</align>
<label>$INFO[ListItem.Label2]</label>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout height="92" width="550">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>550</width>
<height>86</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
<visible>!Control.HasFocus(6)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
</control>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>550</width>
<height>86</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
<visible>Control.HasFocus(6)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
</control>
<control type="image">
<left>2</left>
<top>3</top>
<width>80</width>
<height>80</height>
<texture>$VAR[DialogSelectImage]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<bordertexture border="3">black-back2.png</bordertexture>
<bordersize>2</bordersize>
</control>
<control type="label">
<left>90</left>
<top>2</top>
<width>450</width>
<height>30</height>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
</control>
<control type="textbox">
<left>90</left>
<top>34</top>
<width>450</width>
<height>48</height>
<font>font12</font>
<textcolor>grey</textcolor>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>left</align>
<label>$INFO[ListItem.Label2]</label>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="scrollbar" id="61">
<left>570</left>
<top>65</top>
<width>25</width>
<height>464</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft condition="Control.IsVisible(3)">3</onleft>
<onleft condition="Control.IsVisible(6)">6</onleft>
<onright>90</onright>
<ondown>61</ondown>
<onup>61</onup>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
</control>
<control type="group">
<control type="label">
<description>number of files/pages in list text label</description>
<left>592</left>
<top>490</top>
<width>240</width>
<height>35</height>
<font>font12</font>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>grey</textcolor>
<label>$VAR[SelectLabel]</label>
<animation effect="slide" start="0,0" end="0,-92" time="0" condition="[Control.IsVisible(3) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,4)] | [Control.IsVisible(6) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,2)]">Conditional</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="0,-92" time="0" condition="[Control.IsVisible(3) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,6)] | [Control.IsVisible(6) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,3)]">Conditional</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="0,-92" time="0" condition="[Control.IsVisible(3) + !Integer.IsGreater(Container(3).NumItems,8)] | [Control.IsVisible(6) + !Integer.IsGreater(Container(6).NumItems,4)]">Conditional</animation>
</control>
<control type="grouplist" id="90">
<left>612</left>
<top>100</top>
<onleft condition="Control.IsVisible(3)">3</onleft>
<onleft condition="Control.IsVisible(6)">6</onleft>
<onright condition="Control.IsVisible(3)">3</onright>
<onright condition="Control.IsVisible(6)">6</onright>
<control type="button" id="5">
<description>Manual button</description>
<width>200</width>
<height>40</height>
<label/>
<font>font12_title</font>
<textcolor>white</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<align>center</align>
</control>
<control type="button" id="7">
<description>Cancel button</description>
<width>200</width>
<height>40</height>
<label/>
<font>font12_title</font>
<textcolor>white</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<align>center</align>
</control>
</control>
</control>
</control>
</include>
<include name="GameDialogSelectLayout">
<control type="group">
<left>20</left>
<top>408</top>
<control type="image">
<description>background image</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>1240</width>
<height>302</height>
<texture border="40">DialogBack2.png</texture>
</control>
<control type="image">
<description>Dialog Header image</description>
<left>40</left>
<top>16</top>
<width>1240</width>
<height>40</height>
<texture>dialogheader.png</texture>
</control>
<control type="label">
<description>header label</description>
<left>40</left>
<top>20</top>
<width>1240</width>
<height>30</height>
<font>font13_title</font>
<label>$VAR[GameSelectHeader]</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>selected</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
</control>
<control type="button">
<description>Close Window button</description>
<left>1154</left>
<top>15</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
<onleft>3</onleft>
<onright>3</onright>
<onup>3</onup>
<ondown>3</ondown>
<visible>system.getbool(input.enablemouse)</visible>
</control>
<control type="panel" id="11">
<left>20</left>
<top>65</top>
<width>1200</width>
<height>215</height>
<onleft>11</onleft>
<onright>11</onright>
<ondown>noop</ondown>
<onup>noop</onup>
<scrolltime>200</scrolltime>
<viewtype label="536">icon</viewtype>
<orientation>horizontal</orientation>
<pagecontrol/>
<orientation>vertical</orientation>
<itemlayout height="215" width="240">
<control type="image">
<left>2</left>
<top>2</top>
<width>235</width>
<height>211</height>
<texture border="3">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="gamewindow">
<left>7</left>
<top>20</top>
<width>220</width>
<height>150</height>
<viewmode>$INFO[ListItem.Property(game.viewmode)]</viewmode>
<videofilter>$INFO[ListItem.Property(game.videofilter)]</videofilter>
<rotation>$INFO[ListItem.Property(game.videorotation)]</rotation>
</control>
<control type="label">
<left>7</left>
<top>185</top>
<width>226</width>
<height>15</height>
<font>font12</font>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label]$INFO[ListItem.Label2, (,)]</label>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout height="215" width="240">
<control type="image">
<left>2</left>
<top>2</top>
<width>235</width>
<height>211</height>
<texture border="3">folder-focus.png</texture>
</control>
<control type="gamewindow">
<left>7</left>
<top>20</top>
<width>220</width>
<height>150</height>
<viewmode>$INFO[ListItem.Property(game.viewmode)]</viewmode>
<videofilter>$INFO[ListItem.Property(game.videofilter)]</videofilter>
<rotation>$INFO[ListItem.Property(game.videorotation)]</rotation>
</control>
<control type="label">
<left>7</left>
<top>185</top>
<width>226</width>
<height>15</height>
<font>font12</font>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label]$INFO[ListItem.Label2, (,)]</label>
</control>
</focusedlayout>
</control>
</control>
</include>
</includes>

View File

@ -188,8 +188,8 @@
<top>0</top>
<width>45</width>
<height>45</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>ActivateWindow(ShutdownMenu)</onclick>
<texturefocus border="5">floor_buttonFO.png</texturefocus>
<texturenofocus border="5">floor_button.png</texturenofocus>

View File

@ -15,15 +15,15 @@
<top>0</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>Dialog.Close(MusicOSD,true)</onclick>
<onclick>FullScreen</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
<animation effect="fade" time="150">VisibleChange</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="-30,0" time="0" condition="Player.Muted">conditional</animation>
<visible>system.getbool(input.enablemouse) + ![Window.IsVisible(AddonSettings) | Window.IsVisible(SelectDialog) | Window.IsVisible(VisualisationPresetList) | Window.IsVisible(PVROSDChannels) | Window.IsVisible(PVRChannelGuide) | Window.IsVisible(PVRRadioRDSInfo) | Window.IsVisible(OSDAudioDSPSettings) | Window.IsVisible(Addon)]</visible>
<visible>system.getbool(input.enablemouse) + ![Window.IsVisible(AddonSettings) | Window.IsVisible(SelectDialog) | Window.IsVisible(VisualisationPresetList) | Window.IsVisible(PVROSDChannels) | Window.IsVisible(PVRChannelGuide) | Window.IsVisible(PVRRadioRDSInfo) | Window.IsVisible(Addon)]</visible>
</control>
<control type="slider" id="87">
<depth>DepthOSD+</depth>
@ -39,7 +39,7 @@
<textureslidernib>osd_slider_nibNF.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>osd_slider_nib.png</textureslidernibfocus>
<animation effect="fade" time="150">VisibleChange</animation>
<visible>![Window.IsVisible(AddonSettings) | Window.IsVisible(SelectDialog) | Window.IsVisible(VisualisationPresetList) | Window.IsVisible(PVROSDChannels) | Window.IsVisible(PVRChannelGuide) | Window.IsVisible(PVRRadioRDSInfo) | Window.IsVisible(OSDAudioDSPSettings) | Window.IsVisible(Addon)]</visible>
<visible>![Window.IsVisible(AddonSettings) | Window.IsVisible(SelectDialog) | Window.IsVisible(VisualisationPresetList) | Window.IsVisible(PVROSDChannels) | Window.IsVisible(PVRChannelGuide) | Window.IsVisible(PVRRadioRDSInfo) | Window.IsVisible(Addon)]</visible>
</control>
<control type="grouplist" id="100">
<left>325</left>
@ -47,12 +47,12 @@
<orientation>horizontal</orientation>
<itemgap>0</itemgap>
<animation effect="fade" time="150">VisibleChange</animation>
<visible>![Window.IsVisible(AddonSettings) | Window.IsVisible(SelectDialog) | Window.IsVisible(VisualisationPresetList) | Window.IsVisible(PVROSDChannels) | Window.IsVisible(PVRChannelGuide) | Window.IsVisible(PVRRadioRDSInfo) | Window.IsVisible(OSDAudioDSPSettings) | Window.IsVisible(Addon)]</visible>
<visible>![Window.IsVisible(AddonSettings) | Window.IsVisible(SelectDialog) | Window.IsVisible(VisualisationPresetList) | Window.IsVisible(PVROSDChannels) | Window.IsVisible(PVRChannelGuide) | Window.IsVisible(PVRRadioRDSInfo) | Window.IsVisible(Addon)]</visible>
<control type="button" id="300">
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>210</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDChannelUPFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDChannelUPNF.png</texturenofocus>
<onclick>PlayerControl(Previous)</onclick>
@ -62,7 +62,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>209</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDChannelDownFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDChannelDownNF.png</texturenofocus>
<onclick>PlayerControl(Next)</onclick>
@ -72,7 +72,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>210</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDPrevTrackFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPrevTrackNF.png</texturenofocus>
<onclick>PlayerControl(Previous)</onclick>
@ -82,7 +82,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>31354</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDRewindFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRewindNF.png</texturenofocus>
<animation effect="fade" start="100" end="50" time="75" condition="!Player.SeekEnabled">Conditional</animation>
@ -94,7 +94,7 @@
<height>55</height>
<label>31351</label>
<altlabel>208</altlabel>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDPauseFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPauseNF.png</texturenofocus>
<usealttexture>Player.Paused | Player.Forwarding | Player.Rewinding</usealttexture>
@ -108,7 +108,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>31352</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDStopFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDStopNF.png</texturenofocus>
<onclick>PlayerControl(Stop)</onclick>
@ -117,7 +117,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>31353</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDForwardFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDForwardNF.png</texturenofocus>
<animation effect="fade" start="100" end="50" time="75" condition="!Player.SeekEnabled">Conditional</animation>
@ -128,7 +128,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>209</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDNextTrackFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDNextTrackNF.png</texturenofocus>
<visible>!MusicPlayer.Content(LiveTV)</visible>
@ -138,7 +138,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>19019</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDChannelListFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDChannelListNF.png</texturenofocus>
<onclick>ActivateWindow(PVROSDChannels)</onclick>
@ -148,7 +148,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>$LOCALIZE[19029]$INFO[MusicPlayer.ChannelName, - ]</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDepgFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDepgNF.png</texturenofocus>
<onclick>ActivateWindow(PVRChannelGuide)</onclick>
@ -159,7 +159,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>209</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDRadioRDSFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRadioRDSNF.png</texturenofocus>
<onclick>ActivateWindow(PVRRadioRDSInfo)</onclick>
@ -175,9 +175,9 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>$LOCALIZE[486]$INFO[Playlist.Repeat, : ]</label>
<font></font>
<texturefocus></texturefocus>
<texturenofocus></texturenofocus>
<font/>
<texturefocus/>
<texturenofocus/>
<onleft>605</onleft>
<onright>607</onright>
<onclick>PlayerControl(Repeat)</onclick>
@ -241,7 +241,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>$LOCALIZE[590]$INFO[Playlist.Random, : ]</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDRandomOffFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRandomOffNF.png</texturenofocus>
<usealttexture>Playlist.IsRandom</usealttexture>
@ -252,47 +252,36 @@
</control>
<control type="image" id="2300">
<width>105</width>
<texture></texture>
<texture/>
</control>
<control type="image" id="2400">
<width>55</width>
<texture></texture>
<visible>!system.getbool(audiooutput.dspaddonsenabled)</visible>
<texture/>
</control>
<control type="image" id="2500">
<width>55</width>
<texture></texture>
<texture/>
<visible>MusicPlayer.Content(LiveTV)</visible>
</control>
<control type="image" id="2600">
<width>55</width>
<texture></texture>
<visible>!Player.CanRecord</visible>
<texture/>
<visible>!PVR.CanRecordPlayingChannel</visible>
</control>
<control type="button" id="705">
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>15047</label>
<font></font>
<label>563</label>
<font/>
<texturefocus>OSDRateFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRateNF.png</texturenofocus>
<onclick>setrating</onclick>
</control>
<control type="button" id="700">
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>15047</label>
<font></font>
<texturefocus>OSDDSPAudioFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDDSPAudioNF.png</texturenofocus>
<onclick>ActivateWindow(OSDAudioDSPSettings)</onclick>
<visible>system.getbool(audiooutput.dspaddonsenabled)</visible>
</control>
<control type="togglebutton" id="701">
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>31128</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDLyricsFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDLyricsNF.png</texturenofocus>
<alttexturefocus>OSDLyricsFO.png</alttexturefocus>
@ -309,7 +298,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>12006</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDVizFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDVizNF.png</texturenofocus>
</control>
@ -317,7 +306,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>$LOCALIZE[250] $LOCALIZE[21417]</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDPresetSettingsFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPresetSettingsNF.png</texturenofocus>
<onclick>Addon.Default.OpenSettings(xbmc.player.musicviz)</onclick>
@ -326,22 +315,26 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>31048</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDPreFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPreNF.png</texturenofocus>
<onclick>ActivateWindow(visualisationpresetlist)</onclick>
<enable>Visualisation.HasPresets</enable>
<animation effect="fade" start="100" end="50" time="75" condition="!Visualisation.HasPresets">Conditional</animation>
</control>
<control type="button" id="704">
<control type="togglebutton" id="704">
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>264</label>
<font></font>
<altlabel>265</altlabel>
<font/>
<texturefocus>OSDRecordOffFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRecordOffNF.png</texturenofocus>
<onclick>PlayerControl(record)</onclick>
<visible>Player.CanRecord</visible>
<usealttexture>PVR.IsRecordingPlayingChannel | PVR.IsPlayingActiveRecording</usealttexture>
<alttexturefocus>OSDRecordOnFO.png</alttexturefocus>
<alttexturenofocus>OSDRecordOnNF.png</alttexturenofocus>
<onclick>PVR.ToggleRecordPlayingChannel</onclick>
<visible>PVR.CanRecordPlayingChannel</visible>
</control>
</control>
</controls>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<window>
<defaultcontrol></defaultcontrol>
<defaultcontrol/>
<controls>
<control type="visualisation" id="2">
<!-- FIX ME Music Visualization needs to have an id of 2 in this window to be able to lock or change preset -->
@ -26,7 +26,7 @@
<control type="group">
<depth>DepthOSD</depth>
<animation effect="fade" time="150">VisibleChange</animation>
<visible>[Player.ShowInfo | Window.IsActive(MusicOSD)] + ![Window.IsVisible(AddonSettings) | Window.IsVisible(SelectDialog) | Window.IsVisible(VisualisationPresetList) | Window.IsVisible(PVROSDChannels) | Window.IsVisible(PVRChannelGuide) | Window.IsVisible(PVRRadioRDSInfo) | Window.IsVisible(OSDAudioDSPSettings) | Window.IsVisible(Addon)]</visible>
<visible>[Player.ShowInfo | Window.IsActive(MusicOSD)] + ![Window.IsVisible(AddonSettings) | Window.IsVisible(SelectDialog) | Window.IsVisible(VisualisationPresetList) | Window.IsVisible(PVROSDChannels) | Window.IsVisible(PVRChannelGuide) | Window.IsVisible(PVRRadioRDSInfo) | Window.IsVisible(Addon)]</visible>
<control type="image">
<left>-20</left>
<top>-150</top>
@ -110,8 +110,31 @@
<label>$LOCALIZE[31040]</label>
<textcolor>white</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<visible>![MusicPlayer.Content(LiveTV) + [PVR.IsRecordingPlayingChannel | PVR.IsPlayingActiveRecording]]</visible>
<animation effect="slide" start="0,0" end="0,25" time="0" condition="String.IsEmpty(MusicPlayer.Artist) + String.IsEmpty(MusicPlayer.Album)">conditional</animation>
</control>
<control type="image" id="1">
<top>0</top>
<width>50</width>
<height>25</height>
<aspectratio align="center" aligny="center">keep</aspectratio>
<texture>PVR-IsRecording.png</texture>
<visible>MusicPlayer.Content(LiveTV) + [[PVR.IsRecordingPlayingChannel + !Player.ChannelPreviewActive] | PVR.IsPlayingActiveRecording]</visible>
</control>
<control type="label" id="1">
<description>Heading label</description>
<left>50</left>
<top>0</top>
<width>860</width>
<height>25</height>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<label>$LOCALIZE[19158]</label>
<textcolor>white</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<visible>MusicPlayer.Content(LiveTV) + [[PVR.IsRecordingPlayingChannel + !Player.ChannelPreviewActive] | PVR.IsPlayingActiveRecording]</visible>
</control>
<control type="label" id="1">
<description>Artist label</description>
<left>20</left>
@ -131,7 +154,6 @@
<height>35</height>
<itemgap>5</itemgap>
<orientation>horizontal</orientation>
<visible>!system.getbool(audiooutput.dspaddonsenabled)</visible>
<control type="label">
<width min="10" max="638">auto</width>
<height>20</height>
@ -171,68 +193,6 @@
</control>
</control>
</control>
<control type="grouplist">
<left>20</left>
<top>60</top>
<width>910</width>
<height>35</height>
<itemgap>5</itemgap>
<orientation>horizontal</orientation>
<visible>system.getbool(audiooutput.dspaddonsenabled)</visible>
<control type="label">
<width min="10" max="557">auto</width>
<height>20</height>
<font>font30</font>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[Player.Title]</label>
<textcolor>orange</textcolor>
<scroll>true</scroll>
</control>
<control type="image">
<description>ADSP Master Mode Image</description>
<width>81</width>
<height>29</height>
<visible>![String.IsEmpty(ADSP.MasterOwnIcon) | Player.ChannelPreviewActive]</visible>
<texture>$INFO[ADSP.MasterOwnIcon]</texture>
</control>
<control type="image">
<description>Audio Codec Image</description>
<width>81</width>
<height>29</height>
<visible>String.IsEmpty(ADSP.MasterOverrideIcon) + !Player.ChannelPreviewActive</visible>
<texture>$INFO[MusicPlayer.Codec,flagging/audio/,.png]</texture>
</control>
<control type="image">
<description>ADSP Audio Codec Override Image</description>
<width>81</width>
<height>29</height>
<visible>![String.IsEmpty(ADSP.MasterOwnIcon) | Player.ChannelPreviewActive]</visible>
<texture>$INFO[ADSP.MasterOverrideIcon]</texture>
</control>
<control type="group">
<description>Rating</description>
<width>172</width>
<height>29</height>
<control type="image">
<description>rating back</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>172</width>
<height>29</height>
<texture border="5">flagging/blank.png</texture>
</control>
<control type="image">
<description>User Rating</description>
<left>2</left>
<top>5</top>
<width>168</width>
<height>21</height>
<texture fallback="ratings/0.png">$INFO[MusicPlayer.UserRating,ratings/,.png]</texture>
</control>
</control>
</control>
<control type="label">
<left>0</left>
<top>120</top>

View File

@ -59,7 +59,7 @@
<description>View As button</description>
<textwidth>235</textwidth>
<include>ButtonCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
</control>
<control type="button" id="3">
<description>Sort by button</description>
@ -70,7 +70,7 @@
<description>Sort asc</description>
<include>ButtonCommonValues</include>
<alttexturefocus border="5">button-focus.png</alttexturefocus>
<alttexturenofocus></alttexturenofocus>
<alttexturenofocus/>
<label>31051</label>
<altlabel>31050</altlabel>
<usealttexture>Container.SortDirection(Ascending)</usealttexture>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<defaultcontrol always="true">50</defaultcontrol>
<menucontrol>9000</menucontrol>
<onload condition="!Skin.HasSetting(FirstTimeRun)">ActivateWindow(1112)</onload>
<views>50,51,500,550,551,509,506,511,512,513</views>
<views>50,51,500,550,551,509,506,507,511,512,513</views>
<controls>
<include>CommonBackground</include>
<include>ContentPanelBackgrounds</include>
@ -15,7 +15,7 @@
<include>FullWidthList</include>
<!-- view id = 500 -->
<include>ThumbnailView</include>
<!-- view id = 506 -->
<!-- view id = 506, 507 -->
<include>MusicInfoListView</include>
<!-- view id = 509 -->
<include>AlbumWrapView2_Fanart</include>
@ -69,7 +69,7 @@
<description>View As button</description>
<textwidth>235</textwidth>
<include>ButtonCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
</control>
<control type="button" id="3">
<description>Sort by button</description>
@ -80,7 +80,7 @@
<description>Sort asc</description>
<include>ButtonCommonValues</include>
<alttexturefocus border="5">button-focus.png</alttexturefocus>
<alttexturenofocus></alttexturenofocus>
<alttexturenofocus/>
<label>31051</label>
<altlabel>31050</altlabel>
<usealttexture>Container.SortDirection(Ascending)</usealttexture>
@ -145,7 +145,7 @@
<label>653</label>
<altlabel>13353</altlabel>
<alttexturefocus border="5">button-focus.png</alttexturefocus>
<alttexturenofocus></alttexturenofocus>
<alttexturenofocus/>
<usealttexture>library.isscanningmusic</usealttexture>
</control>
<control type="button" id="204">

View File

@ -2,6 +2,7 @@
<window>
<defaultcontrol always="true">6</defaultcontrol>
<menucontrol>9000</menucontrol>
<views>50</views>
<controls>
<include>CommonBackground</include>
<control type="group">
@ -89,7 +90,7 @@
<align>center</align>
<textcolor>white</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<label>$INFO[Container(50).ListItem.Title,[COLOR=blue]$LOCALIZE[556]:[/COLOR] ,[CR]]$INFO[Container(50).ListItem.Artist,[COLOR=blue]$LOCALIZE[557]:[/COLOR] ,[CR]]$INFO[Container(50).ListItem.Album,[COLOR=blue]$LOCALIZE[558]:[/COLOR] ,[CR]]$INFO[Container(50).ListItem.Duration,[COLOR=blue]$LOCALIZE[555]:[/COLOR] ,[CR]]$INFO[Container(50).ListItem.TrackNumber,[COLOR=blue]$LOCALIZE[554]:[/COLOR] ,[CR]]$INFO[Container(50).ListItem.Genre,[COLOR=blue]$LOCALIZE[515]:[/COLOR] ,[CR]]</label>
</control>
</control>
@ -113,7 +114,7 @@
<align>center</align>
<textcolor>white</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<label>$INFO[Container(100).ListItem.Title,[COLOR=blue]$LOCALIZE[556]:[/COLOR] ,[CR]]$INFO[Container(100).ListItem.Artist,[COLOR=blue]$LOCALIZE[557]:[/COLOR] ,[CR]]$INFO[Container(100).ListItem.Album,[COLOR=blue]$LOCALIZE[558]:[/COLOR] ,[CR]]$INFO[Container(100).ListItem.Duration,[COLOR=blue]$LOCALIZE[555]:[/COLOR] ,[CR]]$INFO[Container(100).ListItem.TrackNumber,[COLOR=blue]$LOCALIZE[554]:[/COLOR] ,[CR]]$INFO[Container(100).ListItem.Genre,[COLOR=blue]$LOCALIZE[515]:[/COLOR] ,[CR]]</label>
</control>
</control>

View File

@ -69,8 +69,8 @@
<width>692</width>
<height>402</height>
<texturefocus border="3">VideoWindowFO.png</texturefocus>
<texturenofocus></texturenofocus>
<font></font>
<texturenofocus/>
<font/>
<pulseonselect>no</pulseonselect>
<onleft>70</onleft>
<onclick>Fullscreen</onclick>
@ -158,7 +158,7 @@
<align>justify</align>
<textcolor>white</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<label>$INFO[Container(50).ListItem.Plot]</label>
<autoscroll time="2000" delay="3000" repeat="5000">true</autoscroll>
</control>
@ -274,6 +274,14 @@
<texture>PVR-IsRecording.png</texture>
<visible>ListItem.IsRecording</visible>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>37</top>
<width>16</width>
<height>16</height>
<texture>PVR-HasArchive.png</texture>
<visible>!ListItem.IsRecording + ListItem.HasArchive</visible>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout height="60" width="390">
<control type="image">
@ -370,6 +378,14 @@
<texture>PVR-IsRecording.png</texture>
<visible>ListItem.IsRecording</visible>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>37</top>
<width>16</width>
<height>16</height>
<texture>PVR-HasArchive.png</texture>
<visible>!ListItem.IsRecording + ListItem.HasArchive</visible>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="scrollbar" id="70">

View File

@ -283,7 +283,9 @@
<top>548</top>
<width>290</width>
<height>12</height>
<info>PVR.backenddiskspaceprogr</info><visible>!Integer.IsGreater(PVR.backenddiskspaceprogr,100)</visible></control>
<info>PVR.backenddiskspaceprogr</info>
<visible>!Integer.IsGreater(PVR.backenddiskspaceprogr,100)</visible>
</control>
</control>
</control>
<control type="group">

View File

@ -75,7 +75,7 @@
<description>View As button</description>
<textwidth>235</textwidth>
<include>ButtonCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
</control>
<control type="button" id="3">
<description>Sort by button</description>
@ -86,7 +86,7 @@
<description>Sort asc</description>
<include>ButtonCommonValues</include>
<alttexturefocus border="5">button-focus.png</alttexturefocus>
<alttexturenofocus></alttexturenofocus>
<alttexturenofocus/>
<label>31051</label>
<altlabel>31050</altlabel>
<usealttexture>Container.SortDirection(Ascending)</usealttexture>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<defaultcontrol always="true">50</defaultcontrol>
<menucontrol>9000</menucontrol>
<onload condition="!Skin.HasSetting(FirstTimeRun)">ActivateWindow(1112)</onload>
<views>50,51,506</views>
<views>50,51,506,507</views>
<controls>
<include>CommonBackground</include>
<include>ContentPanelBackgrounds</include>
@ -13,7 +13,7 @@
<include>CommonRootView</include>
<!-- view id = 51 -->
<include>FullWidthList</include>
<!-- view id = 506 -->
<!-- view id = 506, 507 -->
<include>MusicInfoListView</include>
</control>
<control type="group">
@ -26,11 +26,11 @@
<include>ScrollOffsetLabel</include>
<include content="CommonWindowHeader" condition="Window.IsActive(videoplaylist)">
<param name="Icon" value="icon_video" />
<param name="Label" value="$LOCALIZE[10522]" />
<param name="Label" value="$LOCALIZE[31059] - $LOCALIZE[14215]" />
</include>
<include content="CommonWindowHeader" condition="Window.IsActive(musicplaylist)">
<param name="Icon" value="icon_music" />
<param name="Label" value="$LOCALIZE[10517]" />
<param name="Label" value="$LOCALIZE[31059] - $LOCALIZE[14216]" />
</include>
<control type="group">
<left>-250</left>
@ -59,7 +59,7 @@
<description>View As button</description>
<textwidth>235</textwidth>
<include>ButtonCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
</control>
<control type="label" id="201">
<width>250</width>
@ -79,7 +79,7 @@
<description>Repeat button</description>
<textwidth>235</textwidth>
<include>ButtonCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
</control>
<control type="button" id="21">
<description>Save button</description>

View File

@ -59,7 +59,7 @@
<description>View As button</description>
<textwidth>235</textwidth>
<include>ButtonCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
</control>
<control type="button" id="3">
<description>Sort by button</description>
@ -70,7 +70,7 @@
<description>Sort asc</description>
<include>ButtonCommonValues</include>
<alttexturefocus border="5">button-focus.png</alttexturefocus>
<alttexturenofocus></alttexturenofocus>
<alttexturenofocus/>
<label>31051</label>
<altlabel>31050</altlabel>
<usealttexture>Container.SortDirection(Ascending)</usealttexture>

View File

@ -75,7 +75,7 @@
<description>View As button</description>
<textwidth>235</textwidth>
<include>ButtonCommonValues</include>
<label></label>
<label/>
</control>
<control type="button" id="3">
<description>Sort by button</description>
@ -86,7 +86,7 @@
<description>Sort asc</description>
<include>ButtonCommonValues</include>
<alttexturefocus border="5">button-focus.png</alttexturefocus>
<alttexturenofocus></alttexturenofocus>
<alttexturenofocus/>
<label>31051</label>
<altlabel>31050</altlabel>
<usealttexture>Container.SortDirection(Ascending)</usealttexture>
@ -167,7 +167,7 @@
<label>653</label>
<altlabel>13353</altlabel>
<alttexturefocus border="5">button-focus.png</alttexturefocus>
<alttexturenofocus></alttexturenofocus>
<alttexturenofocus/>
<usealttexture>library.isscanningvideo</usealttexture>
</control>
<control type="button" id="204">

View File

@ -14,7 +14,7 @@
<randomize>true</randomize>
<fadetime>1000</fadetime>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<visible>System.HasAddon(resource.images.weatherfanart.multi)</visible>
<visible>System.AddonIsEnabled(resource.images.weatherfanart.multi)</visible>
<animation effect="fade" time="150">WindowClose</animation>
</control>
<include content="CommonWindowHeader">
@ -470,7 +470,7 @@
<description>change location button</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<font></font>
<font/>
<include>ButtonCommonValues</include>
<onleft>50</onleft>
<onright>50</onright>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDPrevTrackFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPrevTrackNF.png</texturenofocus>
<onleft>609</onleft>
@ -40,7 +40,7 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDRewindFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRewindNF.png</texturenofocus>
<onleft>600</onleft>
@ -55,7 +55,7 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDPauseFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPauseNF.png</texturenofocus>
<usealttexture>Player.Paused | Player.Forwarding | Player.Rewinding</usealttexture>
@ -73,7 +73,7 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDStopFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDStopNF.png</texturenofocus>
<onleft>603</onleft>
@ -89,7 +89,7 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDForwardFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDForwardNF.png</texturenofocus>
<onleft>602</onleft>
@ -104,7 +104,7 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDNextTrackFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDNextTrackNF.png</texturenofocus>
<onleft>604</onleft>
@ -119,16 +119,16 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDRecordOffFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRecordOffNF.png</texturenofocus>
<onleft>605</onleft>
<onright>607</onright>
<onup>300</onup>
<ondown>200</ondown>
<onclick>PlayerControl(record)</onclick>
<enable>Player.CanRecord</enable>
<animation effect="fade" start="100" end="30" time="75" condition="!Player.CanRecord">Conditional</animation>
<onclick>PVR.ToggleRecordPlayingChannel</onclick>
<enable>PVR.CanRecordPlayingChannel</enable>
<animation effect="fade" start="100" end="30" time="75" condition="!PVR.CanRecordPlayingChannel">Conditional</animation>
<visible>!VideoPlayer.Content(LiveTV)</visible>
</control>
<control type="group">
@ -138,9 +138,9 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<texturefocus></texturefocus>
<texturenofocus></texturenofocus>
<label/>
<texturefocus/>
<texturenofocus/>
<onclick>PlayerControl(Repeat)</onclick>
<onleft>606</onleft>
<onright>608</onright>
@ -213,7 +213,7 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDRandomOffFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRandomOffNF.png</texturenofocus>
<usealttexture>Playlist.IsRandom</usealttexture>
@ -232,7 +232,7 @@
<width>40</width>
<height>40</height>
<label>31128</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDLyricsFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDLyricsNF.png</texturenofocus>
<alttexturefocus>OSDLyricsFO.png</alttexturefocus>
@ -263,7 +263,7 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDRewindFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRewindNF.png</texturenofocus>
<onleft>706</onleft>
@ -280,7 +280,7 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDStopFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDStopNF.png</texturenofocus>
<onleft>701</onleft>
@ -296,7 +296,7 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDPauseFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPauseNF.png</texturenofocus>
<usealttexture>Player.Paused | Player.Forwarding | Player.Rewinding</usealttexture>
@ -317,7 +317,7 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDForwardFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDForwardNF.png</texturenofocus>
<onleft>703</onleft>
@ -334,7 +334,7 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDChannelUPFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDChannelUPNF.png</texturenofocus>
<onleft>704</onleft>
@ -349,7 +349,7 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDChannelDownFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDChannelDownNF.png</texturenofocus>
<onleft>700</onleft>
@ -364,16 +364,16 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDRecordOffFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRecordOffNF.png</texturenofocus>
<onleft>705</onleft>
<onright>707</onright>
<onup>300</onup>
<ondown>200</ondown>
<onclick>PlayerControl(record)</onclick>
<enable>Player.CanRecord</enable>
<animation effect="fade" start="100" end="30" time="75" condition="!Player.CanRecord">Conditional</animation>
<onclick>PVR.ToggleRecordPlayingChannel</onclick>
<enable>PVR.CanRecordPlayingChannel</enable>
<animation effect="fade" start="100" end="30" time="75" condition="!PVR.CanRecordPlayingChannel">Conditional</animation>
<visible>VideoPlayer.Content(LiveTV)</visible>
</control>
<control type="button" id="707">
@ -381,7 +381,7 @@
<top>0</top>
<width>40</width>
<height>40</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>OSDRadioRDSFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRadioRDSNF.png</texturenofocus>
<onleft>706</onleft>
@ -418,8 +418,8 @@
<top>5</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>back</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<window>
<defaultcontrol></defaultcontrol>
<defaultcontrol/>
<coordinates>
<left>0</left>
<top>0</top>

View File

@ -43,8 +43,8 @@
<top>11</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -72,7 +72,7 @@
<onright>9001</onright>
<onup>9000</onup>
<ondown>9000</ondown>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<scrolltime>300</scrolltime>
<itemlayout height="54" width="260">
<control type="image">
@ -119,20 +119,20 @@
<label>14200</label>
<label2>31430</label2>
<onclick>ActivateWindow(PlayerSettings)</onclick>
<icon></icon>
<icon/>
</item>
<item id="2">
<label>14211</label>
<label2>31431</label2>
<onclick>ActivateWindow(MediaSettings)</onclick>
<icon></icon>
<icon/>
</item>
<item id="8">
<label>15016</label>
<label2>31002</label2>
<onclick>ActivateWindow(GameSettings)</onclick>
<visible>System.GetBool(gamesgeneral.enable)</visible>
<icon></icon>
<icon/>
</item>
<item id="3">
<label>14204</label>
@ -144,25 +144,25 @@
<label>24001</label>
<label2>31433</label2>
<onclick>ActivateWindow(AddonBrowser)</onclick>
<icon></icon>
<icon/>
</item>
<item id="5">
<label>14036</label>
<label2>31434</label2>
<onclick>ActivateWindow(ServiceSettings)</onclick>
<icon></icon>
<icon/>
</item>
<item id="6">
<label>14206</label>
<label2>31436</label2>
<onclick>ActivateWindow(InterfaceSettings)</onclick>
<icon></icon>
<icon/>
</item>
<item id="7">
<label>13000</label>
<label2>31435</label2>
<onclick>ActivateWindow(SystemSettings)</onclick>
<icon></icon>
<icon/>
</item>
</content>
</control>

View File

@ -42,8 +42,8 @@
<top>11</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -258,7 +258,7 @@
<left>0</left>
<top>0</top>
<height>30</height>
<label></label>
<label/>
<align>center</align>
<aligny>bottom</aligny>
<font>font13_title</font>
@ -271,7 +271,7 @@
<top>0</top>
<width>0</width>
<height>0</height>
<font></font>
<font/>
<visible>false</visible>
</control>
<control type="group">

View File

@ -43,8 +43,8 @@
<top>11</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -72,7 +72,7 @@
<onright>9010</onright>
<onup>9000</onup>
<ondown>9000</ondown>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<scrolltime>300</scrolltime>
<itemlayout height="54" width="260">
<control type="image">
@ -118,11 +118,11 @@
<content>
<item id="1">
<label>31420</label>
<icon></icon>
<icon/>
</item>
<item id="2">
<label>13200</label>
<icon></icon>
<icon/>
</item>
</content>
</control>

View File

@ -29,8 +29,8 @@
<top>0</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -47,7 +47,7 @@
<width>128</width>
<height>128</height>
<texturefocus>CalibrateTopLeft.png</texturefocus>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturenofocus/>
</control>
<control type="mover" id="9">
<description>right bottom mover</description>
@ -56,7 +56,7 @@
<width>128</width>
<height>128</height>
<texturefocus>CalibrateBottomRight.png</texturefocus>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturenofocus/>
</control>
<control type="mover" id="10">
<description>subtitle position mover</description>
@ -65,7 +65,7 @@
<width>512</width>
<height>128</height>
<texturefocus>CalibrateSubtitles.png</texturefocus>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturenofocus/>
</control>
<control type="resize" id="11">
<description>pixel aspect ratio box</description>
@ -74,7 +74,7 @@
<width>256</width>
<height>256</height>
<texturefocus>CalibratePixelRatio.png</texturefocus>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturenofocus/>
</control>
<control type="group">
<left>20</left>
@ -84,7 +84,7 @@
<left>0</left>
<top>10</top>
<width>1240</width>
<label></label>
<label/>
<align>center</align>
<font>font13</font>
</control>
@ -93,7 +93,7 @@
<left>0</left>
<top>40</top>
<width>1240</width>
<label></label>
<label/>
<align>center</align>
<font>font13</font>
</control>

View File

@ -43,8 +43,8 @@
<top>11</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -199,7 +199,7 @@
<width>726</width>
<height>30</height>
<font>font16</font>
<label></label>
<label/>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>white</textcolor>
@ -213,7 +213,7 @@
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<label></label>
<label/>
<font>font13</font>
</control>
<control type="label" id="3">
@ -221,7 +221,7 @@
<left>0</left>
<top>35</top>
<width>750</width>
<label></label>
<label/>
<font>font13</font>
</control>
<control type="label" id="4">
@ -229,7 +229,7 @@
<left>0</left>
<top>70</top>
<width>750</width>
<label></label>
<label/>
<font>font13</font>
</control>
<control type="label" id="5">
@ -237,7 +237,7 @@
<left>0</left>
<top>105</top>
<width>750</width>
<label></label>
<label/>
<font>font13</font>
</control>
<control type="label" id="6">
@ -245,7 +245,7 @@
<left>0</left>
<top>140</top>
<width>750</width>
<label></label>
<label/>
<font>font13</font>
</control>
<control type="label" id="7">
@ -253,7 +253,7 @@
<left>0</left>
<top>175</top>
<width>750</width>
<label></label>
<label/>
<font>font13</font>
</control>
<control type="label" id="8">
@ -261,7 +261,7 @@
<left>0</left>
<top>210</top>
<width>750</width>
<label></label>
<label/>
<font>font13</font>
</control>
<control type="label" id="9">
@ -269,7 +269,7 @@
<left>0</left>
<top>245</top>
<width>750</width>
<label></label>
<label/>
<font>font13</font>
</control>
<control type="label" id="10">
@ -277,7 +277,7 @@
<left>0</left>
<top>280</top>
<width>750</width>
<label></label>
<label/>
<font>font13</font>
</control>
<control type="label" id="11">
@ -285,7 +285,7 @@
<left>0</left>
<top>315</top>
<width>750</width>
<label></label>
<label/>
<font>font13</font>
</control>
<control type="textbox" id="30">

View File

@ -46,8 +46,8 @@
<top>11</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -75,7 +75,7 @@
<onright>9010</onright>
<onup>9000</onup>
<ondown>9000</ondown>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<scrolltime>300</scrolltime>
<itemlayout height="80" width="260">
<control type="image">
@ -269,6 +269,18 @@
<onclick>Skin.ToggleSetting(HideEPGwithRDS)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(HideEPGwithRDS)</selected>
</control>
<control type="button" id="117">
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<label>31962</label>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
<onclick>Skin.SelectBool(31962, 31963|show_profilename, 31964|show_profileavatar, 16018|show_none)</onclick>
<label2>$VAR[ProfileIdentificationLabel2Var]</label2>
</control>
</control>
<control type="scrollbar" id="60">
<left>1060</left>
@ -298,6 +310,7 @@
<onright>60</onright>
<onup>9002</onup>
<ondown>9002</ondown>
<!-- Home screen options -->
<control type="label" id="200">
<width>750</width>
<height>45</height>
@ -374,6 +387,44 @@
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
</control>
<!-- Home screen buttons -->
<control type="label" id="210">
<width>750</width>
<height>45</height>
<font>font13_title</font>
<label>31146</label>
<textcolor>blue</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="radiobutton" id="211">
<description>Show Search button</description>
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<label>31147</label>
<onclick>Skin.ToggleSetting(HomepageHideFavourite)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(HomepageHideFavourite)</selected>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
</control>
<control type="radiobutton" id="212">
<description>Show Search button</description>
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<label>31148</label>
<onclick>Skin.ToggleSetting(HomepageHideSearch)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(HomepageHideSearch)</selected>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
</control>
<!-- Main menu buttons -->
<control type="label" id="220">
<width>750</width>
<height>45</height>
@ -458,7 +509,7 @@
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<label>$LOCALIZE[31111] - $LOCALIZE[0]</label>
<label>$LOCALIZE[31111] - $LOCALIZE[24001]</label>
<onclick>Skin.ToggleSetting(HomeMenuNoProgramsButton)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(HomeMenuNoProgramsButton)</selected>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
@ -477,6 +528,240 @@
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
</control>
<control type="radiobutton" id="229">
<description>Hide Games Button</description>
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<label>$LOCALIZE[31111] - $LOCALIZE[15016]</label>
<onclick>Skin.ToggleSetting(HomeMenuNoGamesButton)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(HomeMenuNoGamesButton)</selected>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
</control>
<control type="radiobutton" id="240">
<description>Hide Settings Button</description>
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<label>$LOCALIZE[31111] - $LOCALIZE[31114]</label>
<onclick>Skin.ToggleSetting(HomeMenuNoSystemButton)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(HomeMenuNoSystemButton)</selected>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
</control>
<!-- Playlist buttons -->
<control type="label" id="247">
<width>750</width>
<height>45</height>
<font>font13_title</font>
<label>31115</label>
<textcolor>blue</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="radiobutton" id="241">
<description>Use Movies playlist</description>
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<label>$LOCALIZE[31143] $LOCALIZE[20342] $LOCALIZE[31144]</label>
<onclick>Skin.ToggleSetting(HomeMenuMovieUsePlaylist)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(HomeMenuMovieUsePlaylist)</selected>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
<enable>Library.HasContent(Movies)</enable>
</control>
<control type="button" id="242">
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<label>- $LOCALIZE[20342] $LOCALIZE[31145]: </label>
<label2>[COLOR=selected]$INFO[Skin.String(HomeMenuMoviePlaylist)][/COLOR]</label2>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
<onclick>Skin.SetFile(HomeMenuMoviePlaylist,*.xsp,special://profile/playlists/)</onclick>
<enable>Skin.HasSetting(HomeMenuMovieUsePlaylist)</enable>
</control>
<control type="radiobutton" id="243">
<description>Use TV Shows playlist</description>
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<label>$LOCALIZE[31143] $LOCALIZE[20343] $LOCALIZE[31144]</label>
<onclick>Skin.ToggleSetting(HomeMenuTVShowUsePlaylist)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(HomeMenuTVShowUsePlaylist)</selected>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
<enable>Library.HasContent(Movies)</enable>
</control>
<control type="button" id="244">
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<label>- $LOCALIZE[20343] $LOCALIZE[31145]: </label>
<label2>[COLOR=selected]$INFO[Skin.String(HomeMenuTVShowPlaylist)][/COLOR]</label2>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
<onclick>Skin.SetFile(HomeMenuTVShowPlaylist,*.xsp,special://profile/playlists/)</onclick>
<enable>Skin.HasSetting(HomeMenuTVShowUsePlaylist)</enable>
</control>
<control type="radiobutton" id="245">
<description>Use Music playlist</description>
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<label>$LOCALIZE[31143] $LOCALIZE[2] $LOCALIZE[31144]</label>
<onclick>Skin.ToggleSetting(HomeMenuMusicUsePlaylist)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(HomeMenuMusicUsePlaylist)</selected>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
</control>
<control type="button" id="246">
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<label>- $LOCALIZE[2] $LOCALIZE[31145]: </label>
<label2>[COLOR=selected]$INFO[Skin.String(HomeMenuMusicPlaylist)][/COLOR]</label2>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
<onclick>Skin.SetFile(HomeMenuMusicPlaylist,*.xsp,special://profile/playlists/)</onclick>
<enable>Skin.HasSetting(HomeMenuMusicUsePlaylist)</enable>
</control>
<!-- Master buttons -->
<control type="label" id="230">
<width>750</width>
<height>45</height>
<font>font13_title</font>
<label>31209</label>
<textcolor>blue</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="radiobutton" id="231">
<description>Hide Videos Button</description>
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<label>$LOCALIZE[31111] - $LOCALIZE[3]</label>
<onclick>Skin.ToggleSetting(MasterHomeMenuNoVideosButton)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(MasterHomeMenuNoVideosButton)</selected>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
</control>
<control type="radiobutton" id="232">
<description>Hide Movies Button</description>
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<label>$LOCALIZE[31111] - $LOCALIZE[20342] [COLOR=grey3] ($LOCALIZE[20314])[/COLOR]</label>
<onclick>Skin.ToggleSetting(MasterHomeMenuNoMovieButton)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(MasterHomeMenuNoMovieButton)</selected>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
<enable>Library.HasContent(Movies)</enable>
</control>
<control type="radiobutton" id="233">
<description>Hide TV Shows Button</description>
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<label>$LOCALIZE[31111] - $LOCALIZE[20343] [COLOR=grey3] ($LOCALIZE[20314])[/COLOR]</label>
<onclick>Skin.ToggleSetting(MasterHomeMenuNoTVShowButton)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(MasterHomeMenuNoTVShowButton)</selected>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
<enable>Library.HasContent(TVShows)</enable>
</control>
<control type="radiobutton" id="234">
<description>Hide Music Button</description>
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<label>$LOCALIZE[31111] - $LOCALIZE[2]</label>
<onclick>Skin.ToggleSetting(MasterHomeMenuNoMusicButton)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(MasterHomeMenuNoMusicButton)</selected>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
</control>
<control type="radiobutton" id="235">
<description>Hide Pictures Button</description>
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<label>$LOCALIZE[31111] - $LOCALIZE[1]</label>
<onclick>Skin.ToggleSetting(MasterHomeMenuNoPicturesButton)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(MasterHomeMenuNoPicturesButton)</selected>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
</control>
<control type="radiobutton" id="236">
<description>Hide Programs Button</description>
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<label>$LOCALIZE[31111] - $LOCALIZE[24001]</label>
<onclick>Skin.ToggleSetting(MasterHomeMenuNoProgramsButton)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(MasterHomeMenuNoProgramsButton)</selected>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
</control>
<control type="radiobutton" id="238">
<description>Hide Weather Button</description>
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<label>$LOCALIZE[31111] - $LOCALIZE[8]</label>
<onclick>Skin.ToggleSetting(MasterHomeMenuNoWeatherButton)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(MasterHomeMenuNoWeatherButton)</selected>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
</control>
<control type="radiobutton" id="239">
<description>Hide Games Button</description>
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<label>$LOCALIZE[31111] - $LOCALIZE[15016]</label>
<onclick>Skin.ToggleSetting(MasterHomeMenuNoGamesButton)</onclick>
<selected>Skin.HasSetting(MasterHomeMenuNoGamesButton)</selected>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
</control>
</control>
<control type="scrollbar" id="60">
<left>1060</left>
@ -599,6 +884,19 @@
<onclick>Skin.SetImage(CustomBackgroundPath)</onclick>
<enable>Skin.HasSetting(UseCustomBackground)</enable>
</control>
<control type="button" id="313">
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<label>- $LOCALIZE[31113]</label>
<label2>[COLOR=selected]$INFO[Skin.String(MasterCustomBackgroundPath)][/COLOR]</label2>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
<onclick>Skin.SetImage(MasterCustomBackgroundPath)</onclick>
<enable>Skin.HasSetting(UseCustomBackground)</enable>
</control>
</control>
<control type="group">
<control type="grouplist" id="9004">
@ -613,7 +911,7 @@
<onright>61</onright>
<onup>9004</onup>
<ondown>9004</ondown>
<control type="label" id="453">
<control type="label" id="400">
<width>750</width>
<height>45</height>
<font>font13_title</font>
@ -623,7 +921,7 @@
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="button" id="455">
<control type="button" id="401">
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
@ -635,7 +933,7 @@
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
<onclick>Skin.SetAddon(LyricScript_Path,xbmc.python.lyrics)</onclick>
</control>
<control type="button" id="456">
<control type="button" id="402">
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
@ -927,6 +1225,76 @@
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
<onclick>Skin.SetAddon(HomeProgramButton5,xbmc.addon.executable)</onclick>
</control>
<control type="label" id="450">
<width>750</width>
<height>45</height>
<font>font13_title</font>
<label>31120</label>
<textcolor>blue</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="button" id="451">
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<label>$LOCALIZE[24000] [B]1[/B]</label>
<label2>[COLOR=selected]$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeGameButton1))][/COLOR]</label2>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
<onclick>Skin.SetAddon(HomeGameButton1,kodi.gameclient)</onclick>
</control>
<control type="button" id="452">
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<label>$LOCALIZE[24000] [B]2[/B]</label>
<label2>[COLOR=selected]$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeGameButton2))][/COLOR]</label2>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
<onclick>Skin.SetAddon(HomeGameButton2,kodi.gameclient)</onclick>
</control>
<control type="button" id="453">
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<label>$LOCALIZE[24000] [B]3[/B]</label>
<label2>[COLOR=selected]$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeGameButton3))][/COLOR]</label2>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
<onclick>Skin.SetAddon(HomeGameButton3,kodi.gameclient)</onclick>
</control>
<control type="button" id="454">
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<label>$LOCALIZE[24000] [B]4[/B]</label>
<label2>[COLOR=selected]$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeGameButton4))][/COLOR]</label2>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
<onclick>Skin.SetAddon(HomeGameButton4,kodi.gameclient)</onclick>
</control>
<control type="button" id="455">
<width>750</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<label>$LOCALIZE[24000] [B]5[/B]</label>
<label2>[COLOR=selected]$INFO[system.addontitle(Skin.String(HomeGameButton5))][/COLOR]</label2>
<textcolor>grey2</textcolor>
<focusedcolor>white</focusedcolor>
<texturefocus>MenuItemFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>MenuItemNF.png</texturenofocus>
<onclick>Skin.SetAddon(HomeGameButton5,kodi.gameclient)</onclick>
</control>
</control>
</control>
<control type="scrollbar" id="61">

View File

@ -43,7 +43,7 @@
<top>260</top>
<width>200</width>
<height>200</height>
<font></font>
<font/>
<onclick>play</onclick>
<texturefocus>arrow-big-right.png</texturefocus>
<texturenofocus>arrow-big-right.png</texturenofocus>

View File

@ -70,7 +70,7 @@
<invalidcolor>invalid</invalidcolor>
<texturefocus border="3">button-focus2.png</texturefocus>
<texturenofocus border="3">button-nofocus.png</texturenofocus>
<label></label>
<label/>
<hinttext>16028</hinttext>
<onup>9001</onup>
<onleft>20</onleft>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<window>
<onload>ReplaceWindow($INFO[System.StartupWindow])</onload>
<controls></controls>
<controls/>
</window>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<window>
<defaultcontrol></defaultcontrol>
<defaultcontrol/>
<controls>
<!-- view mode, sizing, screen resolution -->
<control type="group" id="0">
@ -25,7 +25,7 @@
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12</font>
<label></label>
<label/>
</control>
<control type="label" id="11">
<description>row 2 label</description>
@ -36,7 +36,7 @@
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12</font>
<label></label>
<label/>
</control>
<control type="label" id="12">
<description>row 3 label</description>
@ -47,13 +47,13 @@
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12</font>
<label></label>
<label/>
</control>
</control>
<!-- media infos -->
<control type="group" id="1">
<depth>DepthOSD</depth>
<visible>[Player.ShowInfo | Window.IsActive(VideoOSD)] + ![Window.IsVisible(OSDVideoSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioDSPSettings) | Window.IsVisible(VideoBookmarks) | Window.IsVisible(PVROSDChannels) | Window.IsVisible(PVRChannelGuide) | Window.IsVisible(SliderDialog)]</visible>
<visible>[Player.ShowInfo | Window.IsActive(VideoOSD)] + ![Window.IsVisible(OSDSubtitleSettings) | Window.IsVisible(OSDVideoSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioSettings) | Window.IsVisible(VideoBookmarks) | Window.IsVisible(PVROSDChannels) | Window.IsVisible(PVRChannelGuide) | Window.IsVisible(SliderDialog)]</visible>
<animation effect="fade" time="150">VisibleChange</animation>
<control type="image" id="1">
<left>-20</left>
@ -119,7 +119,7 @@
<top>260r</top>
<width>300</width>
<height>230</height>
<texture fallback="DefaultVideoCover.png">$INFO[Player.Art(thumb)]</texture>
<texture fallback="DefaultVideoCover.png">$VAR[NowPlayingThumb]</texture>
<aspectratio aligny="bottom">keep</aspectratio>
<bordertexture border="8">ThumbShadow.png</bordertexture>
<bordersize>8</bordersize>
@ -132,7 +132,7 @@
<top>350r</top>
<width>300</width>
<height>330</height>
<texture fallback="DefaultVideoCover.png">$INFO[Player.Art(thumb)]</texture>
<texture fallback="DefaultVideoCover.png">$VAR[NowPlayingThumb]</texture>
<aspectratio aligny="bottom">keep</aspectratio>
<bordertexture border="8">ThumbShadow.png</bordertexture>
<bordersize>8</bordersize>
@ -164,7 +164,7 @@
<label>$LOCALIZE[31040]</label>
<textcolor>white</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<visible>![VideoPlayer.Content(LiveTV) + Player.Recording]</visible>
<visible>![VideoPlayer.Content(LiveTV) + [PVR.IsRecordingPlayingChannel | PVR.IsPlayingActiveRecording]]</visible>
<animation effect="slide" start="0,0" end="0,25" time="0" condition="!VideoPlayer.Content(Movies) + !VideoPlayer.Content(Episodes) + !VideoPlayer.Content(MusicVideos) + !VideoPlayer.Content(LiveTV) + !PVR.IsPlayingRecording">conditional</animation>
</control>
<control type="image" id="1">
@ -173,7 +173,7 @@
<height>25</height>
<aspectratio align="center" aligny="center">keep</aspectratio>
<texture>PVR-IsRecording.png</texture>
<visible>VideoPlayer.Content(LiveTV) + Player.Recording + !Player.ChannelPreviewActive</visible>
<visible>VideoPlayer.Content(LiveTV) + [[PVR.IsRecordingPlayingChannel + !Player.ChannelPreviewActive] | PVR.IsPlayingActiveRecording]</visible>
</control>
<control type="label" id="1">
<description>Heading label</description>
@ -187,7 +187,7 @@
<label>$LOCALIZE[19158]</label>
<textcolor>white</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<visible>VideoPlayer.Content(LiveTV) + Player.Recording + !Player.ChannelPreviewActive</visible>
<visible>VideoPlayer.Content(LiveTV) + [[PVR.IsRecordingPlayingChannel + !Player.ChannelPreviewActive] | PVR.IsPlayingActiveRecording]</visible>
</control>
<control type="label" id="1">
<description>Studio label</description>
@ -266,30 +266,14 @@
<texture>$INFO[VideoPlayer.VideoResolution,flagging/video/,.png]</texture>
<visible>!Player.ChannelPreviewActive</visible>
</control>
<control type="image" id="1">
<description>ADSP Master Mode Image</description>
<width>85</width>
<height>35</height>
<aspectratio align="right">keep</aspectratio>
<visible>![String.IsEmpty(ADSP.MasterOwnIcon) | Player.ChannelPreviewActive]</visible>
<texture>$INFO[ADSP.MasterOwnIcon]</texture>
</control>
<control type="image" id="1">
<description>Audio Codec Image</description>
<width>85</width>
<height>35</height>
<aspectratio align="center">keep</aspectratio>
<visible>String.IsEmpty(ADSP.MasterOverrideIcon) + !Player.ChannelPreviewActive</visible>
<visible>!Player.ChannelPreviewActive</visible>
<texture>$INFO[VideoPlayer.AudioCodec,flagging/audio/,.png]</texture>
</control>
<control type="image" id="1">
<description>ADSP Audio Codec Override Image</description>
<width>85</width>
<height>35</height>
<aspectratio align="right">keep</aspectratio>
<visible>![String.IsEmpty(ADSP.MasterOverrideIcon) | Player.ChannelPreviewActive]</visible>
<texture>$INFO[ADSP.MasterOverrideIcon]</texture>
</control>
<control type="image" id="1">
<description>Audio Channels Image</description>
<width>50</width>
@ -324,7 +308,7 @@
<control type="group" id="1">
<width>85</width>
<height>35</height>
<visible>![String.IsEmpty(VideoPlayer.SubtitlesLanguage) | Player.ChannelPreviewActive]</visible>
<visible>![String.IsEmpty(VideoPlayer.SubtitlesLanguage) | Player.ChannelPreviewActive] + VideoPlayer.SubtitlesEnabled</visible>
<control type="image" id="1">
<left>5</left>
<top>0</top>
@ -355,7 +339,7 @@
<font>font12</font>
<textcolor>grey</textcolor>
<scroll>true</scroll>
<visible>!Window.IsVisible(VideoOSD) + !VideoPlayer.Content(LiveTV)</visible>
<visible>[Player.ShowInfo | Window.IsVisible(VideoOSD)] + !VideoPlayer.Content(LiveTV)</visible>
<animation effect="fade" time="150">VisibleChange</animation>
</control>
<control type="label" id="1">
@ -363,7 +347,7 @@
<top>120</top>
<width>910</width>
<height>25</height>
<label>$INFO[VideoPlayer.NextTitle,$LOCALIZE[19031]: ]</label>
<label>$INFO[VideoPlayer.NextTitle,[B]$LOCALIZE[19031]: [/B]]</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12</font>
@ -372,6 +356,20 @@
<visible>!Window.IsVisible(VideoOSD) + VideoPlayer.Content(LiveTV)</visible>
<animation effect="fade" time="150">VisibleChange</animation>
</control>
<control type="label" id="1">
<left>0</left>
<top>150</top>
<width>910</width>
<height>25</height>
<label>[B]$LOCALIZE[31961][/B] $INFO[PVR.TimeshiftCur] (-$INFO[PVR.TimeshiftOffset])</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12</font>
<textcolor>grey</textcolor>
<scroll>true</scroll>
<visible>!Window.IsVisible(VideoOSD) + VideoPlayer.Content(LiveTV) + PVR.IsTimeShift</visible>
<animation effect="fade" time="150">VisibleChange</animation>
</control>
</control>
<control type="group" id="1">
<left>330</left>
@ -397,8 +395,31 @@
<font>font13</font>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[Player.StartTime(hh:mm)]</label>
<label>$INFO[VideoPlayer.StartTime]</label>
</control>
<control type="group" id="1">
<visible>VideoPlayer.Content(LiveTV)</visible>
<control type="progress" id="1">
<description>ProgressbarTimeshift</description>
<left>100</left>
<top>15</top>
<width>720</width>
<height>16</height>
<info>PVR.TimeshiftProgressBufferEnd</info>
<midtexture border="6,0,6,0">OSDProgressMidLight.png</midtexture>
<visible>PVR.IsTimeShift</visible>
</control>
<control type="progress" id="1">
<description>Progressbar</description>
<left>100</left>
<top>15</top>
<width>720</width>
<height>16</height>
<info>PVR.EpgEventProgress</info>
</control>
</control>
<control type="group" id="1">
<visible>!VideoPlayer.Content(LiveTV)</visible>
<control type="progress" id="1">
<description>ProgressbarCache</description>
<left>100</left>
@ -417,6 +438,7 @@
<height>16</height>
<info>Player.Progress</info>
</control>
</control>
<control type="label" id="1">
<visible>!VideoPlayer.Content(LiveTV)</visible>
<left>820</left>
@ -437,7 +459,18 @@
<font>font13</font>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[Player.FinishTime(hh:mm)]</label>
<label>$INFO[VideoPlayer.EndTime]</label>
</control>
<control type="ranges" id="1">
<description>Chapters</description>
<left>100</left>
<top>15</top>
<width>720</width>
<height>16</height>
<info>Player.Chapters</info>
<texturebg border="6,0,6,0" colordiffuse="00FFFFFF">OSDProgressBack.png</texturebg>
<righttexture border="2,4,2,4">OSDProgressNib.png</righttexture>
<visible>true</visible>
</control>
</control>
</control>

View File

@ -15,15 +15,15 @@
<top>0</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>Dialog.Close(VideoOSD,true)</onclick>
<onclick>FullScreen</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
<animation effect="slide" start="0,0" end="-30,0" time="0" condition="Player.Muted">conditional</animation>
<animation effect="fade" time="150">VisibleChange</animation>
<visible>system.getbool(input.enablemouse) + ![Window.IsVisible(SliderDialog) | Window.IsVisible(OSDVideoSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioDSPSettings) | Window.IsVisible(VideoBookmarks)]</visible>
<visible>system.getbool(input.enablemouse) + ![Window.IsVisible(SliderDialog) | Window.IsVisible(OSDSubtitleSettings) | Window.IsVisible(OSDVideoSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioSettings) | Window.IsVisible(VideoBookmarks)]</visible>
</control>
<control type="slider" id="87">
<depth>DepthOSD+</depth>
@ -39,7 +39,7 @@
<textureslidernib>osd_slider_nibNF.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>osd_slider_nib.png</textureslidernibfocus>
<animation effect="fade" time="150">VisibleChange</animation>
<visible>![Window.IsVisible(SliderDialog) | Window.IsVisible(OSDVideoSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioDSPSettings) | Window.IsVisible(VideoBookmarks) | VideoPlayer.Content(LiveTV)]</visible>
<visible>![Window.IsVisible(SliderDialog) | Window.IsVisible(OSDSubtitleSettings) | Window.IsVisible(OSDVideoSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioSettings) | Window.IsVisible(VideoBookmarks) | VideoPlayer.Content(LiveTV)]</visible>
</control>
<control type="grouplist" id="100">
<left>325</left>
@ -47,12 +47,12 @@
<orientation>horizontal</orientation>
<itemgap>0</itemgap>
<animation effect="fade" time="150">VisibleChange</animation>
<visible>![Window.IsVisible(SliderDialog) | Window.IsVisible(OSDVideoSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioDSPSettings) | Window.IsVisible(VideoBookmarks) | Window.IsVisible(PVROSDChannels) | Window.IsVisible(PVRChannelGuide)]</visible>
<visible>![Window.IsVisible(SliderDialog) | Window.IsVisible(OSDSubtitleSettings) | Window.IsVisible(OSDVideoSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioSettings) | Window.IsVisible(VideoBookmarks) | Window.IsVisible(PVROSDChannels) | Window.IsVisible(PVRChannelGuide)]</visible>
<control type="button" id="300">
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>210</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDChannelUPFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDChannelUPNF.png</texturenofocus>
<onclick>PlayerControl(Previous)</onclick>
@ -62,7 +62,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>209</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDChannelDownFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDChannelDownNF.png</texturenofocus>
<onclick>PlayerControl(Next)</onclick>
@ -72,7 +72,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>210</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDPrevTrackFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPrevTrackNF.png</texturenofocus>
<onclick>PlayerControl(Previous)</onclick>
@ -82,7 +82,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>31354</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDRewindFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRewindNF.png</texturenofocus>
<enable>Player.SeekEnabled</enable>
@ -97,7 +97,7 @@
<height>55</height>
<label>31351</label>
<altlabel>208</altlabel>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDPauseFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPauseNF.png</texturenofocus>
<usealttexture>Player.Paused | Player.Forwarding | Player.Rewinding</usealttexture>
@ -111,7 +111,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>31352</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDStopFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDStopNF.png</texturenofocus>
<onclick>PlayerControl(Stop)</onclick>
@ -120,7 +120,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>31353</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDForwardFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDForwardNF.png</texturenofocus>
<enable>Player.SeekEnabled</enable>
@ -134,7 +134,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>209</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDNextTrackFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDNextTrackNF.png</texturenofocus>
<onclick>PlayerControl(Next)</onclick>
@ -144,7 +144,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>19019</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDChannelListFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDChannelListNF.png</texturenofocus>
<onclick>ActivateWindow(PVROSDChannels)</onclick>
@ -155,7 +155,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>$LOCALIZE[19029]$INFO[VideoPlayer.ChannelName, - ]</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDepgFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDepgNF.png</texturenofocus>
<onclick>ActivateWindow(PVRChannelGuide)</onclick>
@ -166,7 +166,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>31356</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDTeleTextFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDTeleTextNF.png</texturenofocus>
<onclick>ActivateWindow(Teletext)</onclick>
@ -174,17 +174,17 @@
</control>
<control type="image" id="2200">
<width>270</width>
<texture></texture>
<texture/>
<visible>VideoPlayer.HasMenu + !VideoPlayer.Content(LiveTV)</visible>
</control>
<control type="image" id="2300">
<width>160</width>
<texture></texture>
<texture/>
<visible>VideoPlayer.Content(LiveTV)</visible>
</control>
<control type="image" id="2600">
<width>325</width>
<texture></texture>
<texture/>
<visible>!VideoPlayer.Content(LiveTV) + !VideoPlayer.HasMenu</visible>
</control>
<control type="button" id="255">
@ -193,7 +193,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>36501</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDStereoscopicFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDStereoscopicNF.png</texturenofocus>
<onup>501</onup>
@ -202,37 +202,34 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>31356</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDSubtitlesFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDSubtitlesNF.png</texturenofocus>
<onup>404</onup>
<onclick>ActivateWindow(OSDSubtitleSettings)</onclick>
</control>
<control type="button" id="251">
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>13395</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDVideoFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDVideoNF.png</texturenofocus>
<onclick>ActivateWindow(OSDVideoSettings)</onclick>
</control>
<control type="togglebutton" id="252">
<control type="button" id="252">
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>13396</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDAudioFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDAudioNF.png</texturenofocus>
<usealttexture>system.getbool(audiooutput.dspaddonsenabled)</usealttexture>
<alttexturefocus>OSDDSPAudioFO.png</alttexturefocus>
<alttexturenofocus>OSDDSPAudioNF.png</alttexturenofocus>
<onclick>ActivateWindow(OSDAudioSettings)</onclick>
</control>
<control type="button" id="253">
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>298</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDBookmarksFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDBookmarksNF.png</texturenofocus>
<onclick>ActivateWindow(VideoBookmarks)</onclick>
@ -242,7 +239,7 @@
<width>55</width>
<height>55</height>
<label>31355</label>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDDvdFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDDvdNF.png</texturenofocus>
<onclick>PlayerControl(ShowVideoMenu)</onclick>
@ -253,15 +250,15 @@
<height>55</height>
<label>264</label>
<altlabel>265</altlabel>
<font></font>
<font/>
<texturefocus>OSDRecordOffFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDRecordOffNF.png</texturenofocus>
<usealttexture>Player.Recording</usealttexture>
<usealttexture>PVR.IsRecordingPlayingChannel | PVR.IsPlayingActiveRecording</usealttexture>
<alttexturefocus>OSDRecordOnFO.png</alttexturefocus>
<alttexturenofocus>OSDRecordOnNF.png</alttexturenofocus>
<onclick>PlayerControl(Record)</onclick>
<enable>Player.CanRecord</enable>
<animation effect="fade" start="100" end="50" time="75" condition="!Player.CanRecord">Conditional</animation>
<onclick>PVR.ToggleRecordPlayingChannel</onclick>
<enable>PVR.CanRecordPlayingChannel</enable>
<animation effect="fade" start="100" end="50" time="75" condition="!PVR.CanRecordPlayingChannel">Conditional</animation>
<visible>VideoPlayer.Content(LiveTV)</visible>
</control>
</control>
@ -271,139 +268,29 @@
<bottom>60</bottom>
<width>256</width>
<height>250</height>
<label></label>
<font></font>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturefocus></texturefocus>
<label/>
<font/>
<texturenofocus/>
<texturefocus/>
<animation effect="slide" start="0,0" end="55,0" time="0" condition="VideoPlayer.Content(LiveTV)">Conditional</animation>
<visible>Control.HasFocus(410) | Control.HasFocus(250) | ControlGroup(400).HasFocus</visible>
</control>
<control type="grouplist" id="400">
<depth>DepthOSD+</depth>
<visible>![Window.IsVisible(SliderDialog) | Window.IsVisible(OSDVideoSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioDSPSettings) | Window.IsVisible(VideoBookmarks)]</visible>
<animation effect="fade" time="150">VisibleChange</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="0,80" time="0" condition="![VideoPlayer.HasSubtitles + VideoPlayer.SubtitlesEnabled]">Conditional</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="0,40" time="0" condition="!VideoPlayer.HasSubtitles">Conditional</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="55,0" time="0" condition="![VideoPlayer.HasMenu | VideoPlayer.Content(LiveTV)]">Conditional</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="55,0" time="0" condition="!VideoPlayer.HasMenu + VideoPlayer.Content(LiveTV)">Conditional</animation>
<right>145</right>
<bottom>45</bottom>
<width>256</width>
<height>260</height>
<itemgap>0</itemgap>
<onleft>400</onleft>
<onright>400</onright>
<onup>250</onup>
<ondown>250</ondown>
<orientation>vertical</orientation>
<visible>Control.HasFocus(410) | Control.HasFocus(250) | ControlGroup(400).HasFocus</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<control type="group">
<description>Header</description>
<width>256</width>
<height>40</height>
<control type="image">
<description>Header</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>256</width>
<height>40</height>
<texture border="20,18,20,0">SubMenuBack-Header.png</texture>
</control>
<control type="label">
<left>30</left>
<top>20</top>
<width>196</width>
<height>15</height>
<font>font12</font>
<label>24012</label>
<textcolor>blue</textcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
</control>
</control>
<control type="togglebutton" id="401">
<description>Download with Subtitles script</description>
<height>40</height>
<width>256</width>
<font>font13</font>
<label>33003</label>
<textoffsetx>30</textoffsetx>
<aligny>center</aligny>
<texturefocus border="25,5,25,5">SubMenuBack-MiddleFO.png</texturefocus>
<texturenofocus border="25,5,25,5">SubMenuBack-MiddleNF.png</texturenofocus>
<alttexturefocus border="25,5,25,5">SubMenuBack-MiddleFO.png</alttexturefocus>
<alttexturenofocus border="25,5,25,5">SubMenuBack-MiddleNF.png</alttexturenofocus>
<onclick>Close</onclick>
<onclick>Dialog.Close(VideoOSD)</onclick>
<onclick>ActivateWindow(SubtitleSearch)</onclick>
<!-- no point in downloading subtitles for live programs -->
<enable>!VideoPlayer.Content(LiveTV)</enable>
</control>
<control type="button" id="402">
<height>40</height>
<width>256</width>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<textoffsetx>30</textoffsetx>
<texturefocus border="25,5,25,5">SubMenuBack-MiddleFO.png</texturefocus>
<texturenofocus border="25,5,25,5">SubMenuBack-MiddleNF.png</texturenofocus>
<pulseonselect>false</pulseonselect>
<label>22006</label>
<onclick>SubtitleDelay</onclick>
<visible>VideoPlayer.HasSubtitles + VideoPlayer.SubtitlesEnabled</visible>
</control>
<control type="button" id="403">
<height>40</height>
<width>256</width>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<textoffsetx>30</textoffsetx>
<texturefocus border="25,5,25,5">SubMenuBack-MiddleFO.png</texturefocus>
<texturenofocus border="25,5,25,5">SubMenuBack-MiddleNF.png</texturenofocus>
<pulseonselect>false</pulseonselect>
<label>209</label>
<onclick>CycleSubtitle</onclick>
<visible>VideoPlayer.HasSubtitles + VideoPlayer.SubtitlesEnabled</visible>
</control>
<control type="radiobutton" id="404">
<height>40</height>
<width>256</width>
<textoffsetx>30</textoffsetx>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<label>449</label>
<radioposx>200</radioposx>
<texturefocus border="25,5,25,5">SubMenuBack-MiddleFO.png</texturefocus>
<texturenofocus border="25,5,25,5">SubMenuBack-MiddleNF.png</texturenofocus>
<onclick>ShowSubtitles</onclick>
<selected>VideoPlayer.SubtitlesEnabled</selected>
<visible>VideoPlayer.HasSubtitles</visible>
<pulseonselect>false</pulseonselect>
</control>
<control type="image" id="440">
<description>Footer</description>
<width>256</width>
<height>52</height>
<texture border="20,0,20,50">SubMenuBack-Footer.png</texture>
</control>
</control>
<control type="button" id="520">
<description>Fake button for mouse control</description>
<right>200</right>
<bottom>60</bottom>
<width>256</width>
<height>210</height>
<label></label>
<font></font>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturefocus></texturefocus>
<label/>
<font/>
<texturenofocus/>
<texturefocus/>
<animation effect="slide" start="0,0" end="55,0" time="0" condition="VideoPlayer.Content(LiveTV)">Conditional</animation>
<visible>Control.HasFocus(520) | Control.HasFocus(255) | ControlGroup(500).HasFocus</visible>
</control>
<control type="grouplist" id="500">
<depth>DepthOSD+</depth>
<visible>videoplayer.isstereoscopic + ![Window.IsVisible(SliderDialog) | Window.IsVisible(OSDVideoSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioDSPSettings) | Window.IsVisible(VideoBookmarks) | Window.IsVisible(PVROSDChannels) | Window.IsVisible(PVRChannelGuide)] + [Control.HasFocus(255) | ControlGroup(500).HasFocus | Control.HasFocus(520)]</visible>
<visible>videoplayer.isstereoscopic + ![Window.IsVisible(SliderDialog) | Window.IsVisible(OSDSubtitleSettings) | Window.IsVisible(OSDVideoSettings) | Window.IsVisible(OSDAudioSettings) | Window.IsVisible(VideoBookmarks) | Window.IsVisible(PVROSDChannels) | Window.IsVisible(PVRChannelGuide)] + [Control.HasFocus(255) | ControlGroup(500).HasFocus | Control.HasFocus(520)]</visible>
<animation effect="fade" time="150">VisibleChange</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="55,0" time="0" condition="![VideoPlayer.HasMenu | VideoPlayer.Content(LiveTV)]">Conditional</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="55,0" time="0" condition="VideoPlayer.Content(LiveTV)">Conditional</animation>

View File

@ -42,8 +42,8 @@
<top>15</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -77,7 +77,7 @@
<onup>2</onup>
<scrolltime>200</scrolltime>
<viewtype label="536">icon</viewtype>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<orientation>vertical</orientation>
<itemlayout height="215" width="240">
<control type="image">

View File

@ -168,7 +168,7 @@
<top>0</top>
<width>350</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[ListItem.AddonCreator]</label>
<label fallback="10005">$INFO[ListItem.AddonCreator]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
@ -193,7 +193,7 @@
<top>30</top>
<width>350</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[ListItem.AddonVersion]</label>
<label fallback="10005">$INFO[ListItem.AddonVersion]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
@ -400,7 +400,7 @@
<top>0</top>
<width>155</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[ListItem.AddonCreator]</label>
<label fallback="10005">$INFO[ListItem.AddonCreator]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
@ -425,7 +425,7 @@
<top>30</top>
<width>155</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[ListItem.AddonVersion]</label>
<label fallback="10005">$INFO[ListItem.AddonVersion]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>

View File

@ -522,7 +522,7 @@
<top>4</top>
<width>40</width>
<height>32</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<texture background="true">$VAR[PosterThumb]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="label">
@ -623,7 +623,7 @@
<top>4</top>
<width>40</width>
<height>32</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<texture background="true">$VAR[PosterThumb]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="label">

View File

@ -4,19 +4,37 @@
<control type="group">
<visible>Control.IsVisible(506)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<control type="list" id="506">
<include content="CommonInfoListView">
<param name="control_id" value="506" />
<param name="view_label" value="$LOCALIZE[544]" />
<param name="visible" value="Container.Content(Files) | Window.IsVisible(MusicPlaylist) | Container.Content(Songs) | Container.Content(Albums)" />
</include>
</control>
<control type="group">
<visible>Control.IsVisible(507)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<include content="CommonInfoListView">
<param name="control_id" value="507" />
<param name="view_label" value="$LOCALIZE[31040]" />
<param name="visible" value="Window.IsVisible(MusicPlaylist) | Window.IsVisible(10502)" />
</include>
</control>
</include>
<include name="CommonInfoListView">
<definition>
<control type="list" id="$PARAM[control_id]">
<left>70</left>
<top>75</top>
<width>780</width>
<height>561</height>
<onleft>2</onleft>
<onright>60</onright>
<onup>506</onup>
<ondown>506</ondown>
<viewtype label="$LOCALIZE[544]">list</viewtype>
<onup>$PARAM[control_id]</onup>
<ondown>$PARAM[control_id]</ondown>
<viewtype label="$PARAM[view_label]">list</viewtype>
<pagecontrol>60</pagecontrol>
<scrolltime>200</scrolltime>
<visible>Container.Content(Files) | Window.IsVisible(MusicPlaylist) | Container.Content(Songs) | Container.Content(Albums)</visible>
<visible>$PARAM[visible]</visible>
<itemlayout height="40" width="780">
<control type="image">
<left>0</left>
@ -57,7 +75,7 @@
<width>760</width>
<height>41</height>
<texture border="0,2,0,2">MenuItemNF.png</texture>
<visible>!Control.HasFocus(506)</visible>
<visible>!Control.HasFocus($PARAM[control_id])</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
</control>
<control type="image">
@ -66,7 +84,7 @@
<width>780</width>
<height>41</height>
<texture border="0,2,0,2">MenuItemFO.png</texture>
<visible>Control.HasFocus(506)</visible>
<visible>Control.HasFocus($PARAM[control_id])</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
</control>
<control type="image">
@ -75,7 +93,7 @@
<width>200</width>
<height>31</height>
<texture border="0,0,14,0">MediaItemDetailBG.png</texture>
<visible>Control.HasFocus(506) + !String.IsEmpty(ListItem.Label2)</visible>
<visible>Control.HasFocus($PARAM[control_id]) + !String.IsEmpty(ListItem.Label2)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>10</left>
@ -113,136 +131,60 @@
<texturesliderbarfocus border="2,16,2,16">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft>506</onleft>
<onleft>$PARAM[control_id]</onleft>
<onright>2</onright>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
<visible>Control.IsVisible(506)</visible>
<visible>Control.IsVisible($PARAM[control_id])</visible>
</control>
<control type="group">
<visible>Control.IsVisible(506)</visible>
<visible>Control.IsVisible($PARAM[control_id])</visible>
<left>910</left>
<top>80</top>
<control type="image">
<control type="label">
<left>10</left>
<top>0</top>
<width>290</width>
<height>20</height>
<label>$VAR[MusicInfoListViewLabel]</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
</control>
<control type="image">
<left>10</left>
<top>20</top>
<width>290</width>
<height>290</height>
<aspectratio aligny="bottom">keep</aspectratio>
<fadetime>IconCrossfadeTime</fadetime>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<texture fallback="DefaultAlbumCover.png" background="true">$VAR[MusicInfoListViewThumb]</texture>
<bordertexture border="8">ThumbShadow.png</bordertexture>
<bordersize>8</bordersize>
</control>
<control type="label">
<control type="image">
<left>10</left>
<top>300</top>
<width>290</width>
<height>25</height>
<label>$INFO[ListItem.Artist]</label>
<scroll>true</scroll>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font24_title</font>
<textcolor>white</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<top>315</top>
<width>168</width>
<height>20</height>
<texture fallback="ratings/0.png">$VAR[MusicInfoListViewtRating]</texture>
</control>
<control type="label">
<left>10</left>
<top>360</top>
<top>340</top>
<width>290</width>
<height>25</height>
<label>$INFO[ListItem.Album]</label>
<height>200</height>
<label>$VAR[MusicInfoListViewPanel]</label>
<wrapmultiline>true</wrapmultiline>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
</control>
<control type="label">
<left>10</left>
<top>420</top>
<width>290</width>
<height>25</height>
<label>$INFO[ListItem.Title]</label>
<scroll>true</scroll>
<align>center</align>
<aligny>top</aligny>
<font>font13_title</font>
<align>left</align>
<font>font12_title</font>
<textcolor>white</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<wrapmultiline>true</wrapmultiline>
<visible>!Container.Content(Albums)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>10</left>
<top>420</top>
<width>290</width>
<height>25</height>
<label>$INFO[ListItem.Genre]</label>
<scroll>true</scroll>
<align>center</align>
<aligny>top</aligny>
<font>font13_title</font>
<textcolor>white</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<wrapmultiline>true</wrapmultiline>
<visible>Container.Content(Albums)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>Trackno txt</description>
<left>10</left>
<top>480</top>
<width>290</width>
<height>25</height>
<label>$INFO[listitem.TrackNumber,[COLOR=blue]$LOCALIZE[31310]: [/COLOR]]</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<visible>!Container.Content(Albums)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>Year txt</description>
<left>10</left>
<top>505</top>
<width>290</width>
<height>25</height>
<label>$INFO[listitem.Year,[COLOR=blue]$LOCALIZE[345]: [/COLOR]]</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
</control>
<control type="label">
<description>Rating txt</description>
<left>10</left>
<top>530</top>
<width>290</width>
<height>25</height>
<label>$INFO[ListItem.Rating,[COLOR=blue]$LOCALIZE[563]: [/COLOR]]</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<visible>Container.Content(Albums)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>UserRating txt</description>
<left>10</left>
<top>530</top>
<width>290</width>
<height>25</height>
<label>$INFO[ListItem.UserRating,[COLOR=blue]$LOCALIZE[38018]: [/COLOR]]</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<visible>Container.Content(Songs)</visible>
</control>
</control>
</control>
</definition>
</include>
<include name="AlbumWrapView2_Fanart">
<control type="group">
@ -492,7 +434,7 @@
<height>144</height>
<font>font13</font>
<align>justify</align>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<textcolor>white</textcolor>
<label>$INFO[ListItem.Property(Album_Description)]</label>
<autoscroll time="2000" delay="3000" repeat="5000">Skin.HasSetting(AutoScroll)</autoscroll>
@ -903,7 +845,7 @@
<top>30</top>
<width>350</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[ListItem.Property(Artist_Genre)]</label>
<label fallback="10005">$INFO[ListItem.Property(Artist_Genre)]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
@ -1086,7 +1028,7 @@
<height>298</height>
<font>font13</font>
<align>justify</align>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<textcolor>white</textcolor>
<label>$INFO[ListItem.Property(Album_Description)]</label>
<autoscroll time="2000" delay="3000" repeat="5000">Skin.HasSetting(AutoScroll)</autoscroll>

View File

@ -550,7 +550,7 @@
<align>justify</align>
<textcolor>grey2</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<pagecontrol></pagecontrol>
<pagecontrol/>
<label>$INFO[ListItem.Plot]</label>
</control>
<control type="image">

View File

@ -146,18 +146,30 @@
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Year]</label>
</control>
<control type="label">
<left>0</left>
<top>580</top>
<control type="grouplist">
<left>10</left>
<top>570</top>
<width>1280</width>
<height>20</height>
<align>center</align>
<orientation>horizontal</orientation>
<itemgap>2</itemgap>
<control type="label">
<width>150</width>
<align>right</align>
<font>font13</font>
<textcolor>blue</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<label>$LOCALIZE[180]: </label>
<visible>!ListItem.IsParentFolder</visible>
</control>
<control type="label">
<width>150</width>
<align>left</align>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<scroll>true</scroll>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Duration,$LOCALIZE[2050] , $LOCALIZE[12391]]</label>
<label>$INFO[ListItem.Duration]</label>
</control>
</control>
<control type="grouplist">
<description>Media Codec Flagging Images</description>
@ -969,7 +981,7 @@
<top>120</top>
<width>360</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[listitem.episode] [COLOR=grey] ($INFO[ListItem.Property(WatchedEpisodes),, $LOCALIZE[16102]] - $INFO[ListItem.Property(UnWatchedEpisodes), , $LOCALIZE[16101]])[/COLOR]</label>
<label fallback="10005">$INFO[listitem.episode] [COLOR=grey] ($INFO[ListItem.Property(WatchedEpisodes),, $LOCALIZE[16102]] - $INFO[ListItem.Property(UnWatchedEpisodes), , $LOCALIZE[16101]])[/COLOR]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12</font>
@ -993,7 +1005,7 @@
<top>145</top>
<width>360</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[listitem.premiered]</label>
<label fallback="10005">$INFO[listitem.premiered]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12</font>
@ -1017,7 +1029,7 @@
<top>170</top>
<width>360</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[listitem.Genre]</label>
<label fallback="10005">$INFO[listitem.Genre]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12</font>
@ -1119,7 +1131,7 @@
<height>355</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<fadetime>IconCrossfadeTime</fadetime>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<texture background="true">$VAR[PosterThumb]</texture>
<bordertexture border="8">ThumbShadow.png</bordertexture>
<bordersize>8</bordersize>
</control>
@ -1418,9 +1430,11 @@
<height>4</height>
<texture>separator.png</texture>
</control>
<control type="group">
<visible>!ListItem.IsParentFolder</visible>
<control type="label">
<description>Year txt</description>
<left>10</left>
<left>-20</left>
<top>335</top>
<width>140</width>
<height>25</height>
@ -1432,11 +1446,35 @@
</control>
<control type="label">
<description>Year Value</description>
<left>160</left>
<left>130</left>
<top>335</top>
<width>340</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[listitem.Year]</label>
<label fallback="10005">$INFO[listitem.Year]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<scroll>true</scroll>
</control>
<control type="label">
<description>Duration txt</description>
<left>260</left>
<top>335</top>
<width>100</width>
<height>25</height>
<label>$LOCALIZE[180]:</label>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13_title</font>
<textcolor>blue</textcolor>
</control>
<control type="label">
<description>Duration Value</description>
<left>370</left>
<top>335</top>
<width>100</width>
<height>25</height>
<label fallback="10005">$INFO[listitem.Duration]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
@ -1444,7 +1482,7 @@
</control>
<control type="label">
<description>Genre txt</description>
<left>10</left>
<left>-20</left>
<top>360</top>
<width>140</width>
<height>25</height>
@ -1456,17 +1494,18 @@
</control>
<control type="fadelabel">
<description>Genre Value</description>
<left>160</left>
<left>130</left>
<top>360</top>
<width>340</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[listitem.Genre]</label>
<label fallback="10005">$INFO[listitem.Genre]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<scrollout>false</scrollout>
<pauseatend>1000</pauseatend>
</control>
</control>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>390</top>
@ -1524,6 +1563,8 @@
<height>4</height>
<texture>separator.png</texture>
</control>
<control type="group">
<visible>!ListItem.IsParentFolder</visible>
<control type="label">
<description>Aired txt</description>
<left>10</left>
@ -1540,9 +1581,33 @@
<description>Aired Value</description>
<left>160</left>
<top>335</top>
<width>340</width>
<width>110</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[listitem.Premiered]</label>
<label fallback="10005">$INFO[listitem.Premiered]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<scroll>true</scroll>
</control>
<control type="label">
<description>Duration txt</description>
<left>260</left>
<top>335</top>
<width>100</width>
<height>25</height>
<label>$LOCALIZE[180]:</label>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13_title</font>
<textcolor>blue</textcolor>
</control>
<control type="label">
<description>Duration Value</description>
<left>370</left>
<top>335</top>
<width>120</width>
<height>25</height>
<label fallback="10005">$INFO[listitem.Duration]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
@ -1566,13 +1631,14 @@
<top>360</top>
<width>340</width>
<height>25</height>
<label fallback="416">$INFO[listitem.Season,,x]$INFO[listitem.Episode]</label>
<label fallback="10005">$INFO[listitem.Season,,x]$INFO[listitem.Episode]</label>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<scrollout>false</scrollout>
<pauseatend>1000</pauseatend>
</control>
</control>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>390</top>
@ -1874,7 +1940,7 @@
<height>440</height>
<aspectratio align="left" aligny="bottom">keep</aspectratio>
<fadetime>IconCrossfadeTime</fadetime>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<texture background="true">$VAR[PosterThumb]</texture>
<bordertexture border="8">ThumbShadow.png</bordertexture>
<bordersize>8</bordersize>
</control>

View File

@ -287,8 +287,8 @@
</focusedlayout>
<content>
<item>
<label></label>
<icon></icon>
<label/>
<icon/>
<visible>!Weather.IsFetched</visible>
</item>
<include content="WeatherDefaultItem">
@ -437,8 +437,8 @@
<top>-20</top>
<width>1</width>
<height>1</height>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturefocus></texturefocus>
<texturenofocus/>
<texturefocus/>
<onleft>9000</onleft>
<onright>9000</onright>
</control>
@ -659,8 +659,8 @@
<top>-20</top>
<width>1</width>
<height>1</height>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturefocus></texturefocus>
<texturenofocus/>
<texturefocus/>
<onleft>9000</onleft>
<onright>9000</onright>
</control>
@ -1140,7 +1140,7 @@
<top>565</top>
<width>25</width>
<height>25</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>scroll-right-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>scroll-right.png</texturenofocus>
<onleft>991</onleft>
@ -1152,7 +1152,7 @@
<top>565</top>
<width>25</width>
<height>25</height>
<label></label>
<label/>
<texturefocus>scroll-left-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>scroll-left.png</texturenofocus>
<onleft>9000</onleft>
@ -1281,8 +1281,8 @@
<top>-20</top>
<width>1</width>
<height>1</height>
<texturenofocus></texturenofocus>
<texturefocus></texturefocus>
<texturenofocus/>
<texturefocus/>
<onleft>9000</onleft>
<onright>9000</onright>
</control>

View File

@ -0,0 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<window id="1113" type="dialog">
<visible>[Window.IsActive(fullscreenvideo) | Window.IsActive(visualisation)] + !Window.IsActive(pvrosdchannels) + !String.IsEmpty(PVR.ChannelNumberInput)</visible>
<controls>
<control type="label">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>100%</width>
<height>100%</height>
<label>$INFO[PVR.ChannelNumberInput]</label>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<align>center</align>
<font>WeatherTemp</font>
<aligny>center</aligny>
<visible>!String.IsEmpty(PVR.ChannelNumberInput)</visible>
</control>
</controls>
</window>

View File

@ -1,189 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<window>
<defaultcontrol>10</defaultcontrol>
<coordinates>
<left>240</left>
<top>140</top>
</coordinates>
<include>dialogeffect</include>
<controls>
<include content="DialogBackgroundCommons">
<param name="DialogBackgroundWidth" value="800" />
<param name="DialogBackgroundHeight" value="420" />
<param name="DialogHeaderWidth" value="720" />
<param name="DialogHeaderLabel" value="-" />
<param name="DialogHeaderId" value="2" />
<param name="CloseButtonLeft" value="710" />
<param name="CloseButtonNav" value="10" />
</include>
<control type="label" id="3">
<description>List label</description>
<left>20</left>
<top>65</top>
<width>760</width>
<height>30</height>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<font>font12</font>
<textcolor>blue</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
</control>
<control type="list" id="10">
<left>30</left>
<top>105</top>
<width>520</width>
<height>225</height>
<onup>9001</onup>
<onleft>9000</onleft>
<onright>60</onright>
<ondown>9001</ondown>
<pagecontrol>60</pagecontrol>
<scrolltime>200</scrolltime>
<itemlayout height="45">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>520</width>
<height>40</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="label">
<left>10</left>
<top>0</top>
<width>500</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>grey2</textcolor>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<info>ListItem.Label</info>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout height="45">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>520</width>
<height>40</height>
<visible>!Control.HasFocus(10)</visible>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>520</width>
<height>40</height>
<visible>Control.hasfocus(14) | Control.HasFocus(10)</visible>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
</control>
<control type="label">
<left>10</left>
<top>0</top>
<width>500</width>
<height>40</height>
<font>font13</font>
<align>left</align>
<aligny>center</aligny>
<selectedcolor>selected</selectedcolor>
<info>ListItem.Label</info>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="scrollbar" id="60">
<left>552</left>
<top>105</top>
<width>25</width>
<height>225</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft>10</onleft>
<onright>9000</onright>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
</control>
<control type="group" id="9000">
<left>580</left>
<top>105</top>
<control type="button" id="11">
<description>Change Set Button</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>200</width>
<height>40</height>
<font>font12_title</font>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<onup>18</onup>
<onleft>60</onleft>
<onright>10</onright>
<ondown>13</ondown>
</control>
<control type="button" id="13">
<description>Add Button</description>
<left>0</left>
<top>45</top>
<width>200</width>
<height>40</height>
<font>font12_title</font>
<label>15019</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<onup>11</onup>
<onleft>60</onleft>
<onright>10</onright>
<ondown>14</ondown>
</control>
<control type="button" id="14">
<description>Remove Button</description>
<left>0</left>
<top>90</top>
<width>200</width>
<height>40</height>
<font>font12_title</font>
<label>1210</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<onup>13</onup>
<onleft>60</onleft>
<onright>10</onright>
<ondown>9001</ondown>
</control>
</control>
<control type="group" id="9001">
<control type="button" id="18">
<description>Ok Button</description>
<left>200</left>
<top>355</top>
<width>200</width>
<height>40</height>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<label>186</label>
<font>font12_title</font>
<onup>9000</onup>
<onleft>20</onleft>
<onright>19</onright>
<ondown>10</ondown>
</control>
<control type="button" id="19">
<description>Cancel Button</description>
<left>410</left>
<top>355</top>
<width>200</width>
<height>40</height>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<label>222</label>
<font>font12_title</font>
<onup>9000</onup>
<onleft>18</onleft>
<onright>20</onright>
<ondown>10</ondown>
</control>
</control>
</controls>
</window>

View File

@ -11,12 +11,12 @@
<param name="DialogBackgroundWidth" value="800" />
<param name="DialogBackgroundHeight" value="420" />
<param name="DialogHeaderWidth" value="720" />
<param name="DialogHeaderLabel" value="-" />
<param name="DialogHeaderLabel" value="" />
<param name="DialogHeaderId" value="2" />
<param name="CloseButtonLeft" value="710" />
<param name="CloseButtonNav" value="10" />
</include>
<control type="label" id="3">
<control type="label" id="4">
<description>List label</description>
<left>20</left>
<top>65</top>
@ -105,6 +105,18 @@
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
</control>
<control type="label">
<description>number of files/pages in list text label</description>
<top>240</top>
<left>480</left>
<width>275</width>
<height>35</height>
<font>font12</font>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>blue</textcolor>
<label>[COLOR=FF12B2E7]$INFO[Container(10).NumItems][/COLOR] $ADDON[script.rss.editor 32002] - $ADDON[script.rss.editor 32003] [COLOR=FF12B2E7]$INFO[Container(10).CurrentPage]/$INFO[Container(10).NumPages][/COLOR]</label>
</control>
<control type="group" id="9000">
<left>580</left>
<top>105</top>

View File

@ -31,8 +31,8 @@
<top>15</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<label/>
<font/>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
@ -138,7 +138,7 @@
<left>570</left>
<top>420</top>
<subtype>page</subtype>
<font></font>
<font/>
<onleft>110</onleft>
<onright>110</onright>
<ondown>110</ondown>
@ -225,7 +225,7 @@
<left>570</left>
<top>420</top>
<subtype>page</subtype>
<font></font>
<font/>
<onleft>120</onleft>
<onright>120</onright>
<ondown>120</ondown>

View File

@ -1,2417 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<window>
<coordinates>
<left>0</left>
<top>0</top>
</coordinates>
<depth>DepthDialog</depth>
<controls>
<control type="group" id="100">
<include>VisibleFadeEffect</include>
<!-- control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>1280</width>
<height>720</height>
<texture background="true">$INFO[Container(111).ListItem.Property(Fanart_Image)]</texture>
<aspectratio>scale</aspectratio>
<fadetime>200</fadetime>
<animation effect="fade" time="200">Visible</animation>
<animation effect="fade" time="200">Hidden</animation>
<visible>Control.HasFocus(111)</visible>
</control>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>1280</width>
<height>720</height>
<texture background="true">$INFO[Container(121).ListItem.Property(Fanart_Image)]</texture>
<aspectratio>scale</aspectratio>
<fadetime>200</fadetime>
<animation effect="fade" time="200">Visible</animation>
<animation effect="fade" time="200">Hidden</animation>
<visible>Control.HasFocus(121)</visible>
</control>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>1280</width>
<height>720</height>
<texture background="true">$INFO[Container(131).ListItem.Property(Fanart_Image)]</texture>
<aspectratio>scale</aspectratio>
<fadetime>200</fadetime>
<animation effect="fade" time="200">Visible</animation>
<animation effect="fade" time="200">Hidden</animation>
<visible>Control.HasFocus(131)</visible>
</control>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>1280</width>
<height>720</height>
<texture background="true">$INFO[Container(141).ListItem.Property(Fanart_Image)]</texture>
<aspectratio>scale</aspectratio>
<fadetime>200</fadetime>
<animation effect="fade" time="200">Visible</animation>
<animation effect="fade" time="200">Hidden</animation>
<visible>Control.HasFocus(141)</visible>
</control>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>1280</width>
<height>720</height>
<texture background="true">$INFO[Container(151).ListItem.Property(Fanart_Image)]</texture>
<aspectratio>scale</aspectratio>
<fadetime>200</fadetime>
<animation effect="fade" time="200">Visible</animation>
<animation effect="fade" time="200">Hidden</animation>
<visible>Control.HasFocus(151)</visible>
</control>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>1280</width>
<height>720</height>
<texture background="true">$INFO[Container(161).ListItem.Property(Fanart_Image)]</texture>
<aspectratio>scale</aspectratio>
<fadetime>200</fadetime>
<animation effect="fade" time="200">Visible</animation>
<animation effect="fade" time="200">Hidden</animation>
<visible>Control.HasFocus(161)</visible>
</control>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>1280</width>
<height>720</height>
<texture background="true">$INFO[Container(171).ListItem.Property(Fanart_Image)]</texture>
<aspectratio>scale</aspectratio>
<fadetime>200</fadetime>
<animation effect="fade" time="200">Visible</animation>
<animation effect="fade" time="200">Hidden</animation>
<visible>Control.HasFocus(171)</visible>
</control>
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>1280</width>
<height>720</height>
<texture background="true">$INFO[Container(181).ListItem.Property(Fanart_Image)]</texture>
<aspectratio>scale</aspectratio>
<fadetime>200</fadetime>
<animation effect="fade" time="200">Visible</animation>
<animation effect="fade" time="200">Hidden</animation>
<visible>Control.HasFocus(181)</visible>
</control -->
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>1280</width>
<height>720</height>
<texture>black-back.png</texture>
<animation effect="fade" time="300">WindowOpen</animation>
<animation effect="fade" time="150">WindowClose</animation>
</control>
<control type="group">
<left>90</left>
<top>30</top>
<animation type="WindowOpen" reversible="false">
<effect type="zoom" start="80" end="100" center="640,360" easing="out" tween="back" time="225" />
<effect type="fade" start="0" end="100" time="225" />
</animation>
<animation type="WindowClose" reversible="false">
<effect type="zoom" start="100" end="80" center="640,360" easing="in" tween="back" time="225" />
<effect type="fade" start="100" end="0" time="225" />
</animation>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>1090</width>
<height>630</height>
<texture border="15">ContentPanel.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>1090</width>
<height>630</height>
<texture border="15">ContentPanel.png</texture>
</control>
<control type="button">
<description>Close Window button</description>
<left>980</left>
<top>11</top>
<width>64</width>
<height>32</height>
<label></label>
<font></font>
<onclick>PreviousMenu</onclick>
<texturefocus>DialogCloseButton-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus>DialogCloseButton.png</texturenofocus>
<onleft>1</onleft>
<onright>1</onright>
<onup>1</onup>
<ondown>1</ondown>
<visible>system.getbool(input.enablemouse)</visible>
</control>
<control type="image">
<description>LOGO</description>
<left>30</left>
<top>10</top>
<width>220</width>
<height>80</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture>Confluence_Logo.png</texture>
</control>
<control type="list" id="9000">
<left>10</left>
<top>80</top>
<width>260</width>
<height>540</height>
<onleft>9010</onleft>
<onright>101</onright>
<onup>9000</onup>
<ondown>9000</ondown>
<pagecontrol></pagecontrol>
<scrolltime>300</scrolltime>
<itemlayout height="60" width="260">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>260</width>
<height>61</height>
<texture border="5">MenuItemNF.png</texture>
</control>
<control type="label">
<left>10</left>
<top>4</top>
<width>240</width>
<height>25</height>
<font>font24_title</font>
<textcolor>grey3</textcolor>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label]</label>
</control>
<control type="label">
<left>10</left>
<top>32</top>
<width>240</width>
<height>20</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label2]</label>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout height="60" width="260">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>260</width>
<height>61</height>
<texture border="5">MenuItemFO.png</texture>
<animation effect="fade" start="100" end="50" time="75" condition="!Control.HasFocus(9000)">Conditional</animation>
</control>
<control type="label">
<left>10</left>
<top>4</top>
<width>240</width>
<height>25</height>
<font>font24_title</font>
<textcolor>white</textcolor>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label]</label>
</control>
<control type="label">
<left>10</left>
<top>32</top>
<width>240</width>
<height>20</height>
<font>font13</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<label>$INFO[ListItem.Label2]</label>
</control>
</focusedlayout>
<content>
<item id="1">
<label>$LOCALIZE[19069]</label>
<label2>$LOCALIZE[31206] $INFO[Control.GetLabel(220)] $LOCALIZE[31025]</label2>
<visible>Control.IsVisible(229)</visible>
</item>
<item id="2">
<label>$LOCALIZE[342]</label>
<label2>$LOCALIZE[31206] $INFO[Control.GetLabel(110)] $LOCALIZE[31025]</label2>
<visible>Control.IsVisible(119)</visible>
</item>
<item id="3">
<label>$LOCALIZE[344]</label>
<label2>$LOCALIZE[31206] $INFO[Control.GetLabel(210)] $LOCALIZE[31025]</label2>
<visible>Control.IsVisible(219)</visible>
</item>
<item id="4">
<label>$LOCALIZE[20343]</label>
<label2>$LOCALIZE[31206] $INFO[Control.GetLabel(120)] $LOCALIZE[31025]</label2>
<visible>Control.IsVisible(129)</visible>
</item>
<item id="5">
<label>$LOCALIZE[33054]</label>
<label2>$LOCALIZE[31206] $INFO[Control.GetLabel(130)] $LOCALIZE[31025]</label2>
<visible>Control.IsVisible(139)</visible>
</item>
<item id="6">
<label>$LOCALIZE[20360]</label>
<label2>$LOCALIZE[31206] $INFO[Control.GetLabel(140)] $LOCALIZE[31025]</label2>
<visible>Control.IsVisible(149)</visible>
</item>
<item id="7">
<label>$LOCALIZE[20389]</label>
<label2>$LOCALIZE[31206] $INFO[Control.GetLabel(150)] $LOCALIZE[31025]</label2>
<visible>Control.IsVisible(159)</visible>
</item>
<item id="8">
<label>$LOCALIZE[133]</label>
<label2>$LOCALIZE[31206] $INFO[Control.GetLabel(160)] $LOCALIZE[31025]</label2>
<visible>Control.IsVisible(169)</visible>
</item>
<item id="9">
<label>$LOCALIZE[132]</label>
<label2>$LOCALIZE[31206] $INFO[Control.GetLabel(170)] $LOCALIZE[31025]</label2>
<visible>Control.IsVisible(179)</visible>
</item>
<item id="10">
<label>$LOCALIZE[134]</label>
<label2>$LOCALIZE[31206] $INFO[Control.GetLabel(180)] $LOCALIZE[31025]</label2>
<visible>Control.IsVisible(189)</visible>
</item>
<item id="11">
<label>$LOCALIZE[20348]</label>
<label2>$LOCALIZE[31206] $INFO[Control.GetLabel(230)] $LOCALIZE[31025]</label2>
<visible>Control.IsVisible(239)</visible>
</item>
<item id="12">
<label>[COLOR=blue]$INFO[Control.GetLabel(198)][/COLOR]</label>
<label2>$LOCALIZE[31207]</label2>
<onclick>Control.Setfocus(9000,0)</onclick>
<onclick>SendClick(198)</onclick>
<visible>Control.IsVisible(198)</visible>
</item>
</content>
</control>
<control type="image">
<left>268</left>
<top>10</top>
<width>790</width>
<height>618</height>
<texture border="5">black-back2.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>268</left>
<top>10</top>
<width>804</width>
<height>52</height>
<texture>dialogheader.png</texture>
</control>
<control type="label">
<description>header label Finished Searching</description>
<left>300</left>
<top>20</top>
<width>740</width>
<height>30</height>
<font>font16</font>
<label>$INFO[Container(9000).ListItem.Label]</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>white</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<visible>Control.IsVisible(198)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>header Label Still Searching</description>
<left>300</left>
<top>20</top>
<width>740</width>
<height>30</height>
<font>font16</font>
<label>$INFO[Control.GetLabel(190)] $INFO[Control.GetLabel(191)]</label>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<textcolor>blue</textcolor>
<shadowcolor>black</shadowcolor>
<visible>!Control.IsVisible(198)</visible>
</control>
<control type="label" id="190">
<!-- Hide this Control off the screen because we use the label above instead -->
<left>2000</left>
<top>2000</top>
<width>100</width>
<height>0</height>
<label></label>
<font></font>
<textcolor></textcolor>
</control>
<control type="label" id="191">
<!-- Hide this Control off the screen because we use the label above instead -->
<left>2000</left>
<top>2000</top>
<width>100</width>
<height>0</height>
<label></label>
<font></font>
</control>
<control type="label" id="199">
<left>40</left>
<top>358</top>
<width>1200</width>
<height>20</height>
<label>[B]$LOCALIZE[284][/B]</label>
<font>font13</font>
<textcolor>white</textcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
</control>
</control>
<control type="group">
<animation type="WindowOpen" reversible="false">
<effect type="zoom" start="80" end="100" center="640,360" easing="out" tween="back" time="225" />
<effect type="fade" start="0" end="100" time="225" />
</animation>
<animation type="WindowClose" reversible="false">
<effect type="zoom" start="100" end="80" center="640,360" easing="in" tween="back" time="225" />
<effect type="fade" start="100" end="0" time="225" />
</animation>
<left>380</left>
<top>90</top>
<control type="button" id="198">
<!-- Hide this button off the screen because we use the list above to pass to it instead -->
<left>2000</left>
<top>2000</top>
<width>10</width>
<height>10</height>
<label></label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
<texturefocus border="5">button-focus.png</texturefocus>
<texturenofocus border="5">button-nofocus.png</texturenofocus>
<onup>101</onup>
<ondown>101</ondown>
<onleft>101</onleft>
<onright>101</onright>
</control>
<control type="group" id="101">
<top>4</top>
<control type="group" id="229">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<control type="label" id="220">
<!-- Hide this Control off the screen because we use the list above to pass to it instead -->
<left>2000</left>
<top>2000</top>
<width>100</width>
<height>0</height>
<label></label>
<font></font>
<textcolor></textcolor>
</control>
<control type="panel" id="221">
<visible>Container(9000).HasFocus(1)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<onleft>9000</onleft>
<onright>228</onright>
<onup>221</onup>
<ondown>221</ondown>
<viewtype label="535">list</viewtype>
<preloaditems>2</preloaditems>
<pagecontrol>228</pagecontrol>
<itemlayout width="750" height="106">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>101</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>100</width>
<height>90</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
</control>
<control type="label">
<left>110</left>
<top>10</top>
<width>630</width>
<height>15</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>110</left>
<top>30</top>
<width>630</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(ChannelNumber),,. ]$INFO[ListItem.Property(ChannelName)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="textbox">
<left>110</left>
<top>48</top>
<width>630</width>
<height>50</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Plot)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout width="400" height="110">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>101</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>100</width>
<height>90</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
</control>
<control type="label">
<left>110</left>
<top>10</top>
<width>630</width>
<height>15</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>110</left>
<top>30</top>
<width>630</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(ChannelNumber),,. ]$INFO[ListItem.Property(ChannelName)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="textbox">
<left>110</left>
<top>48</top>
<width>630</width>
<height>50</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Plot)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="scrollbar" id="228">
<left>770</left>
<top>0</top>
<width>25</width>
<height>530</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft>221</onleft>
<onright>9000</onright>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
<visible>Container(9000).HasFocus(1)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>number of files/pages in list text label</description>
<left>250</left>
<top>530</top>
<width>500</width>
<height>35</height>
<font>font12</font>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<scroll>true</scroll>
<textcolor>grey</textcolor>
<label>([COLOR=blue]$INFO[Container(221).NumItems][/COLOR]) $LOCALIZE[31025] - $LOCALIZE[31024] ([COLOR=blue]$INFO[Container(221).CurrentPage]/$INFO[Container(221).NumPages][/COLOR])</label>
<visible>Container(9000).HasFocus(1)</visible>
</control>
</control>
<control type="group" id="119">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<control type="label" id="110">
<!-- Hide this Control off the screen because we use the list above to pass to it instead -->
<left>2000</left>
<top>2000</top>
<width>100</width>
<height>0</height>
<label></label>
<font></font>
<textcolor></textcolor>
</control>
<control type="panel" id="111">
<visible>Container(9000).HasFocus(2)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<onleft>9000</onleft>
<onright>118</onright>
<onup>111</onup>
<ondown>111</ondown>
<viewtype label="535">panel</viewtype>
<preloaditems>2</preloaditems>
<pagecontrol>118</pagecontrol>
<itemlayout width="375" height="130">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>370</width>
<height>125</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>80</width>
<height>115</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<left>50</left>
<top>70</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<texture>OverlayWatched.png</texture>
<visible>Integer.IsGreater(ListItem.Property(PlayCount),0)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>10</top>
<width>265</width>
<height>12</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>30</top>
<width>265</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Year),, - ]$INFO[ListItem.Property(Duration),, $LOCALIZE[12391]]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
<visible>!String.Contains(ListItem.Property(Duration),min)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>30</top>
<width>265</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Year),, - ]$INFO[ListItem.Property(Duration)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
<visible>String.Contains(ListItem.Property(Duration),min)</visible>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Tagline)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(PlotOutline)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
<visible>String.IsEmpty(ListItem.Property(TagLine))</visible>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Plot)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
<visible>String.IsEmpty(ListItem.Property(TagLine)) + String.IsEmpty(ListItem.Property(PlotOutline))</visible>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout width="375" height="130">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>370</width>
<height>125</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>80</width>
<height>115</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<left>50</left>
<top>70</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<texture>OverlayWatched.png</texture>
<visible>Integer.IsGreater(ListItem.Property(PlayCount),0)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>10</top>
<width>265</width>
<height>12</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>30</top>
<width>265</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Year),, - ]$INFO[ListItem.Property(Duration),, $LOCALIZE[12391]]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
<visible>!String.Contains(ListItem.Property(Duration),min)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>30</top>
<width>265</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Year),, - ]$INFO[ListItem.Property(Duration)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
<visible>String.Contains(ListItem.Property(Duration),min)</visible>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Tagline)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(PlotOutline)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
<visible>String.IsEmpty(ListItem.Property(TagLine))</visible>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Plot)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
<visible>String.IsEmpty(ListItem.Property(TagLine)) + String.IsEmpty(ListItem.Property(PlotOutline))</visible>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="scrollbar" id="118">
<left>770</left>
<top>0</top>
<width>25</width>
<height>530</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft>111</onleft>
<onright>9000</onright>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
<visible>Container(9000).Hasfocus(2)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>number of files/pages in list text label</description>
<left>250</left>
<top>530</top>
<width>500</width>
<height>35</height>
<font>font12</font>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<scroll>true</scroll>
<textcolor>grey</textcolor>
<label>([COLOR=blue]$INFO[Container(111).NumItems][/COLOR]) $LOCALIZE[31025] - $LOCALIZE[31024] ([COLOR=blue]$INFO[Container(111).CurrentPage]/$INFO[Container(111).NumPages][/COLOR])</label>
<visible>Container(9000).Hasfocus(2)</visible>
</control>
</control>
<control type="group" id="219">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<control type="label" id="210">
<!-- Hide this Control off the screen because we use the list above to pass to it instead -->
<left>2000</left>
<top>2000</top>
<width>100</width>
<height>0</height>
<label></label>
<font></font>
<textcolor></textcolor>
</control>
<control type="panel" id="211">
<visible>Container(9000).HasFocus(3)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<onleft>9000</onleft>
<onright>218</onright>
<onup>211</onup>
<ondown>211</ondown>
<viewtype label="535">panel</viewtype>
<preloaditems>2</preloaditems>
<pagecontrol>218</pagecontrol>
<itemlayout width="375" height="130">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>370</width>
<height>125</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>80</width>
<height>115</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<left>50</left>
<top>70</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<texture>OverlayWatched.png</texture>
<visible>Integer.IsGreater(ListItem.Property(PlayCount),0)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>10</top>
<width>265</width>
<height>12</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>30</top>
<width>265</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Year),, - ]$INFO[ListItem.Property(Duration),, $LOCALIZE[12391]]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
<visible>!String.Contains(ListItem.Property(Duration),min)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>30</top>
<width>265</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Year),, - ]$INFO[ListItem.Property(Duration)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
<visible>String.Contains(ListItem.Property(Duration),min)</visible>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Tagline)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(PlotOutline)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
<visible>String.IsEmpty(ListItem.Property(TagLine))</visible>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Plot)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
<visible>String.IsEmpty(ListItem.Property(TagLine)) + String.IsEmpty(ListItem.Property(PlotOutline))</visible>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout width="375" height="130">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>370</width>
<height>125</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>80</width>
<height>115</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<left>50</left>
<top>70</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<texture>OverlayWatched.png</texture>
<visible>Integer.IsGreater(ListItem.Property(PlayCount),0)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>10</top>
<width>265</width>
<height>12</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>30</top>
<width>265</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Year),, - ]$INFO[ListItem.Property(Duration),, $LOCALIZE[12391]]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
<visible>!String.Contains(ListItem.Property(Duration),min)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>30</top>
<width>265</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Year),, - ]$INFO[ListItem.Property(Duration)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
<visible>String.Contains(ListItem.Property(Duration),min)</visible>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Tagline)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(PlotOutline)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
<visible>String.IsEmpty(ListItem.Property(TagLine))</visible>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Plot)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
<visible>String.IsEmpty(ListItem.Property(TagLine)) + String.IsEmpty(ListItem.Property(PlotOutline))</visible>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="scrollbar" id="218">
<left>770</left>
<top>0</top>
<width>25</width>
<height>530</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onup>218</onup>
<ondown>218</ondown>
<onleft>211</onleft>
<onright>9000</onright>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
<visible>Container(9000).Hasfocus(3)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>number of files/pages in list text label</description>
<left>250</left>
<top>530</top>
<width>500</width>
<height>35</height>
<font>font12</font>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<scroll>true</scroll>
<textcolor>grey</textcolor>
<label>([COLOR=blue]$INFO[Container(211).NumItems][/COLOR]) $LOCALIZE[31025] - $LOCALIZE[31024] ([COLOR=blue]$INFO[Container(211).CurrentPage]/$INFO[Container(211).NumPages][/COLOR])</label>
<visible>Container(9000).Hasfocus(3)</visible>
</control>
</control>
<control type="group" id="129">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<control type="label" id="120">
<!-- Hide this Control off the screen because we use the list above to pass to it instead -->
<left>2000</left>
<top>2000</top>
<width>100</width>
<height>0</height>
<label></label>
<font></font>
<textcolor></textcolor>
</control>
<control type="panel" id="121">
<visible>Container(9000).HasFocus(4)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<onleft>9000</onleft>
<onright>128</onright>
<onup>121</onup>
<ondown>121</ondown>
<viewtype label="535">panel</viewtype>
<preloaditems>2</preloaditems>
<pagecontrol>128</pagecontrol>
<itemlayout width="375" height="175">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>370</width>
<height>170</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>360</width>
<height>65</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<left>330</left>
<top>70</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<texture>OverlayWatched.png</texture>
<visible>Integer.IsGreater(ListItem.Property(PlayCount),0)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>7</left>
<top>75</top>
<width>360</width>
<height>15</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>7</left>
<top>95</top>
<width>360</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Premiered)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="textbox">
<left>5</left>
<top>112</top>
<width>360</width>
<height>53</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Plot)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
<align>justify</align>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout width="375" height="175">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>370</width>
<height>170</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>360</width>
<height>65</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<left>330</left>
<top>70</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<texture>OverlayWatched.png</texture>
<visible>Integer.IsGreater(ListItem.Property(PlayCount),0)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>7</left>
<top>75</top>
<width>360</width>
<height>15</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>7</left>
<top>95</top>
<width>360</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Premiered)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="textbox">
<left>5</left>
<top>112</top>
<width>360</width>
<height>53</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Plot)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
<align>justify</align>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="scrollbar" id="128">
<left>770</left>
<top>0</top>
<width>25</width>
<height>530</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft>121</onleft>
<onright>9000</onright>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
<visible>Container(9000).HasFocus(4)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>number of files/pages in list text label</description>
<left>250</left>
<top>530</top>
<width>500</width>
<height>35</height>
<font>font12</font>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<scroll>true</scroll>
<textcolor>grey</textcolor>
<label>([COLOR=blue]$INFO[Container(121).NumItems][/COLOR]) $LOCALIZE[31025] - $LOCALIZE[31024] ([COLOR=blue]$INFO[Container(121).CurrentPage]/$INFO[Container(121).NumPages][/COLOR])</label>
<visible>Container(9000).HasFocus(4)</visible>
</control>
</control>
<control type="group" id="139">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<control type="label" id="130">
<!-- Hide this Control off the screen because we use the list above to pass to it instead -->
<left>2000</left>
<top>2000</top>
<width>100</width>
<height>0</height>
<label></label>
<font></font>
<textcolor></textcolor>
</control>
<control type="panel" id="131">
<visible>Container(9000).HasFocus(5)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<onleft>9000</onleft>
<onright>138</onright>
<onup>131</onup>
<ondown>131</ondown>
<viewtype label="535">panel</viewtype>
<preloaditems>2</preloaditems>
<pagecontrol>138</pagecontrol>
<itemlayout width="375" height="130">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>370</width>
<height>125</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>80</width>
<height>115</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>10</top>
<width>260</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Label]</label>
<font>font12_title</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>32</top>
<width>260</width>
<height>118</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(TvShowTitle)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout width="375" height="130">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>370</width>
<height>125</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>80</width>
<height>115</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>10</top>
<width>260</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Label]</label>
<font>font12_title</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>32</top>
<width>260</width>
<height>118</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(TvShowTitle)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="scrollbar" id="138">
<left>770</left>
<top>0</top>
<width>25</width>
<height>530</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft>131</onleft>
<onright>9000</onright>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
<visible>Container(9000).HasFocus(5)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>number of files/pages in list text label</description>
<left>250</left>
<top>530</top>
<width>500</width>
<height>35</height>
<font>font12</font>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<scroll>true</scroll>
<textcolor>grey</textcolor>
<label>([COLOR=blue]$INFO[Container(131).NumItems][/COLOR]) $LOCALIZE[31025] - $LOCALIZE[31024] ([COLOR=blue]$INFO[Container(131).CurrentPage]/$INFO[Container(131).NumPages][/COLOR])</label>
<visible>Container(9000).HasFocus(5)</visible>
</control>
</control>
<control type="group" id="149">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<control type="label" id="140">
<!-- Hide this Control off the screen because we use the list above to pass to it instead -->
<left>2000</left>
<top>2000</top>
<width>100</width>
<height>0</height>
<label></label>
<font></font>
<textcolor></textcolor>
</control>
<control type="panel" id="141">
<visible>Container(9000).HasFocus(6)</visible>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<onleft>9000</onleft>
<onright>148</onright>
<onup>141</onup>
<ondown>141</ondown>
<viewtype label="535">panel</viewtype>
<preloaditems>2</preloaditems>
<pagecontrol>148</pagecontrol>
<itemlayout width="750" height="106">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>101</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>150</width>
<height>90</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<left>120</left>
<top>70</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<texture>OverlayWatched.png</texture>
<visible>Integer.IsGreater(ListItem.Property(PlayCount),0)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>160</left>
<top>10</top>
<width>585</width>
<height>15</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>160</left>
<top>30</top>
<width>585</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(TvShowTitle)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="textbox">
<left>160</left>
<top>48</top>
<width>585</width>
<height>50</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Plot)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout width="750" height="106">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>101</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>150</width>
<height>90</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<left>120</left>
<top>70</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<texture>OverlayWatched.png</texture>
<visible>Integer.IsGreater(ListItem.Property(PlayCount),0)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>160</left>
<top>10</top>
<width>585</width>
<height>15</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>160</left>
<top>30</top>
<width>585</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(TvShowTitle)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="textbox">
<left>160</left>
<top>48</top>
<width>585</width>
<height>50</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Plot)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="scrollbar" id="148">
<left>770</left>
<top>0</top>
<width>25</width>
<height>530</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft>141</onleft>
<onright>9000</onright>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
<visible>Container(9000).HasFocus(6)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>number of files/pages in list text label</description>
<left>250</left>
<top>530</top>
<width>500</width>
<height>35</height>
<font>font12</font>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<scroll>true</scroll>
<textcolor>grey</textcolor>
<label>([COLOR=blue]$INFO[Container(141).NumItems][/COLOR]) $LOCALIZE[31025] - $LOCALIZE[31024] ([COLOR=blue]$INFO[Container(141).CurrentPage]/$INFO[Container(141).NumPages][/COLOR])</label>
<visible>Container(9000).HasFocus(6)</visible>
</control>
</control>
<control type="group" id="159">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<control type="label" id="150">
<!-- Hide this Control off the screen because we use the list above to pass to it instead -->
<left>2000</left>
<top>2000</top>
<width>100</width>
<height>0</height>
<label></label>
<font></font>
<textcolor></textcolor>
</control>
<control type="panel" id="151">
<visible>Container(9000).HasFocus(7)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<onleft>9000</onleft>
<onright>158</onright>
<onup>151</onup>
<ondown>151</ondown>
<viewtype label="535">panel</viewtype>
<preloaditems>2</preloaditems>
<pagecontrol>158</pagecontrol>
<itemlayout width="375" height="106">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>370</width>
<height>101</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>120</width>
<height>90</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<left>100</left>
<top>65</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<texture>OverlayWatched.png</texture>
<visible>Integer.IsGreater(ListItem.Property(PlayCount),0)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>135</left>
<top>10</top>
<width>230</width>
<height>15</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>135</left>
<top>30</top>
<width>230</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Artist)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>135</left>
<top>55</top>
<width>230</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Year)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>135</left>
<top>75</top>
<width>230</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Duration)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout width="375" height="106">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>370</width>
<height>101</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>120</width>
<height>90</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<left>100</left>
<top>65</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<texture>OverlayWatched.png</texture>
<visible>Integer.IsGreater(ListItem.Property(PlayCount),0)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>135</left>
<top>10</top>
<width>230</width>
<height>15</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>135</left>
<top>30</top>
<width>230</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Artist)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>135</left>
<top>55</top>
<width>230</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Year)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>135</left>
<top>75</top>
<width>230</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Duration)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="scrollbar" id="158">
<left>770</left>
<top>0</top>
<width>25</width>
<height>530</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft>151</onleft>
<onright>9000</onright>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
<visible>Container(9000).HasFocus(7)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>number of files/pages in list text label</description>
<left>250</left>
<top>530</top>
<width>500</width>
<height>35</height>
<font>font12</font>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<scroll>true</scroll>
<textcolor>grey</textcolor>
<label>([COLOR=blue]$INFO[Container(151).NumItems][/COLOR]) $LOCALIZE[31025] - $LOCALIZE[31024] ([COLOR=blue]$INFO[Container(151).CurrentPage]/$INFO[Container(151).NumPages][/COLOR])</label>
<visible>Container(9000).HasFocus(7)</visible>
</control>
</control>
<control type="group" id="169">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<control type="label" id="160">
<!-- Hide this Control off the screen because we use the list above to pass to it instead -->
<left>2000</left>
<top>2000</top>
<width>100</width>
<height>0</height>
<label></label>
<font></font>
<textcolor></textcolor>
</control>
<control type="panel" id="161">
<visible>Container(9000).HasFocus(8)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<onleft>9000</onleft>
<onright>168</onright>
<onup>161</onup>
<ondown>161</ondown>
<viewtype label="535">list</viewtype>
<preloaditems>2</preloaditems>
<pagecontrol>168</pagecontrol>
<itemlayout width="750" height="106">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>101</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>150</width>
<height>90</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
</control>
<control type="label">
<left>160</left>
<top>10</top>
<width>580</width>
<height>15</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>160</left>
<top>30</top>
<width>585</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Artist_Genre)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="textbox">
<left>160</left>
<top>48</top>
<width>585</width>
<height>50</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Artist_Description)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout width="400" height="110">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>101</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>150</width>
<height>90</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
</control>
<control type="label">
<left>160</left>
<top>10</top>
<width>580</width>
<height>15</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>160</left>
<top>30</top>
<width>585</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Artist_Genre)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="textbox">
<left>160</left>
<top>48</top>
<width>585</width>
<height>50</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Artist_Description)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="scrollbar" id="168">
<left>770</left>
<top>0</top>
<width>25</width>
<height>530</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft>161</onleft>
<onright>9000</onright>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
<visible>Container(9000).HasFocus(8)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>number of files/pages in list text label</description>
<left>250</left>
<top>530</top>
<width>500</width>
<height>35</height>
<font>font12</font>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<scroll>true</scroll>
<textcolor>grey</textcolor>
<label>([COLOR=blue]$INFO[Container(161).NumItems][/COLOR]) $LOCALIZE[31025] - $LOCALIZE[31024] ([COLOR=blue]$INFO[Container(161).CurrentPage]/$INFO[Container(161).NumPages][/COLOR])</label>
<visible>Container(9000).HasFocus(8)</visible>
</control>
</control>
<control type="group" id="179">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<control type="label" id="170">
<!-- Hide this Control off the screen because we use the list above to pass to it instead -->
<left>2000</left>
<top>2000</top>
<width>100</width>
<height>0</height>
<label></label>
<font></font>
<textcolor></textcolor>
</control>
<control type="panel" id="171">
<visible>Container(9000).HasFocus(9)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<onleft>9000</onleft>
<onright>178</onright>
<onup>171</onup>
<ondown>171</ondown>
<viewtype label="535">list</viewtype>
<preloaditems>2</preloaditems>
<pagecontrol>178</pagecontrol>
<itemlayout width="750" height="106">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>101</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>100</width>
<height>90</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
</control>
<control type="label">
<left>110</left>
<top>10</top>
<width>630</width>
<height>15</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>110</left>
<top>30</top>
<width>630</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Artist)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="textbox">
<left>110</left>
<top>48</top>
<width>630</width>
<height>50</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Album_Description)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout width="400" height="110">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>101</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>100</width>
<height>90</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
</control>
<control type="label">
<left>110</left>
<top>10</top>
<width>630</width>
<height>15</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>110</left>
<top>30</top>
<width>630</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Artist)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="textbox">
<left>110</left>
<top>48</top>
<width>630</width>
<height>50</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Album_Description)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="scrollbar" id="178">
<left>770</left>
<top>0</top>
<width>25</width>
<height>530</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft>171</onleft>
<onright>9000</onright>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
<visible>Container(9000).HasFocus(9)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>number of files/pages in list text label</description>
<left>250</left>
<top>530</top>
<width>500</width>
<height>35</height>
<font>font12</font>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<scroll>true</scroll>
<textcolor>grey</textcolor>
<label>([COLOR=blue]$INFO[Container(171).NumItems][/COLOR]) $LOCALIZE[31025] - $LOCALIZE[31024] ([COLOR=blue]$INFO[Container(171).CurrentPage]/$INFO[Container(171).NumPages][/COLOR])</label>
<visible>Container(9000).HasFocus(9)</visible>
</control>
</control>
<control type="group" id="189">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<control type="label" id="180">
<!-- Hide this Control off the screen because we use the list above to pass to it instead -->
<left>2000</left>
<top>2000</top>
<width>100</width>
<height>0</height>
<label></label>
<font></font>
<textcolor></textcolor>
</control>
<control type="panel" id="181">
<visible>Container(9000).HasFocus(10)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<onleft>9000</onleft>
<onright>188</onright>
<onup>181</onup>
<ondown>181</ondown>
<viewtype label="535">list</viewtype>
<preloaditems>2</preloaditems>
<pagecontrol>188</pagecontrol>
<itemlayout width="375" height="106">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>370</width>
<height>101</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>90</width>
<height>90</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="label">
<left>110</left>
<top>10</top>
<width>255</width>
<height>15</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>110</left>
<top>30</top>
<width>255</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Artist)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>110</left>
<top>50</top>
<width>255</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Genre)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>110</left>
<top>75</top>
<width>255</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Duration)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout width="375" height="106">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>370</width>
<height>101</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>90</width>
<height>90</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="label">
<left>110</left>
<top>10</top>
<width>255</width>
<height>15</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>110</left>
<top>30</top>
<width>255</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Artist)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>110</left>
<top>50</top>
<width>255</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Genre)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>110</left>
<top>75</top>
<width>255</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Duration)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="scrollbar" id="188">
<left>770</left>
<top>0</top>
<width>25</width>
<height>530</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft>181</onleft>
<onright>9000</onright>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
<visible>Container(9000).HasFocus(10)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>number of files/pages in list text label</description>
<left>250</left>
<top>530</top>
<width>500</width>
<height>35</height>
<font>font12</font>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<scroll>true</scroll>
<textcolor>grey</textcolor>
<label>([COLOR=blue]$INFO[Container(181).NumItems][/COLOR]) $LOCALIZE[31025] - $LOCALIZE[31024] ([COLOR=blue]$INFO[Container(181).CurrentPage]/$INFO[Container(181).NumPages][/COLOR])</label>
<visible>Container(9000).HasFocus(10)</visible>
</control>
</control>
<control type="group" id="239">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<control type="label" id="230">
<!-- Hide this Control off the screen because we use the list above to pass to it instead -->
<left>2000</left>
<top>2000</top>
<width>100</width>
<height>0</height>
<label></label>
<font></font>
<textcolor></textcolor>
</control>
<control type="panel" id="231">
<visible>Container(9000).Hasfocus(11)</visible>
<include>VisibleFadeEffect</include>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>750</width>
<height>530</height>
<onleft>9000</onleft>
<onright>238</onright>
<onup>231</onup>
<ondown>231</ondown>
<viewtype label="535">panel</viewtype>
<preloaditems>2</preloaditems>
<pagecontrol>238</pagecontrol>
<itemlayout width="375" height="130">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>370</width>
<height>125</height>
<texture border="5">button-nofocus.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>80</width>
<height>115</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<left>50</left>
<top>70</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<texture>OverlayWatched.png</texture>
<visible>Integer.IsGreater(ListItem.Property(PlayCount),0)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>10</top>
<width>265</width>
<height>12</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>30</top>
<width>265</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Year),, - ]$INFO[ListItem.Property(Duration),, $LOCALIZE[12391]]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
<visible>!String.Contains(ListItem.Property(Duration),min)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>30</top>
<width>265</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Year),, - ]$INFO[ListItem.Property(Duration)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
<visible>String.Contains(ListItem.Property(Duration),min)</visible>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Tagline)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(PlotOutline)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
<visible>String.IsEmpty(ListItem.Property(TagLine))</visible>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Plot)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
<visible>String.IsEmpty(ListItem.Property(TagLine)) + String.IsEmpty(ListItem.Property(PlotOutline))</visible>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout width="375" height="130">
<control type="image">
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>370</width>
<height>125</height>
<texture border="5">button-focus2.png</texture>
</control>
<control type="image">
<left>5</left>
<top>5</top>
<width>80</width>
<height>115</height>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<left>50</left>
<top>70</top>
<width>30</width>
<height>30</height>
<texture>OverlayWatched.png</texture>
<visible>Integer.IsGreater(ListItem.Property(PlayCount),0)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>10</top>
<width>265</width>
<height>12</height>
<label>[B]$INFO[ListItem.Label][/B]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>white</textcolor>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>30</top>
<width>265</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Year),, - ]$INFO[ListItem.Property(Duration),, $LOCALIZE[12391]]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
<visible>!String.Contains(ListItem.Property(Duration),min)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>100</left>
<top>30</top>
<width>265</width>
<height>15</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Year),, - ]$INFO[ListItem.Property(Duration)]</label>
<font>font12</font>
<textcolor>grey2</textcolor>
<aligny>center</aligny>
<visible>String.Contains(ListItem.Property(Duration),min)</visible>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Tagline)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(PlotOutline)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
<visible>String.IsEmpty(ListItem.Property(TagLine))</visible>
</control>
<control type="textbox">
<left>100</left>
<top>47</top>
<width>265</width>
<height>73</height>
<label>$INFO[ListItem.Property(Plot)]</label>
<font>font10</font>
<textcolor>white</textcolor>
<visible>String.IsEmpty(ListItem.Property(TagLine)) + String.IsEmpty(ListItem.Property(PlotOutline))</visible>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<control type="scrollbar" id="238">
<left>770</left>
<top>0</top>
<width>25</width>
<height>530</height>
<texturesliderbackground border="0,14,0,14">ScrollBarV.png</texturesliderbackground>
<texturesliderbar border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar.png</texturesliderbar>
<texturesliderbarfocus border="0,14,0,14">ScrollBarV_bar_focus.png</texturesliderbarfocus>
<textureslidernib>ScrollBarNib.png</textureslidernib>
<textureslidernibfocus>ScrollBarNib.png</textureslidernibfocus>
<onleft>231</onleft>
<onright>9000</onright>
<showonepage>false</showonepage>
<orientation>vertical</orientation>
<visible>Container(9000).Hasfocus(11)</visible>
</control>
<control type="label">
<description>number of files/pages in list text label</description>
<left>250</left>
<top>530</top>
<width>500</width>
<height>35</height>
<font>font12</font>
<align>right</align>
<aligny>center</aligny>
<scroll>true</scroll>
<textcolor>grey</textcolor>
<label>([COLOR=blue]$INFO[Container(231).NumItems][/COLOR]) $LOCALIZE[31025] - $LOCALIZE[31024] ([COLOR=blue]$INFO[Container(231).CurrentPage]/$INFO[Container(231).NumPages][/COLOR])</label>
<visible>Container(9000).Hasfocus(11)</visible>
</control>
</control>
</control>
</control>
</control>
<include>BehindDialogFadeOut</include>
</controls>
</window>

View File

@ -0,0 +1,226 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<window>
<defaultcontrol always="true">50</defaultcontrol>
<menucontrol>9999</menucontrol>
<views>50,51,500,550,551,560,501,508,504,503,515,505,511</views>
<onload condition="!Skin.HasSetting(FirstTimeRun)">ActivateWindow(1112)</onload>
<controls>
<control type="label" id="991">
<!-- Hide this Control off the screen because we don't use the label -->
<left>2000</left>
<top>2000</top>
<width>100</width>
<height>0</height>
<label/>
<font/>
</control>
<control type="label" id="999">
<!-- Hide this Control off the screen because we don't use the label -->
<left>2000</left>
<top>2000</top>
<width>100</width>
<height>0</height>
<label/>
<font/>
</control>
<include>CommonBackground</include>
<include>ContentPanelBackgrounds</include>
<control type="group">
<visible>!Control.IsVisible(999)</visible>
<include>Window_OpenClose_Animation</include>
<!-- view id = 50 -->
<include>CommonRootView</include>
<!-- view id = 51 -->
<include>FullWidthList</include>
<!-- view id = 500 -->
<include>ThumbnailView</include>
<!-- view id = 501 -->
<include>PosterWrapView</include>
<!-- view id = 508 -->
<include>PosterWrapView2_Fanart</include>
<!-- view id = 503 -->
<include>MediaListView3</include>
<!-- view id = 504 -->
<include>MediaListView2</include>
<!-- view id = 515 -->
<include>MediaListView4</include>
<!-- view id = 505 -->
<include>WideIconView</include>
<!-- view id = 511 -->
<include>MusicVideoInfoListView</include>
<!-- view id = 550 -->
<include>AddonInfoListView1</include>
<!-- view id = 551 -->
<include>AddonInfoThumbView1</include>
<!-- view id = 560 -->
<include>LiveTVView1</include>
</control>
<control type="group">
<depth>DepthFooter</depth>
<include>CommonPageCount</include>
<include>CommonNowPlaying</include>
</control>
<include>MainWindowMouseButtons</include>
<include>BehindDialogFadeOut</include>
<include>ScrollOffsetLabel</include>
<control type="group">
<depth>DepthHeader</depth>
<control type="image">
<description>Section header image</description>
<left>20</left>
<top>3</top>
<width>35</width>
<height>35</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture>icon_search.png</texture>
</control>
<control type="grouplist">
<left>65</left>
<top>5</top>
<width>1000</width>
<height>30</height>
<orientation>horizontal</orientation>
<align>left</align>
<itemgap>5</itemgap>
<control type="label">
<include>WindowTitleCommons</include>
<label>$LOCALIZE[283]</label>
</control>
<control type="label">
<include>WindowTitleCommons</include>
<label>[COLOR=blue] - [/COLOR]$INFO[Window.Property(GlobalSearch.SearchString)]</label>
</control>
</control>
<include>Clock</include>
</control>
<control type="group">
<visible>!Control.IsVisible(999)</visible>
<left>-250</left>
<depth>DepthSideBlade</depth>
<animation effect="slide" start="0,0" end="250,0" time="300" tween="quadratic" easing="out" condition="[ControlGroup(9999).HasFocus | Control.HasFocus(9001) | Control.HasFocus(8999)] + ![Window.IsActive(PVRGuideInfo) | Window.IsActive(PVRRadioRDSInfo)]">Conditional</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="-300,0" time="300" tween="quadratic" easing="out" condition="ControlGroup(9999).HasFocus | Control.HasFocus(9001)">WindowClose</animation>
<animation effect="slide" start="0,0" end="-50,0" time="225" tween="quadratic" easing="out" condition="![ControlGroup(9999).HasFocus | Control.HasFocus(9001)]">WindowClose</animation>
<animation effect="slide" start="-50,0" end="0,0" time="225" tween="quadratic" easing="out">WindowOpen</animation>
<control type="button" id="8999">
<description>Fake button for mouse control</description>
<left>0</left>
<top>0</top>
<width>250</width>
<height>720</height>
<label/>
<font/>
<texturenofocus/>
<texturefocus/>
<visible>true</visible>
</control>
<control type="button" id="9001">
<left>250</left>
<top>260</top>
<width>42</width>
<height>128</height>
<font/>
<texturefocus>HasSub.png</texturefocus>
<texturenofocus>HasSub.png</texturenofocus>
</control>
<control type="image">
<left>-20</left>
<top>0</top>
<width>280</width>
<height>720</height>
<texture border="0,0,10,0">MediaBladeSub.png</texture>
</control>
<control type="image">
<description>LOGO</description>
<left>15</left>
<top>0</top>
<width>220</width>
<height>80</height>
<aspectratio>keep</aspectratio>
<texture>Confluence_Logo.png</texture>
</control>
<control type="grouplist" id="9999">
<left>0</left>
<top>60</top>
<width>250</width>
<height>650</height>
<onleft>9999</onleft>
<onright>50</onright>
<onup>9999</onup>
<ondown>9999</ondown>
<onback>50</onback>
<itemgap>0</itemgap>
<control type="label" id="200">
<width>250</width>
<height>35</height>
<font>font12</font>
<label>31006</label>
<textcolor>blue</textcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="button" id="2">
<description>View As button</description>
<textwidth>235</textwidth>
<include>ButtonCommonValues</include>
<onclick>Container.NextViewMode</onclick>
<label/>
</control>
<control type="radiobutton" id="990">
<description>Search button</description>
<include>ButtonCommonValues</include>
<textureradioonfocus>icon_search_home.png</textureradioonfocus>
<textureradioonnofocus>icon_search_home.png</textureradioonnofocus>
<textureradioofffocus>icon_search_home.png</textureradioofffocus>
<textureradiooffnofocus>icon_search_home.png</textureradiooffnofocus>
<label>137</label>
</control>
<control type="label" id="201">
<width>250</width>
<height>35</height>
<font>font12</font>
<label>20094</label>
<textcolor>blue</textcolor>
<align>center</align>
<aligny>center</aligny>
</control>
<control type="list" id="9000">
<width>250</width>
<height>360</height>
<onup>990</onup>
<ondown>2</ondown>
<onleft>50</onleft>
<onright>50</onright>
<itemlayout height="40" width="250">
<control type="label">
<left>10</left>
<top>0</top>
<height>40</height>
<width>200</width>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<label>$INFO[ListItem.Label]</label>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout height="40" width="250">
<control type="image">
<height>40</height>
<width>250</width>
<texture border="5">button-focus.png</texture>
<visible>Control.HasFocus(9000)</visible>
</control>
<control type="label">
<left>10</left>
<top>0</top>
<height>40</height>
<width>200</width>
<aligny>center</aligny>
<font>font13</font>
<label>$INFO[ListItem.Label]</label>
</control>
</focusedlayout>
</control>
<include>CommonNowPlaying_Controls</include>
</control>
</control>
</controls>
</window>

132
addon.xml
View File

@ -1,57 +1,75 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon id="skin.confluence" version="4.0.0" name="Confluence" provider-name="Jezz_X, Team Kodi">
<addon id="skin.confluence" version="4.7.14" name="Confluence" provider-name="Jezz_X, Team Kodi">
<requires>
<import addon="xbmc.gui" version="5.13.0"/>
<import addon="xbmc.gui" version="5.15.0"/>
</requires>
<extension point="xbmc.gui.skin" debugging="false" effectslowdown="1.0">
<res width="1280" height="720" aspect="16:9" default="true" folder="720p" />
</extension>
<extension point="xbmc.addon.metadata">
<summary lang="af_ZA">Confluence oortreksel deur Jezz_X. (Kodi se standaard tema)</summary>
<summary lang="ar_SA">جلد "كونفليونس" من صنع Jezz_x. (الجلد المبدأى لبرنامج إكس بى إم سى)</summary>
<summary lang="be_BY">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)</summary>
<platform>all</platform>
<license>GNU General Public License version 2</license>
<forum>https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=125</forum>
<source>https://github.com/xbmc/skin.confluence</source>
<assets>
<icon>resources/icon.png</icon>
<fanart>resources/fanart.jpg</fanart>
<screenshot>resources/screenshot-01.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/screenshot-02.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/screenshot-03.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/screenshot-04.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/screenshot-05.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/screenshot-06.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/screenshot-07.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/screenshot-08.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/screenshot-09.jpg</screenshot>
</assets>
<news>- Fix image in select dialog[CR]- Update language files from Weblate.</news>
<summary lang="af_ZA">Confluence oortreksel deur Jezz_X.</summary>
<summary lang="ar_SA">جلد كونفليونس من صنع Jezz_x. (الجلد المبدأى لبرنامج إكس بى إم سى)</summary>
<summary lang="be_BY">Абалонка Confluence ад Jezz_X.</summary>
<summary lang="bg_BG">Confluence облик от Jezz_X. (стандартния облик за Kodi)</summary>
<summary lang="ca_ES">Aparença Confluence per Jezz_X.</summary>
<summary lang="cs_CZ">Vzhled Confluence od Jezz_X.</summary>
<summary lang="cy_GB">Croen Confluence gan Jezz_X. (Croen rhagosodedig Kodi)</summary>
<summary lang="da_DK">Confluence-tema af Jezz_X. (Kodis standardtema)</summary>
<summary lang="de_DE">Confluence Skin von Jezz_X. (Standard-Skin von Kodi)</summary>
<summary lang="da_DK">Confluence skin af Jezz_X.</summary>
<summary lang="de_DE">Confluence Skin von Jezz_X.</summary>
<summary lang="el_GR">Το κέλυφος Confluence από τον Jezz_X (προεπιλεγμένο κέλυφος του Kodi).</summary>
<summary lang="en_AU">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)</summary>
<summary lang="en_AU">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi&apos;s default skin)</summary>
<summary lang="en_GB">Confluence skin by Jezz_X.</summary>
<summary lang="en_NZ">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)</summary>
<summary lang="en_US">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)</summary>
<summary lang="en_NZ">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi&apos;s default skin)</summary>
<summary lang="en_US">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi&apos;s default skin)</summary>
<summary lang="es_AR">Skin Confluence por Jezz_X.</summary>
<summary lang="es_ES">Skin Confluence por Jezz_X.</summary>
<summary lang="es_MX">Skin confluende por Jezz_X. (skin por defecto de Kodi)</summary>
<summary lang="et_EE">Confluence rüü autorilt Jezz_X. (Kodi vaikerüü)</summary>
<summary lang="et_EE">Confluence rüü autor on Jezz_X.</summary>
<summary lang="eu_ES">Confluence azala Jezz_X-ek egina.</summary>
<summary lang="fa_IR">پوسته Confluence تهیه شده بوسیله Jezz_X. (پوسته پیش فرض Kodi) </summary>
<summary lang="fa_IR">پوسته Confluence تهیه شده بوسیله Jezz_X.</summary>
<summary lang="fi_FI">Confluence-ulkoasu. Tekijä Jezz_X.</summary>
<summary lang="fo_FO">Confluence útsjónd av Jezz_X. (Kodi's vanliga útsjónd)</summary>
<summary lang="fo_FO">Confluence útsjónd av Jezz_X. (Kodi&apos;s vanliga útsjónd)</summary>
<summary lang="fr_CA">Habillage Confluence par Jezz_X.</summary>
<summary lang="fr_FR">Confluence par Jezz_X. (Habillage d'origine de Kodi)</summary>
<summary lang="fr_FR">Confluence, un habillage par Jezz_X.</summary>
<summary lang="gl_ES">Pel Confluence por Jezz_Z. (Pel predefinida do Kodi)</summary>
<summary lang="he_IL">המעטפת Confluence של Jezz_X. (ברירת המחדל של Kodi)</summary>
<summary lang="hr_HR">Confluence presvlaka autora Jezz_X. (uobičajena Kodi presvlaka)</summary>
<summary lang="hr_HR">Confluence presvlaka autora Jezz_X.</summary>
<summary lang="hu_HU">Confluence felszín. Készítő: Jezz_X (Kodi alapértelmezett felszín)</summary>
<summary lang="hy_AM">''Confluence'' - տեսք՝ Jezz_X. կողմից (Kodi - հիմնական տեսք)</summary>
<summary lang="id_ID">Skin Confluence oleh Jezz_X. (Skin bawaan Kodi)</summary>
<summary lang="is_IS">Confluence eftir Jezz_X. (Sjálfgefið útlit Kodi)</summary>
<summary lang="it_IT">Skin Confluence da Jezz_X. (Skin predefinita di Kodi)</summary>
<summary lang="ja_JP">Confluence スキン by Jezz_X. (Kodi デフォルトスキン)</summary>
<summary lang="ko_KR">Confluence 스킨 Jezz_X 만듦 (Kodi 기본 스킨)</summary>
<summary lang="hy_AM">&apos;&apos;Confluence&apos;&apos; - տեսք՝ Jezz_X. կողմից (Kodi - հիմնական տեսք)</summary>
<summary lang="id_ID">Skin Confluence oleh Jezz_X.</summary>
<summary lang="is_IS">Confluence eftir Jezz_X.</summary>
<summary lang="it_IT">Skin confluenza di Jezz_X.</summary>
<summary lang="ja_JP">Confluenceスキン by Jezz_X.</summary>
<summary lang="ko_KR">Jezz_X가 만든 Confluence 스킨.</summary>
<summary lang="lt_LT">Confluence teminė išvaizda, kurią sukūrė Jezz_X. (Kodi numatytoji teminė išvaizda)</summary>
<summary lang="lv_LV">Confluence apvalks no Jeez_X.</summary>
<summary lang="mk_MK">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)</summary>
<summary lang="mk_MK">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi&apos;s default skin)</summary>
<summary lang="ms_MY">Penyatuan, kulit daripada Jezz_X. (Kulit lalai Kodi)</summary>
<summary lang="mt_MT">Dehra Confluence magħmula minn Jezz_X. (Id-dehra normali ta' Kodi)</summary>
<summary lang="mt_MT">Dehra Confluence magħmula minn Jezz_X. (Id-dehra normali ta&apos; Kodi)</summary>
<summary lang="nb_NO">Confluence-drakt av Jezz_X. (Kodis forvalgte drakt)</summary>
<summary lang="nl_NL">Confluence skin door Jezz_X. (Kodi's standaard skin)</summary>
<summary lang="pl_PL">Skóra Confluence autorstwa Jezz_X</summary>
<summary lang="nl_NL">Confluence skin door Jezz_X. (Kodi&apos;s standaard skin)</summary>
<summary lang="pl_PL">Skóra Confluence autorstwa Jezz_X.</summary>
<summary lang="pt_BR">Skin Confluence por Jezz_X. (Skin padrão do Kodi)</summary>
<summary lang="pt_PT">Tema Confluence por Jezz_X (tema padrão do Kodi)</summary>
<summary lang="ro_RO">Costum Confluence de Jezz_X. (costum implicit pentru Kodi)</summary>
<summary lang="ro_RO">Costumul Confluence de Jezz_X.</summary>
<summary lang="ru_RU">Обложка Confluence (стандартная обложка Kodi). Автор: Jezz_X.</summary>
<summary lang="sk_SK">Confluence skin od Jezz_X. (predvolený skin Kodi)</summary>
<summary lang="sl_SI">Preobleka Confluence avtorja Jezz_X. (Privzeta preobleka za Kodi)</summary>
@ -62,20 +80,20 @@
<summary lang="szl">Skōra Confluence zrychtowanŏ ôd Jeez_X. (wychodnŏ skōra we Kodi)</summary>
<summary lang="tg_TJ">Пӯсти ҳамҷараёнӣ аз ҷониби Jezz_X. (Пӯсти пешфарзи Kodi)</summary>
<summary lang="th_TH">ชุดตกแต่ง Confluence โดย Jezz_X (สกินเริ่มต้นของ Kodi)</summary>
<summary lang="tr_TR">Confluence dış görünümü. Jezz_X (Kodi'nin varsayılan dış görünümü)</summary>
<summary lang="tr_TR">Jezz_X tarafından geliştirilen Confluence dış görünümü.</summary>
<summary lang="uk_UA">Обкладинка Confluence (стандартна обкладинка Kodi). Автор: Jezz_X.</summary>
<summary lang="vi_VN">Giao diện Confluence bởi Jezz_X. (Giao diện mặc định của Kodi)</summary>
<summary lang="zh_CN">Jezz_X 开发的 Confluence 皮肤。</summary>
<summary lang="zh_TW">Jezz_X 製作的佈景主題(Kodi的預設佈景主題)</summary>
<description lang="af_ZA">Confluence is die standaard oortreksel vir Kodi 9.11 en op. Dit is 'n kombinasie van konsepte van 'n klomp gewilde oortreksels, en 'n poging om hulle goeie idees te omvat en te integreer in 'n oortreksel wat maklik behoort te wees vir eerste keer Kodi gebruikers om te verstaan en te gebruik.</description>
<description lang="ar_SA">"كونفليونس" هو الجلد المبدأى لبرنامج إكس بى إم سى اﻹصدار 9.11 وما فوق. هو خلط بين اشهر اﻷجلده الاخرى معاً ومحاوله لتبنى ودمج افكارهم للخروج بِنِتَاج يُفترض به ان يكون سهل اﻹستيعاب بمجرد النظر لمستخدمى إكس بى إم سى المبتدئين.</description>
<description lang="be_BY">Confluence is the default skin for Kodi 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use.</description>
<summary lang="zh_TW">Jezz_X 製作的面板 (Kodi 的預設面板)。</summary>
<description lang="af_ZA">Confluence is &apos;n kombinasie van konsepte van &apos;n klomp gewilde oortreksels, en &apos;n poging om hulle goeie idees te omvat en te integreer in &apos;n oortreksel wat maklik behoort te wees vir eerste keer Kodi gebruikers om te verstaan en te gebruik.</description>
<description lang="ar_SA">كونفليونس هو الجلد المبدأى لبرنامج إكس بى إم سى اﻹصدار 9.11 وما فوق. هو خلط بين اشهر اﻷجلده الاخرى معاً ومحاوله لتبنى ودمج افكارهم للخروج بِنِتَاج يُفترض به ان يكون سهل اﻹستيعاب بمجرد النظر لمستخدمى إكس بى إم سى المبتدئين.</description>
<description lang="be_BY">Confluence уяўляе сабой спалучэнне канцэпцый з мноства папулярных абалонак, што намагаецца аб’яднаць усе найлепшыя ідэі ў адну абалонку, якая павінна быць простай і зручнай для карыстальнікаў Kodi.</description>
<description lang="bg_BG">Confluence е стандартният облик на Kodi 9.11 и по-новите версии. Представлява смесица от концепциите на много от популярните облици. Целта е да се интегрират тези добри идеи в подходящ и удобен вид за хора, които се сблъскват за първи път с Kodi.</description>
<description lang="ca_ES">Confluence és una combinació de conceptes de moltes aparences populars i intenta adoptar i integrar les seves bones idees en una aparença que sigui senzilla d'entendre i utilitzar per als nous usuaris de Kodi.</description>
<description lang="ca_ES">Confluence és una combinació de conceptes de moltes aparences populars i intenta adoptar i integrar les seves bones idees en una aparença que sigui senzilla d&apos;entendre i utilitzar per als nous usuaris de Kodi.</description>
<description lang="cs_CZ">Confluence je kombinací konceptů z mnoha oblíbených vzhledů a pokouší se pojmout a integrovat jejich dobré nápady do vzhledu, který by měl být pro nové uživatele Kodi jednoduchý na pochopení a používání.</description>
<description lang="cy_GB">Confluence yw croen rhagosodedig Kodi 9.11 ac uwch. Mae'n gyfuniad o gysyniadau o nifer o grwyn poblogaidd ac mae'n ymdrechu i gyfuno eu syniadau da hwy i groen ddylai fod yn hawdd i ddefnyddiwr cyntaf Kodi ei deall a'i ddefnyddio.</description>
<description lang="da_DK">Confluence er standardskin'et til Kodi 9.11 og senere versioner. Det er en kombination af koncepter fra mange populære skins, og det forsøger at omfavne og integrere de gode ideer i et skin, der er let for førstegangsbrugere af Kodi at forstå og bruge.</description>
<description lang="de_DE">Confluence ist der Standardskin ab Kodi 14.0. Er ist eine Kombination mehrerer unterschiedlicher Skin-Konzepte und versucht dabei, die besten Ideen zu kombinieren, um einen einfachen Einstieg für neue Kodi-Nutzer zu ermöglichen.</description>
<description lang="cy_GB">Confluence yw croen rhagosodedig Kodi 9.11 ac uwch. Mae&apos;n gyfuniad o gysyniadau o nifer o grwyn poblogaidd ac mae&apos;n ymdrechu i gyfuno eu syniadau da hwy i groen ddylai fod yn hawdd i ddefnyddiwr cyntaf Kodi ei deall a&apos;i ddefnyddio.</description>
<description lang="da_DK">Confluence er en kombination af koncepter fra mange populære skins, og det forsøger at omfavne og integrere de gode ideer i et skin, der er let for førstegangsbrugere af Kodi at forstå og bruge.</description>
<description lang="de_DE">Confluence ist eine Kombination von Konzepten aus vielen beliebten Skins und versucht, deren besten Ideen zu vereinen, um den Einstieg für neue Kodi-Nutzer zu erleichtern.</description>
<description lang="el_GR">Το Confluence είναι η προεπιλεγμένη αμφίεση για τις εκδόσεις Kodi 14.0 και άνω. Είναι ένας συνδυασμός από πολλές δημοφιλής αμφιέσεις, και επιχειρεί να παρέχει τις καλύτερες ιδέες τους σε μία αμφίεση, το οποίο είναι εύκολο για τους αρχάριους χρήστες του Kodi να κατανοήσουν και να χρησιμοποιήσουν.</description>
<description lang="en_AU">Confluence is the default skin for Kodi 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use.</description>
<description lang="en_GB">Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use.</description>
@ -86,30 +104,30 @@
<description lang="es_MX">Confluence es el skin por defecto para Kodi 9.11 en adelante. Es una combinación de conceptos de varias skins populares, e intenta adoptar e integrar sus buenas ideas en un skin que debería ser fá de entender y usar para quienes usen Kodi por primera vez.</description>
<description lang="et_EE">Confluence on Kodi vaikerüü alates versioonist 9.11. Confluence on paljude populaarsete rüüde kombinatsioon, üritades omavahel siduda nende parimaid lahendusi, et saavutada esmakasutajale selget ja kergelt kasutatavat tulemust.</description>
<description lang="eu_ES">Confluence hainbat azal ospetsutatik hartutako kontzeptuen konbinaketa da. Horietatik ideia onak hartu eta integratzen saiatzen da, Kodi lehen aldiz erabiltzen dutenentzat ulertzeko eta erabiltzeko erraza izango den azal batean.</description>
<description lang="fa_IR">Confluence پوسته پیش فرض Kodi در ویرایش 14 و بالاتر است. این پوسته ترکیبی از چند پوسته محبوب دیگر است و تلاش دارد بهترین ایده ها را با هم ترکیب کند، تا شروعی ساده و آسان را برای کاربران جدید Kodi امکان پذیر سازد.</description>
<description lang="fa_IR">Confluence ترکیبی از چند پوسته محبوب دیگر است و تلاش دارد بهترین ایده ها را با هم ترکیب کند، تا شروعی ساده و آسان را برای کاربران جدید Kodi امکان پذیر سازد.</description>
<description lang="fi_FI">Confluence on yhdistelmä useiden suosittujen ulkoasujen konsepteista, ja yritys omaksua ja integroida heidän hyvät ideat ulkoasuun, jonka pitäisi olla helppokäyttöinen ja -tajuinen kaikille Kodin käyttäjille.</description>
<description lang="fo_FO">Confluence er vanliga útsjóndin, sum er brúkt í Kodi síðan útg. 9.11. Hetta er ein samansjóðan av fleiri hugtøkum. Ætlanin er at útsjóndin skal lætta um móttøku og nýtslu av Kodi fyri nýggjar brúkarar.</description>
<description lang="fr_CA">Confluence est une combinaison de concepts provenant de plusieurs habillages populaires. Il tente d'inclure et d'intégrer leurs bonnes idées en un habillage qui devrait être facile à comprendre et à utiliser pour les utilisateurs débutants de Kodi.</description>
<description lang="fr_FR">Confluence est l'habillage d'origine depuis Kodi 14.0. Reprenant les concepts issus de plusieurs habillages populaires, il est une tentative d'inclusion et d'intégration des meilleures idées afin de créer un habillage d'interface qui soit facile à comprendre et à utiliser pour les personnes découvrant Kodi.</description>
<description lang="fr_CA">Confluence est une combinaison de concepts provenant de plusieurs habillages populaires. Il tente dinclure et dintégrer leurs bonnes idées en un habillage qui devrait être facile à comprendre et à utiliser pour les utilisateurs débutants de Kodi.</description>
<description lang="fr_FR">Confluence s&apos;inspire des concepts de nombreux habillages populaires, et constitue une tentative d&apos;inclusion et d&apos;intégration des meilleures idées afin de créer un habillage d&apos;interface qui soit facile à comprendre et à utiliser pour les personnes découvrant Kodi.</description>
<description lang="gl_ES">Confluence é a pel predeterminada para Kodi 9.11 e posteriores. É unha combinación de conceptos de algunhas peles populares, e tenta abranguer e integrar as súas mellores ideas nunha pel que sexa fácil de entender e utilizar para as usuarias que utilizan por primeira vez Kodi.</description>
<description lang="he_IL">המעטפת Confluence היא מעטפת ברירת המחדל של Kodi. המעטפת הינה תוצר של אימוץ מאפיינים ממעטפות פופולריות רבות תוך רצון לשלב מאפיינים אלה למעטפת פשוטה לשימוש ולהכרה ראשונית ע"י משתמשי Kodi חדשים.</description>
<description lang="hr_HR">Confluence je uobičajena presvlaka za Kodi 14.0 naviše. To je mješavina koncepta iz mnogih drugih popularnih presvlaka, pokušaj da se objedine njihove dobre osobine u presvlaku i da budu lagane za upotrebu i razumljive novim Kodi korisnicima.</description>
<description lang="he_IL">המעטפת Confluence היא מעטפת ברירת המחדל של Kodi. המעטפת הינה תוצר של אימוץ מאפיינים ממעטפות פופולריות רבות תוך רצון לשלב מאפיינים אלה למעטפת פשוטה לשימוש ולהכרה ראשונית ע\\&quot;י משתמשי Kodi חדשים.</description>
<description lang="hr_HR">Confluence je zadana presvlaka za Kodi 14.0 i noviji. To je kombinacija koncepta iz mnogih drugih popularnih presvlaka, pokušaj da se objedine njihove dobre osobine u presvlaku i da budu lagane za upotrebu i razumljive novim Kodi korisnicima.</description>
<description lang="hu_HU">A Confluence az alapértelmezett felszín a Kodihoz a 9.11-es verziótól kezdődően. Merít sok sok népszerű felszín elképzeléséből, megpróbálva vegyíteni a jó ötleteket úgy, hogy az könnyen kezelhető legyen a Kodival először találkozóknak is.</description>
<description lang="id_ID">Confluence merupakan skin bawaan untuk Kodi 9.11 dan selanjutnya. Merupakan kombinasi konsep dari beberapa skin populer, dan berusaha untuk merangkul dan menyatukan ide bagus mereka ke sebuah skin yang mudah dipakai dan dipahami oleh pengguna Kodi pertama kali.</description>
<description lang="is_IS">Confluence er sjálfgefið útlit Kodi 14.0 og nýrra. Það er samsetning hugmynda frá mörgum vinsælum útlitum og er tilraun til að fanga og innlima þær góðu hugmyndir í útlit sem sé einfalt fyrir fyrir nýja Kodi notendur að skilja og nota</description>
<description lang="it_IT">Confluence è la skin predefinita di Kodi dalla versione 14.0 in poi. È una combinazione di elementi provenienti da altre skin popolari e cerca di integrare e coinvolgere tutte le loro grandi idee in una skin facile da usare e comprendere per l'utente inesperto di Kodi.</description>
<description lang="ja_JP">Confluence は Kodi 9.11 およびそれ以上のバージョンで標準のスキンです。さまざまな人気のスキンのコンセプトを組み合わせ、ユーザが初めて Kodi に触れる際に便利に使えるようにしてあります。</description>
<description lang="is_IS">Confluence er samsetning hugmynda frá mörgum vinsælum skinnum og er tilraun til að fanga og innlima þær góðu hugmyndir í útlit sem sé einfalt fyrir nýja Kodi-notendur að skilja og nota.</description>
<description lang="it_IT">Confluence è la skin predefinita di Kodi dalla versione 14.0 in poi. È una combinazione di elementi provenienti da altre skin popolari e cerca di integrare e coinvolgere tutte le loro grandi idee in una skin facile da usare e comprendere per l&apos;utente inesperto di Kodi.</description>
<description lang="ja_JP">Confluenceは、さまざまな人気のあるスキンのコンセプトを組み合わせ、ユーザが初めて Kodi に触れる際、使い勝手が良いようにアイデアを盛り込み、簡単で分かり易くユーザーが使用できるようにしてあります。</description>
<description lang="ko_KR">Confluence 는 Kodi 14.0 이상을 위한 기본 스킨입니다. 많은 인기 스킨의 컨셉과 좋은 아이디어를 모아서 하나의 스킨으로 만들었으며 초보자도 사용하기 쉽습니다.</description>
<description lang="lt_LT">Confluence yra numatytoji teminė išvaizda pradedant Kodi 9.11 versija. Tai daugelio populiarių teminų išvaizdų derinys. Bandymas priimti ir integruoti vartotojų idėjas į teminę išvaizdą katra turėtų būti lengvai suprantama pirmą kartą naudojantiems Kodi</description>
<description lang="lv_LV">Confluence ir apvienota daudzu populāru apvalku koncepcija un centieni pieņemt un integrēt labākās idejas, lai jaunajiem Kodi ietotājiem to būtu viegli izprast un lietot.</description>
<description lang="mk_MK">Confluence е основниот изглед на Kodi 14.0 и нагоре. Тој е комбинација на концепти од повеќе популарни изгледи, и настојува да ги обедини и истакне нивните добри идеи во еден изглед разбирлив за почетници.</description>
<description lang="ms_MY">Penyatuan ialah kulit lalai untuk Kodi 9.11 dan ke atas. Ia merupakan gabungan konsep dari pelbagai kulit terkenal, dan berusaha untuk merangkumkan dan menyepadukan idea baik kulit-kulit tersebut menjadi satu kulit yang mudah difahami dan digunakan oleh pengguna baru Kodi .</description>
<description lang="mt_MT">Confluence hija d-dehra normali ta' Kodi 14.0 il-fuq. Hija taħlita ta' kunċetti minn ħafna dehriet popolari, u tipporva tgħaqqad u tintegra l-aqwa ideat tagħhom f'dehra li għandha tkun faċli biex jifmuha u jużawha dawk l-utenti li qed jużaw Kodi għall-ewwel darba.</description>
<description lang="mt_MT">Confluence hija d-dehra normali ta&apos; Kodi 14.0 il-fuq. Hija taħlita ta&apos; kunċetti minn ħafna dehriet popolari, u tipporva tgħaqqad u tintegra l-aqwa ideat tagħhom f&apos;dehra li għandha tkun faċli biex jifmuha u jużawha dawk l-utenti li qed jużaw Kodi għall-ewwel darba.</description>
<description lang="nb_NO">Confluence er forvalgt drakt for Kodi 9.11 og oppover. Det er en kombinasjon av konseptene fra mange populære drakter, og prøver å omfavne og integrere de gode idéene i en drakt som bør være lett å forstå og benytte seg av for nye Kodi-brukere.</description>
<description lang="nl_NL">Confluence is de standaard skin voor Kodi 15.0 en hoger. Het combineert de concepten van andere populaire skins, waarbij het tracht hun goede ideeën te integreren in een skin die gemakkelijk in gebruik is.</description>
<description lang="pl_PL">Confluence jest kombinacją koncepcji wielu popularnych skór i próbą zawarcia tego, co w nich najlepsze w skórze, która będzie łatwa do opanowania dla początkującego użytkownika.</description>
<description lang="pl_PL">Confluence to połączenie koncepcji wielu popularnych skór oraz próba objęcia i zintegrowania ich dobrych pomysłów ze skórą, która powinna być łatwa do opanowania i używania przez użytkowników Kodi po raz pierwszy.</description>
<description lang="pt_BR">Confluence é a skin padrão do Kodi 9.11 e acima. É uma combinação de conceitos das mais populares skins, visando abraçar e integrar as boas ideias em uma skin que seja fácil de entender e usar, destinada aos usuários iniciantes do Kodi.</description>
<description lang="pt_PT">O tema "Confluence" é o tema padrão do Kodi 14.0 e superior. É uma combinação de conceitos a partir de muitos temas populares e tenta integrar as boas ideias dos mesmos, num tema que deverá ser fácil de entender e utilizar pelos novos utilizadores do Kodi.</description>
<description lang="pt_PT">O tema Confluence é o tema padrão do Kodi 14.0 e superior. É uma combinação de conceitos a partir de muitos temas populares e tenta integrar as boas ideias dos mesmos, num tema que deverá ser fácil de entender e utilizar pelos novos utilizadores do Kodi.</description>
<description lang="ro_RO">Confluence este costumul implicit pentru Kodi 9.11 și versiunile ulterioare. Este o combinație de concepte împrumutate de la mai multe costume populare, care încearcă să îmbrățișeze și să integreze ideile lor bune într-un costum care să fie ușor de înțeles și folosit de către utilizatorii Kodi începători.</description>
<description lang="ru_RU">Confluence — это стандартная обложка Kodi, начиная с версии 9.11. Она представляет собой сочетание концепций, взятых из многих популярных обложек, в попытке интегрировать их удачные идеи в обложке, которая была бы простой для использования и понимания новыми пользователями Kodi.</description>
<description lang="sk_SK">Confluence je predvolený pre Kodi 9.11 a vyššie. Je kombináciou konceptov z mnoho populárnych skinov a pokusom integrovať ich dobré nápady do skinu, ktorý by bol ľahko zrozumiteľný a použiteľný pre nových používateľov Kodi.</description>
@ -125,26 +143,6 @@
<description lang="uk_UA">Confluence — це стандартна обкладинка Kodi, починаючи з версії 9.11. Концепції багатьох популярних обкладинок поєднано у спробі використати та інтегрувати їхні вдалі ідеї в обкладинці, що стала б зрозумілою та простою в застосуванні для нових користувачів Kodi.</description>
<description lang="vi_VN">Confluence là giao diện mặc định cho Kodi 9.11 and các phiên bản trở về trước. Đây là sự kết hợp các khái niệm đến từ các giao diện khác nhau nhằm hướng người dùng đến sự đơn giản và dễ sử dụng.</description>
<description lang="zh_CN">Confluence 集合了许多流行皮肤的创意,力求把这些优点融合到一个皮肤中,使得首次使用 Kodi 的用户能更容易上手。</description>
<description lang="zh_TW">Confluence 是從 Kodi 9.11 開始預設的佈景主題。它結合了許多受歡迎的佈景主題的概念,且試圖包含並整合它們的優點,使第一次使用 Kodi 的使用者可以簡單地上手。</description>
<platform>all</platform>
<license>GNU General Public License version 2</license>
<forum>http://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=125</forum>
<website></website>
<email></email>
<source>https://github.com/xbmc/skin.confluence</source>
<assets>
<icon>resources/icon.png</icon>
<fanart>resources/fanart.jpg</fanart>
<screenshot>resources/screenshot-01.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/screenshot-02.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/screenshot-03.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/screenshot-04.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/screenshot-05.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/screenshot-06.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/screenshot-07.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/screenshot-08.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/screenshot-09.jpg</screenshot>
</assets>
<news>Updated version for Kodi 'Leia'</news>
<description lang="zh_TW">Confluence 是從 Kodi 9.11 開始預設的面板。它結合了許多受歡迎面板的概念,且試圖包含並整合它們的優點,使第一次使用 Kodi 的使用者可以簡單地上手。</description>
</extension>
</addon>

View File

@ -1,3 +1,193 @@
[B]4.7.14[/B]
- Fix image in select dialog
[B]4.7.13[/B]
- Update language files from Transifex
[B]4.7.12[/B]
- Add PVR guide controls dialog
[B]4.7.11[/B]
- Fix PVR radio record button
- Fix PVR recording label
- Fix posters
- Add "Versions" button to add-on information dialog
[B]4.7.10[/B]
- Updated language files from Transifex
[B]4.7.9[/B]
- Fix season posters
[B]4.7.6[/B]
- Switch to dynamic content for home screen widgets
- Home screen widgets show only unwatched items
[B]4.7.5[/B]
- Bump xbmc.gui
- Add support for enabled add-ons
[B]4.7.1[/B]
- Add support for PVR reminders
- Fix / add new buttons in PVR information window
- Update PVR group manager dialog with latest changes
[B]4.7.0[/B]
- Added chapter markers to progress bar
- Uppercase Season and Episode indicators on home Recently Added Episodes
[B]4.6.9[/B]
- Media flagging updates
- Language updates
[B]4.6.8[/B]
- Add HasArchive indicator to channels and programs
- Add CoreELEC compatibility
[B]4.6.7[/B]
- Language updates
[B]4.6.6[/B]
- Language updates
- Fix comments in strings.po
- Fix addon.xml
[B]4.6.5[/B]
- Language updates
- Fix endtime visibility for video info screen
- Add video duration into view
[B]4.6.4[/B]
- Add "End time" for video playback
- Add add-ons submenu
- Music artist info updated
- Power/Favourites buttons updated
[B]4.6.3[/B]
- Fix now playing issue
[B]4.6.2[/B]
- Tags fixed
[B]4.6.1[/B]
- Language updates
[B]4.6.0[/B]
- Added "Kids profile" option
[B]4.5.15[/B]
- Fix game stretch mode
[B]4.5.14[/B]
- Unused include removed (NowPlaying)
[B]4.5.13[/B]
- Fixed missing labels
- Removed audio dsp references
[B]4.5.12[/B]
- Language updates
[B]4.5.11[/B]
- Add "Rip CD" button to home sub menu
[B]4.5.10[/B]
- Language updates
[B]4.5.9[/B]
- Fix menu visibility when offsetting subtitles
[B[4.5.8[/B]
- Language updates
[B]4.5.7[/B]
- Language updates
[B]4.5.6[/B]
- Refactor media info/now playing views
- Support for hide plot/thumb (OverlaySpoiler.png)
[B]4.5.5[/B]
- GUI version bump to 5.14.0
- Fonts updates
- Language updates
[B]4.5.4[/B]
- Fix missing video and audio codec flags
[B]4.5.3[/B]
- Fix album start rating
- Fix missing localisation
[B]4.5.2[/B]
- Added 8K support
- Add setting for profile identification
[B]4.5.1[/B]
- Audio DSP support removed
[B]4.5.0[/B]
- Added 'Game' shortcuts to home menu
- Fixed hiding 'Games' home menu item
[B]4.4.7[/B]
- Updated GameOSD dialog
[B]4.1.41[/B]
- Added GameOSD dialog
[B]4.1.4[/B]
- Added path to music info dialog
- Updated language files from Transifex
[B]4.0.4[/B]
- Added fallbacks for home screen Recently Added items
- Updated addon settings dialog
[B]4.0.1[/B]
- Updated addon settings dialog
[B]4.0.0[/B]
* Leia (v18) updates

93
fonts/LICENCE-Heebo.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,93 @@
Copyright 2014 The Heebo Project Authors.
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1.
This license is copied below, and is also available with a FAQ at:
http://scripts.sil.org/OFL
-----------------------------------------------------------
SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.1 - 26 February 2007
-----------------------------------------------------------
PREAMBLE
The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide
development of collaborative font projects, to support the font creation
efforts of academic and linguistic communities, and to provide a free and
open framework in which fonts may be shared and improved in partnership
with others.
The OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modified and
redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The
fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded,
redistributed and/or sold with any software provided that any reserved
names are not used by derivative works. The fonts and derivatives,
however, cannot be released under any other type of license. The
requirement for fonts to remain under this license does not apply
to any document created using the fonts or their derivatives.
DEFINITIONS
"Font Software" refers to the set of files released by the Copyright
Holder(s) under this license and clearly marked as such. This may
include source files, build scripts and documentation.
"Reserved Font Name" refers to any names specified as such after the
copyright statement(s).
"Original Version" refers to the collection of Font Software components as
distributed by the Copyright Holder(s).
"Modified Version" refers to any derivative made by adding to, deleting,
or substituting -- in part or in whole -- any of the components of the
Original Version, by changing formats or by porting the Font Software to a
new environment.
"Author" refers to any designer, engineer, programmer, technical
writer or other person who contributed to the Font Software.
PERMISSION & CONDITIONS
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of the Font Software, to use, study, copy, merge, embed, modify,
redistribute, and sell modified and unmodified copies of the Font
Software, subject to the following conditions:
1) Neither the Font Software nor any of its individual components,
in Original or Modified Versions, may be sold by itself.
2) Original or Modified Versions of the Font Software may be bundled,
redistributed and/or sold with any software, provided that each copy
contains the above copyright notice and this license. These can be
included either as stand-alone text files, human-readable headers or
in the appropriate machine-readable metadata fields within text or
binary files as long as those fields can be easily viewed by the user.
3) No Modified Version of the Font Software may use the Reserved Font
Name(s) unless explicit written permission is granted by the corresponding
Copyright Holder. This restriction only applies to the primary font name as
presented to the users.
4) The name(s) of the Copyright Holder(s) or the Author(s) of the Font
Software shall not be used to promote, endorse or advertise any
Modified Version, except to acknowledge the contribution(s) of the
Copyright Holder(s) and the Author(s) or with their explicit written
permission.
5) The Font Software, modified or unmodified, in part or in whole,
must be distributed entirely under this license, and must not be
distributed under any other license. The requirement for fonts to
remain under this license does not apply to any document created
using the Font Software.
TERMINATION
This license becomes null and void if any of the above conditions are
not met.
DISCLAIMER
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT
OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM
OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.

219
fonts/LICENCE-Roboto.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,219 @@
Copyright 2011 Google Inc. All Rights Reserved.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-------------------------------------------------------------------------
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction,
and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by
the copyright owner that is granting the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all
other entities that control, are controlled by, or are under common
control with that entity. For the purposes of this definition,
"control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the
direction or management of such entity, whether by contract or
otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the
outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity
exercising permissions granted by this License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications,
including but not limited to software source code, documentation
source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical
transformation or translation of a Source form, including but
not limited to compiled object code, generated documentation,
and conversions to other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or
Object form, made available under the License, as indicated by a
copyright notice that is included in or attached to the work
(an example is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object
form, that is based on (or derived from) the Work and for which the
editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications
represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes
of this License, Derivative Works shall not include works that remain
separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of,
the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including
the original version of the Work and any modifications or additions
to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally
submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner
or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of
the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent
to the Licensor or its representatives, including but not limited to
communication on electronic mailing lists, source code control systems,
and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the
Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but
excluding communication that is conspicuously marked or otherwise
designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity
on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and
subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of,
publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the
Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
(except as stated in this section) patent license to make, have made,
use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work,
where such license applies only to those patent claims licensable
by such Contributor that are necessarily infringed by their
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s)
with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You
institute patent litigation against any entity (including a
cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work
or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct
or contributory patent infringement, then any patent licenses
granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the
Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without
modifications, and in Source or Object form, provided that You
meet the following conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or
Derivative Works a copy of this License; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works
that You distribute, all copyright, patent, trademark, and
attribution notices from the Source form of the Work,
excluding those notices that do not pertain to any part of
the Derivative Works; and
(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its
distribution, then any Derivative Works that You distribute must
include a readable copy of the attribution notices contained
within such NOTICE file, excluding those notices that do not
pertain to any part of the Derivative Works, in at least one
of the following places: within a NOTICE text file distributed
as part of the Derivative Works; within the Source form or
documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and
wherever such third-party notices normally appear. The contents
of the NOTICE file are for informational purposes only and
do not modify the License. You may add Your own attribution
notices within Derivative Works that You distribute, alongside
or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided
that such additional attribution notices cannot be construed
as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and
may provide additional or different license terms and conditions
for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or
for any such Derivative Works as a whole, provided Your use,
reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with
the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise,
any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work
by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions.
Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify
the terms of any separate license agreement you may have executed
with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade
names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor,
except as required for reasonable and customary use in describing the
origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or
agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each
Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
implied, including, without limitation, any warranties or conditions
of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any
risks associated with Your exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory,
whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,
unless required by applicable law (such as deliberate and grossly
negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be
liable to You for damages, including any direct, indirect, special,
incidental, or consequential damages of any character arising as a
result of this License or out of the use or inability to use the
Work (including but not limited to damages for loss of goodwill,
work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all
other commercial damages or losses), even if such Contributor
has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing
the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,
and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity,
or other liability obligations and/or rights consistent with this
License. However, in accepting such obligations, You may act only
on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf
of any other Contributor, and only if You agree to indemnify,
defend, and hold each Contributor harmless for any liability
incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason
of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Apache License to your work, attach the following
boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]"
replaced with your own identifying information. (Don't include
the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate
comment syntax for the file format. We also recommend that a
file or class name and description of purpose be included on the
same "printed page" as the copyright notice for easier
identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/af_ZA/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/af_za/>\n"
"Language: af_za\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af_ZA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence oortreksel deur Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence is 'n kombinasie van konsepte van 'n klomp gewilde oortreksels, en 'n poging om hulle goeie idees te omvat en te integreer in 'n oortreksel wat maklik behoort te wees vir eerste keer Kodi gebruikers om te verstaan en te gebruik."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Verander jou"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "SPELETJIES"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]SPELETJIE VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel rewind ondersteuning & opsies op · Stel sleutelbord gebruik en hoeveelheid sleutelbord spelers op"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Krag opsies"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Geheue gebruik"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minuut"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Tyd verloop"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Onbeskikbaar"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Speel"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Agtergrond pad Meester:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Stelsel"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Hoof knoppie speellyste"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Wys onlangs bygevoegde albums"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Wys onlangs bygevoegde videos"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Tuis bladsy programme subkieslys"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Tuis bladsy \"Byvoegsels\" subkieslys"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Versteek agtergrond ondersteunerkuns"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Tuis bladsy \"Speletjies\" subkieslys"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Versteek EPG as RDS teenwoordig is op kanaal venster"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Lirieke byvoegsel"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Tuis bladsy \"Videos\" subkieslys"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Verstellings vlak"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Gebruik"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "speellys"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "speellys pad"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kortpaaie"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Opkomende episodes"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Versteek Meester profiel hoof kieslys knoppies"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Huidige temperatuur"
@ -406,7 +483,7 @@ msgstr "In staat gestel"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Verstek oortreksel"
msgstr "Bestek omslag"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUSIEK"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMME"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "BYVOEGSELS"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "STELSEL"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Tydskuif"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Kies tipe profiel identifikasie"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profiel naam"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Profiel avatar"

View File

@ -5,29 +5,98 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Amharic (Ethiopia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/am_ET/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Amharic (Ethiopia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/am_et/>\n"
"Language: am_et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: am_ET\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "በመስራት ላይ..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "ምርጫዎችን መመልከቻ"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "በሙል መመልከቻ ዘዴ"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "አልተገኘም"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "በማጫወት ላይ"
@ -48,6 +117,23 @@ msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "አካባቢ"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr ""
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "መረጃ"
@ -80,6 +166,11 @@ msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "በ መፈለግ ላይ"
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "መጨረሻ ሰአት"
@ -124,10 +215,30 @@ msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "መደብ"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "የተለያዩ ምርጫዎች"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr ""
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "የ መደብ መንገድ:"
@ -140,14 +251,81 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "ስርአት"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "ግጥም"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "ግጥም መጨ-መሪያ"
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "ሙዚቃ OSD"
@ -156,6 +334,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "የማሰናጃ ደረጃዎች"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "ይጠቀሙ"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "አቋራጮች"
@ -176,6 +378,19 @@ msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr "ተጨማሪ እቃዎች ያግኙ"
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr "መጨረሻ የተሻሻለው"
@ -220,6 +435,18 @@ msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "ሪዞሊሽን"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጨመሩ"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr "የ አልበም ዝርዝሮች"
@ -264,6 +491,10 @@ msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "መደበኛ"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Arial based"
@ -272,6 +503,10 @@ msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr "እርዳታ መጀመሪያ ጊዜ ሲያስኬዱ...."
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "የ አካባቢ ንዑስ አርእስት ዝግጁ ነው"
@ -280,10 +515,52 @@ msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "መግቢያ"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "የመግቢያ መመልከቻውን በሚጀምር ጊዜ ማሳያ ወይንም መደበቂያ"
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "ቲቪ"
@ -316,6 +593,11 @@ msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr "የጣቢያ ምርጫዎች"
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr "የ ሰአት ግምት"
@ -369,8 +651,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "ሙዚቃ"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "ፕሮግራሞች"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -383,3 +665,22 @@ msgstr "ስርአቱ"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "ራዲዮ"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "የ ገጽታ ስም"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,49 +5,135 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ar_SA/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ar_sa/>\n"
"Language: ar_sa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar_SA\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "جلد كونفليونس من صنع Jezz_x. (الجلد المبدأى لبرنامج إكس بى إم سى)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "كونفليونس هو الجلد المبدأى لبرنامج إكس بى إم سى اﻹصدار 9.11 وما فوق. هو خلط بين اشهر اﻷجلده الاخرى معاً ومحاوله لتبنى ودمج افكارهم للخروج بِنِتَاج يُفترض به ان يكون سهل اﻹستيعاب بمجرد النظر لمستخدمى إكس بى إم سى المبتدئين."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "يعمل..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "عرض الخيارات"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "ملئ الشاشه"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr "إجمالي المدة"
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "غير موجود"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "يشتغل الان"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "الصفحه"
msgstr "الصفحة"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "العناصر"
msgstr "صفحة"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr "خيارات متنوعة"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
@ -56,13 +142,17 @@ msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr "قيد التشغيل الآن"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "المُشَغَل"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "متوقف"
msgstr "توقف مؤقت"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
@ -70,35 +160,40 @@ msgstr "تقديم سريع"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "إرجاع"
msgstr "تراجع"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "يَطلُب"
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "وقت الانتهاء"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "الفرز: تصاعدياً"
msgstr "الترتيب: تصاعدي"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "الفرز: تنازلياً"
msgstr "الترتيب: تنازلي"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "إفتح قائمة التشغيل"
msgstr "فتح قائمة التشغيل"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "إحفظ قائمة التشغيل"
msgstr "حفظ قائمة التشغيل"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "إغلق قائمه التشغيل"
msgstr "إغلاق قائمة التشغيل"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
@ -108,6 +203,11 @@ msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "قائمة التشغيل الحالية"
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "إعدادات الصفحه الرئيسيه"
@ -116,10 +216,26 @@ msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr "إظهار \"إيقاف مؤقت\" في عرض شرائح الصور"
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "إعدادات متنوعه"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "تمكين خلفية مخصصة"
@ -136,10 +252,82 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "إعدادات"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "النظام"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "كلمات الأغاني"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "ملحق كلمات الأغاني"
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "عرض الموسيقى على الشاشة"
@ -148,21 +336,103 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "مستوى اﻹعدادات"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "اﻹختصارات"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "وجِدَ"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "مزود البيانات"
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr "آخر تسجيل دخول"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "المَبَت"
msgstr "تم بثه"
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr "خيارات قائمة التشغيل"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
@ -172,9 +442,21 @@ msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "اﻷبعاد"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[COLOR=grey2] إغلاق النظام تلقائيا في - [/COLOR][B]!تعيين مؤقت[B]"
msgstr "[COLOR=grey2] إغلاق النظام تلقائيا في - [/COLOR][B]!تعيين مؤقت[/B]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr "مقطع الفلم [CR][CR] انقر على الزر لتشغيل"
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
@ -184,6 +466,10 @@ msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "اوقف"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr "التقدم السريع"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "إرجاع"
@ -192,6 +478,10 @@ msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "قائمة الفلم"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "شاهد كـ ثنائى الابعاد"
@ -206,12 +496,25 @@ msgstr "ممكن"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "الجلد المبدأى"
msgstr "المظهر الافتراضي"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Arial based"
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "تتوفر ترجمات محليه"
@ -220,6 +523,10 @@ msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "حدد ملف تعريف مستخدم ل Kodi الخاص بك [CR] لتسجيل الدخول والمتابعة"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "اظهار أو اخفاء شاشة تسجيل الدخول عند بدء التشغيل"
@ -228,13 +535,89 @@ msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "اختر الحساب الذي سوف يتم استخدامه عند تعطيل شاشة تسجيل الدخول"
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "تلفزيون"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr "أضف مجموعة"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr "إعادة تسمية المجموعة"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr "حذف المجموعة"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "المجموعات[CR]المتوفره"
msgstr "مجموعات [ سي دي] متوفرة"
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr "خيارات القناة"
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
@ -277,8 +660,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "الموسيقى"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "البرمجيات"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -291,3 +674,22 @@ msgstr "النظام"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "راديو"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "الانتقال الزمني"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "اختر نوع تعريف الملف الشخصي"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "اسم الملف الشخصي"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "الصورة الرمزية للملف الشخصي"

View File

@ -5,33 +5,708 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/az_AZ/)\n"
"Language: az_AZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az_AZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr ""
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr ""
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Tam ekran"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr ""
# empty strings from id 31018 to 31022
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr ""
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr ""
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr ""
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr ""
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr ""
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr ""
# empty strings from id 31034 to 31038
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
# empty string with id 31041
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr ""
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr ""
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr ""
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr ""
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr ""
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr ""
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr ""
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr ""
# empty strings from id 31052 to 31054
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr ""
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr ""
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
# empty strings from id 31062 to 31100
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr ""
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr ""
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
# empty string with id 31105
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr ""
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr ""
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr ""
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr ""
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31126 to 31127
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr ""
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
# empty strings from id 31137 to 31139
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr ""
# empty string with id 31141
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr ""
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Qısayollar"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr ""
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
# empty string with id 31302
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr ""
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
# empty string with id 31321
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr ""
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr ""
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Əksetmə qabiliyyəti"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
# empty strings from id 31332 to 31350
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr ""
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr ""
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
# empty strings from id 31357 to 31359
# Stereoscopic labels
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr ""
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr ""
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr ""
# empty strings from id 31363 to 31389
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr ""
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr ""
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr ""
# empty strings from id 31414 to 31419
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr ""
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr ""
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr ""
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr ""
# empty strings from id 31906 to 31908
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr ""
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr ""
# empty strings from id 31911 to 31949
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr ""
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr ""
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr ""
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr ""
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr ""
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr ""
msgctxt "#31957"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr ""
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,32 +5,101 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Belarusian (Belarus) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/be_BY/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Antikruk <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/be_by/>\n"
"Language: be_by\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be_BY\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Абалонка Confluence ад Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence уяўляе сабой спалучэнне канцэпцый з мноства папулярных абалонак, што намагаецца аб’яднаць усе найлепшыя ідэі ў адну абалонку, якая павінна быць простай і зручнай для карыстальнікаў Kodi."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Змяніць"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "ГУЛЬНІ"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]НАЛАДЫ ГУЛЬНІ[/B][CR][CR]Наладка перамоткі · Наладка перамоткі і колькасці гульцоў"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Параметры сілкавання"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Ідзе праца..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr "Хаваць інфармацыю"
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Налады выгляду"
msgstr "Параметры выгляду"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr "Інфармацыя пра відэапрацэс"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Увесь экран"
msgstr "На ўвесь экран"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr "Агульная працягласць"
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr "Апаратнае дэкадаванне"
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr "Не актыўна"
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "Дэкодэр"
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr "Інфармацыя пра аўдыяпрацэс"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Выкарыстанне памяці"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Хвіліна"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Мінула часу"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Недаступна"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Playing"
msgstr "Прайграецца"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
@ -40,17 +109,41 @@ msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "складнікаў"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr "Іншыя параметры"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Месца"
msgstr "Мясціна"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr "Постэры"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
msgstr "Аматарскія ілюстрацыі"
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr "Мініяцюры выяў"
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr "Выявы"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Зьвесткі"
msgstr "Інфармацыя"
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr "Зараз прайграецца"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
@ -62,155 +155,451 @@ msgstr "ПРЫПЫНЕНА"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "FAST FORWARD"
msgstr "ПЕРАМОТКА НАПЕРАД"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "REWIND"
msgstr "ПЕРАМОТКА НАЗАД"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "SEEKING"
msgstr "ПОШУК"
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr "Перадналады візуалізацыі"
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "End time"
msgstr "Час завяршэння"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Наўпростае сартаваньне"
msgstr "Па павелічэнні"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Адваротнае сартаваньне"
msgstr "Па памяншэнні"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Open playlist"
msgstr "Адкрыць спіс прайгравання"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Save playlist"
msgstr "Захаваць спіс прайгравання"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Close playlist"
msgstr "Закрыць спіс прайгравання"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "System music files"
msgstr "Сістэмныя музычныя файлы"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Current playlist"
msgstr "Бягучы спіс прайгравання"
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr "Зараз абрана"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Home screen options"
msgstr "Параметры хатняга экрана"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Background"
msgstr "Фон"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr "Паказваць \"Прыпыніць\" у рэжыме слайд-шоў"
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr "Прайграваць трэйлеры ў акне [COLOR=grey3](Толькі для акна з інфармацыяй пра відэа)[/COLOR]"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Miscellaneous options"
msgstr "Іншыя параметры"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Хаваць пазнакі атрыманыя з назвы відэафайла [COLOR=grey3](напр., Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr "Хаваць кнопкі галоўнага меню"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Enable custom background"
msgstr "Выкарыстоўваць адвольны фон"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Background path:"
msgstr "Шлях да фонавай выявы:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
msgstr "Схаваць"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgstr "Параметры"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Шлях да фонавых выяў:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Сістэма"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Асноўныя кнопкі спісаў прайгравання"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Паказваць нядаўна дададзеныя альбомы"
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Паказваць нядаўна дададзеныя відэафайлы"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Падменю \"Дапаўненні\""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Хаваць фонавыя ілюстрацыі"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Падменю \"Гульні\""
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Хаваць EPG калі на канале ёсць RDS"
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr "Паказваць прайграваемае відэа як фон"
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr "Паказваць візуалізацыю як фон"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Lyrics"
msgstr "Тэксты песень"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr "Хаваць ілюстрацыю пры візуалізацыі ў поўнаэкранным рэжыме"
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Дапаўненне тэкстаў песень"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Падменю \"Відэа\""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr "Падменю \"Музыка\""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr "Падменю \"Малюнкі\""
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Music OSD"
msgstr "OSD музыкі"
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Узровень налад"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Выкарыстаць"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "спіс прайгравання"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "шлях да спіса прайгравання"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"
msgstr "Цэтлікі"
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr "Абярыце песню"
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr "Крыніца тэкстаў песень"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Found"
msgstr "Знойдзена"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr "Шукаць яшчэ"
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Наступныя эпізоды"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Хаваць кнопкі галоўнага меню галоўнага профілю"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Бягучая тэмпература"
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr "Апошняе абнаўленне"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Зьвесткі ад"
msgstr "Крыніца даных"
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr "Звесткі пра фільм"
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr "Выкарыстанне памяці:"
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr "Нумар кампазіцыі"
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr "Абраны профіль"
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr "Апошні ўваход"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Aired"
msgstr "Прэм’ера"
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr "Параметры спіса прайгравання"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Created"
msgstr "Створана"
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"
msgstr "Раздзяляльная здольнасць экрана"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr "Нядаўна дададзенае"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Таймер створаны![/B] [COLOR=grey2] - Сістэма аўтаматычна выключыцца а[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr "Націсніце кнопку, каб прайграць[CR][CR] трэйлер"
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr "Звесткі пра альбом"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgstr "Прыпыніць"
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgstr "Спыніць"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr "Перамотка ўперад"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Rewind"
msgstr "Перамотка назад"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Movie menu"
msgstr "Меню фільма"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr "Спампаваць субцітры"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Глядзець у 2D"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr "Змяніць рэжым"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключаны"
msgstr "Уключана"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Перадвызначана"
msgstr "Прадвызначаная абалонка"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr "Звычайныя без вялікіх"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Падобны на Arial"
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr "Даведка пры першым запуску..."
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr "Гэтая ўкладка паказвае, што збоку ёсць меню з дадатковымі параметрамі. Каб атрымаць доступ да меню, перайдзіце ўлева пры дапамозе пульта, клавіатуры, альбо мышы.[CR][CR]Пстрыкніце \"Добра\", каб закрыць дыялог. Больш дыялог не з’явіцца."
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Даступныя лакальныя субтытры"
msgstr "Даступныя лакальныя субцітры"
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgstr "Лагін"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Абярыце профіль карыстальніка Kodi[CR]каб увайсці і працягнуць"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Ці паказваць экран уваходу падчас запуску."
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Абраць профіль для запуску, калі экран уваходу адключаны."
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]НАЛАДЫ ПРАЙГРАВАЛЬНІКА[/B][CR][CR]Наладка дзеянняў падчас прайгравання · Наладка прайгравання медыяфайлаў"
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]НАЛАДЫ БІБЛІЯТЭКІ[/B][CR][CR]Наладка адлюстравання медыяфайлаў · Наладка навігацыі · Наладка базы даных"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]Налады PVR[/B][CR][CR]Наладка кіравання каналамі · Наладка кіравання запісам"
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]НАЛАДЫ ДАПАЎНЕННЯЎ[/B][CR][CR]Наладка ўсталяваных дапаўненяў · Пошук і ўсталёўка дапаўненняў з kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]НАЛАДЫ СЭРВІСАЎ[/B][CR][CR]Наладка і кіраванне доступам · Наладка вэб-сервера Наладка і кіраванне службамі надвор’я"
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]СІСТЭМНЫЯ НАЛАДЫ[/B][CR][CR]Наладка дысплея · Наладка аўдыё · Наладка сеціўнага доступу · Наладка эканоміі энергіі · Наладка журналаў"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]НАЛАДЫ ІНТЭРФЕЙСУ[/B][CR][CR]Наладка абалонкі · Наладка рэгіёна · Наладка кантролю · Неладка ахоўніка экрана · Наладка блакавання"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr "Запланаваны час"
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "ТВ"
msgstr "ТБ"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr "Дадаць групу"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr "Змяніць назву групы"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr "Выдаліць групу"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Available[CR]Groups"
msgstr "Даступныя[CR]групы"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr "Група каналаў"
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr "Таймер"
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr "Параметры канала"
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr "36-гадзінны прагноз"
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr "Штогадзінны прагноз"
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr "Прагноз на выходныя"
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr "Штодзённы прагноз"
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
@ -218,48 +607,71 @@ msgstr "Прагноз"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Атрымоўваем прагноз..."
msgstr "Атрыманне звестак..."
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "Maps"
msgstr "Мапы"
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr "WEATHER"
msgstr "НАДВОР'Е"
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr "PICTURES"
msgstr "МАЛЮНКІ"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "ТВ"
msgstr "ТБ"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "VIDEOS"
msgstr "ВІДЭА"
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr "MOVIES"
msgstr "ФІЛЬМЫ"
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr "TV SHOWS"
msgstr "СЕРЫЯЛЫ"
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr "MUSIC"
msgstr "МУЗЫКА"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMS"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "ДАПАЎНЕННІ"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr "PLAY DISC"
msgstr "ПРАЙГРАЦЬ ДЫСК"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "SYSTEM"
msgstr "СІСТЭМА"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "РАДЫЁ"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Таймшыфт"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Абраць тып ідэнтыфікацыі профілю"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Выява профілю"

View File

@ -5,40 +5,61 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/bg_BG/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/bg_bg/>\n"
"Language: bg_bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence облик от Jezz_X. (стандартния облик за Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence е стандартният облик на Kodi 9.11 и по-новите версии. Представлява смесица от концепциите на много от популярните облици. Целта е да се интегрират тези добри идеи в подходящ и удобен вид за хора, които се сблъскват за първи път с Kodi."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Променете вашите"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "ИГРИ"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]ИГРАЛНИ НАСТРОЙКИ[/B][CR][CR]Настройки за превъртане назад и други · Настройки за клавиатура и брой играчи, използващи клавиатура"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Настройки за захранване"
msgstr "Захранване"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Работи..."
msgstr "В процес на работа…"
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr "Скрий информацията"
msgstr "Скриване на информацията"
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Преглед на настройките"
msgstr "Визуални настройки"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr "Инф. за процеса за видеото"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Цял екран"
msgstr "На цял екран"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
@ -56,9 +77,25 @@ msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "Декодер"
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr "Инф. за процеса за звука"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Памет в употреба"
msgstr "Използвана памет"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Изминало време"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Не е налично"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
@ -78,7 +115,7 @@ msgstr "Разни настройки"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Място"
msgstr "Месположение"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
@ -126,7 +163,7 @@ msgstr "ПРЕВЪРТАНЕ НАЗАД"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "Преход"
msgstr "ПРЕВЪРТАНЕ"
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
@ -146,15 +183,15 @@ msgstr "Ред: Низходящ"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Отвори плейлист"
msgstr "Отваряне на плейлист"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Запиши плейлиста"
msgstr "Записване на плейлиста"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Затвори плейлиста"
msgstr "Затваряне на плейлиста"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
@ -178,11 +215,11 @@ msgstr "Фон"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr "Показвай \"На Пауза\" индикация при слайдшоу от снимки"
msgstr "При авт. превъртане на снимки да се показва „На пауза“"
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr "Възпроизвеждай трейлърите в прозореца [COLOR=grey3]Информация за видеото[/COLOR]"
msgstr "Възпроизвеждане на трейлърите в прозорец [COLOR=grey3](Само прозорец с информация за видеото)[/COLOR]"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
@ -190,7 +227,7 @@ msgstr "Разни настройки"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Скривай флаговете от имената на файлове [COLOR=grey3](напр. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Скриване на флаговете, прочеетни от имената на файлове [COLOR=grey3](напр. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
@ -198,7 +235,7 @@ msgstr "Скриване на бутони от главното меню"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Персонален фон"
msgstr "Персонализиран фон"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
@ -206,28 +243,47 @@ msgstr "Път до фона:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Скрий"
msgstr "Скриване"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Основен път до фона:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Системни"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Показвай последно добавените албуми"
msgstr "Показване на последно добавените албуми"
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Показвай последно добавените видео файлове"
msgstr "Показване на последно добавените видеа"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Подменю на елемента \"Програми\", от началния екран"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Подменю на елемента „Добавки“ от началния екран"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Скривай фоновия фен-арт"
msgstr "Скриване на фоновия фен-арт"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Подменю на елемента „Игри“ от началния екран"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Скрий ЕПС ако СПД е наличен за канала"
@ -252,17 +308,18 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Добавка за лирики"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Подменю на елемента \"Видео\", от началния екран"
msgstr "Подменю на елемента Видео от началния екран"
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr "Подменю на елемента \"Музика\", от началния екран"
msgstr "Подменю на елемента Музика от началния екран"
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr "Подменю на елемента \"Снимки\", от началния екран"
msgstr "Подменю на елемента Снимки от началния екран"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
@ -272,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Видими настройки"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Ползвай"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "списък"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "път до списъка"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Преки пътища"
@ -296,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Предстоящи епизоди"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Скриване на бутоните за основния профил от главното меню"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Текуща температура"
@ -310,11 +395,11 @@ msgstr "Доставчик на данни"
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr "Детайли за филма"
msgstr "Подробности за филма"
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr "Памет в употреба:"
msgstr "Използвана памет:"
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
@ -358,7 +443,7 @@ msgstr "Натиснете бутона, за да започне[CR][CR]въз
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr "Детайли за албума"
msgstr "Подробности за албума"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
@ -414,7 +499,7 @@ msgstr "Помощ при първо стартиране"
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr "Табът отляво обозначава наличието на меню, което е извън видимия екран, съдържащо опции за текущата секция. За достъп до него е необходим да се придвижите наляво, с помощта на дистанционното, клавиатурата или да поставите курсора на мишката над таба. [CR][CR]Кликнете върху \"Добре\" за да затворите този прозорец, който няма да се появи повече."
msgstr "Тази хватка обозначава наличието на меню, което е извън видимия екран, съдържащо опции за текущата секция. За достъп до него е необходим да се придвижите наляво, с помощта на дистанционното или клавиатурата, или да поставите курсора на мишката над хватката. [CR][CR]Натиснете „Добре“, за да затворите този прозорец. Той няма да се появи повече."
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
@ -438,27 +523,31 @@ msgstr "Изберете кой профил да се ползва за вли
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЙТЕ ПЛЕЙЪРА[/B][CR][CR]Настройте наличните действия по време на възпроизвеждане · Настройте начина на възпроизвеждане на медийните файлове"
msgstr "[B]НАСТРОЙКИ ЗА ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ[/B][CR][CR]Настройки за наличните действия по време на възпроизвеждане · Настройки за начина на възпроизвеждане на медийните файлове"
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЙТЕ БИБЛИОТЕКАТА[/B][CR][CR]Настройте изгледите в библиотеката · Настройте списъците в библиотеката · Настройте базите данни на библиотеките"
msgstr "[B]НАСТРОЙКИ НА БИБЛИОТЕКАТА[/B][CR][CR]Настройки на изгледите в библиотеката · Настройки за начина на придвижване в списъците/изгледите на библиотеката · Настройки за базата данни с медийни файлове"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]НАСТРОЙКИ НА ПВР[/B][CR][CR]Настройки за управлението на каналите и справочника · Настройки за управлението на телевизията на живо и записите"
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЙТЕ ДОБАВКИТЕ[/B][CR][CR]Настройте инсталираните добавки · Разгледайте/Инсталирайте добавки от kodi.tv"
msgstr "[B]НАСТРОЙКИ НА ДОБАВКИТЕ[/B][CR][CR]Настройки на инсталираните добавки · Разглеждане и инсталира на добавки от kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЙТЕ УСЛУГИТЕ[/B][CR][CR]Настройте услугите за споделяне · Настройте уеб сървъра · Настройте услугата за метеорологична прогноза"
msgstr "[B]НАСТРОЙКИ НА УСЛУГИТЕ[/B][CR][CR]Настройки на услугите за споделяне · Настройки на уеб сървъра · Настройки на услугата за метеорологична прогноза"
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЙТЕ СИСТЕМАТА[/B][CR][CR]Настройте екрана · Настройте звука · Настройте достъпа до интернет · Настройте режима за пестене на енергия · Настройте дебъг режима"
msgstr "[B]НАСТРОЙКИ НА СИСТЕМАТА[/B][CR][CR]Настройки на екрана · Настройки на звука · Настройки на достъпа до Интернет · Настройки на режима за пестене на енергия · Настройки на журнала"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЙТЕ ИНТЕРФЕЙСА[/B][CR][CR]Настройте облика · Настройте района · Настройте управлението · Настройте скрийнсейвъра · Настройте заключване с код"
msgstr "[B]НАСТРОЙКИ НА ИНТЕРФЕЙСА[/B][CR][CR]Настройки на облика · Настройки за езика и региона · Настройки на управлението · Настройки на скрийнсейвъра · Настройки за заключване с код"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
@ -470,15 +559,15 @@ msgstr "Телевизия"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr "Добави група"
msgstr "Добавяне на група"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr "Преименувай групата"
msgstr "Преименуване на групата"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr "Изтрий групата"
msgstr "Изтриване на групата"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
@ -498,7 +587,7 @@ msgstr "Настройки на канала"
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr "36 часова прогноза"
msgstr "36-часова прогноза"
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
@ -510,7 +599,7 @@ msgstr "Прогноза за уикенда"
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr "Прогноза"
msgstr "Ежедневна прогноза"
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
@ -518,7 +607,7 @@ msgstr "Прогноза"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Изтегляне на прогнозата..."
msgstr "Изтегляне на прогнозата"
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
@ -534,7 +623,7 @@ msgstr "СНИМКИ"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "Телевизия"
msgstr "ТЕЛЕВИЗИЯ"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
@ -553,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "МУЗИКА"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "ПРОГРАМИ"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "ДОБАВКИ"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -567,3 +656,22 @@ msgstr "СИСТЕМА"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "РАДИО"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Изместване във времето"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Изберете начин за идентифициране на профила"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Име на профила"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Снимка на профила"

View File

@ -5,53 +5,504 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr ""
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Prikaži opcije"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Puni ekran"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupno"
# empty strings from id 31018 to 31022
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr ""
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr ""
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr ""
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr ""
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Zanimljiva slika"
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr ""
# empty strings from id 31034 to 31038
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
# empty string with id 31041
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr ""
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr ""
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr ""
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr ""
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr ""
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Krajnje vrijeme"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr ""
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr ""
# empty strings from id 31052 to 31054
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr ""
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr ""
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
# empty strings from id 31062 to 31100
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr ""
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
# empty string with id 31105
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Omogući prilagođenu pozadinu"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr ""
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr ""
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31126 to 31127
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr ""
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
# empty strings from id 31137 to 31139
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr ""
# empty string with id 31141
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr ""
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Prečice"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr ""
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
# empty string with id 31302
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr ""
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
# empty string with id 31321
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr ""
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr ""
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
# empty strings from id 31332 to 31350
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr ""
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr ""
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
# empty strings from id 31357 to 31359
# Stereoscopic labels
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr ""
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr ""
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
@ -60,14 +511,201 @@ msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Podrazumjevana maska"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr ""
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr ""
# empty strings from id 31414 to 31419
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr ""
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr ""
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr ""
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr ""
# empty strings from id 31906 to 31908
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr ""
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "Karta"
# empty strings from id 31911 to 31949
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr ""
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr ""
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr ""
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr ""
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr ""
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr ""
msgctxt "#31957"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr ""
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Ime profila"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,20 +5,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ca_ES/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-11 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Xean <xeanhort007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ca_es/>\n"
"Language: ca_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Aparença Confluence per Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence és una combinació de conceptes de moltes aparences populars i intenta adoptar i integrar les seves bones idees en una aparença que sigui senzilla d'entendre i utilitzar per als nous usuaris de Kodi."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Canvieu els vostres"
msgstr "Canvieu les"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "JOCS"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]CONFIGURACIÓ DELS JOCS[/B][CR][CR]Configureu el suport de rebobinat i les opcions · Configureu l'ús del teclat i el nombre de jugadors per teclat"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Memòria utilitzada"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Temps transcorregut"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Reproducció"
@ -82,7 +111,7 @@ msgstr "Elements"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr "Altres opcions"
msgstr "Opcions diverses"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
@ -122,7 +151,7 @@ msgstr "REPRODUCCIÓ"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "PAUSA"
msgstr "EN PAUSA"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
@ -146,15 +175,15 @@ msgstr "Hora d'acabament"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Ordre: Ascendent"
msgstr "Ordena: Ascendent"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Ordre: Descendent"
msgstr "Ordena: Descendent"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Obre una llista de reproducció"
msgstr "Obre la llista reproducció"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Ruta principal de dels fons:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Llistes de reproducció del botó principal"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Mostra els àlbums afegits recentment"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Mostra els vídeos afegits recentment"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Submenú de programes de la pàgina d'inici"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Pàgina inicial del submenú \"Complements\""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Oculta el fanart del fons"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Pàgina inicial del submenú \"Jocs\""
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Oculta l'EPG si es mostra el RDS a la finestra de canal"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Complement de lletres"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Submenú \"Vídeos\" de la pàgina d'inici"
@ -278,7 +327,31 @@ msgstr "OSD de música"
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Nivell dels ajusts"
msgstr "Nivell d'opcions"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Utilitza"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "llista de reproducció"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "ruta de la llista de reproducció"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Propers episodis"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Amaga els botons del menú principal del perfil mestre"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Temperatura actual"
@ -438,7 +515,7 @@ msgstr "Seleccioneu el vostre perfil d'usuari de Kodi[CR]per autenticar-vos i co
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Mostra o oculta la pantalla d'autenticació a l'inici"
msgstr "Mostra o oculta la pantalla d'autenticació a l'inici."
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
@ -446,31 +523,31 @@ msgstr "Seleccioneu el perfil que s'utilitzarà a l'inici quan la pantalla d'aut
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]AJUSTS DEL REPRODUCTOR[/B][CR][CR]Configureu les accions que es poden utilitzar durant la reproducció · Configureu com es reprodueix el contingut dels mitjans"
msgstr "[B]OPCIONS DEL REPRODUCTOR[/B][CR][CR]Configureu les accions que es poden utilitzar durant la reproducció · Configureu com es reprodueix el contingut dels mitjans"
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]AJUSTS DE LES BIBLIOTEQUES[/B][CR][CR]Configureu com les vistes de les biblioteques/fitxers visualitzen el contingut dels mitjans · Configureu com es navega per les vistes/llistes de la biblioteca · Configureu les opcions de la base de dades dels mitjans"
msgstr "[B]OPCIONS DE LES BIBLIOTEQUES[/B][CR][CR]Configureu com les vistes de les biblioteques/fitxers visualitzen el contingut dels mitjans · Configureu com es navega per les vistes/llistes de la biblioteca · Configureu les opcions de la base de dades dels mitjans"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]AJUSTS DE L'ENREGISTRADOR PERSONAL DE VÍDEO (PVR)[/B][CR][CR]Configureu com es gestionen els canals i la guia · Configureu com es gestiona la TV en directe i els enregistraments"
msgstr "[B]OPCIONS DE L'ENREGISTRADOR PERSONAL DE VÍDEO (PVR)[/B][CR][CR]Configureu com es gestionen els canals i la guia · Configureu com es gestiona la TV en directe i els enregistraments"
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]AJUSTS DELS COMPLEMENTS[/B][CR][CR]Configureu els complements instal·lats · Navegueu i instal·leu complements des de kodi.tv"
msgstr "[B]OPCIONS DELS COMPLEMENTS[/B][CR][CR]Configureu els complements instal·lats · Navegueu i instal·leu complements des de kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]AJUSTS DELS SERVEIS[/B][CR][CR]Configureu i gestioneu els serveis per compartir els mitjans · Configureu el servidor web · Configureu i gestioneu el servei meteorològic"
msgstr "[B]OPCIONS DELS SERVEIS[/B][CR][CR]Configureu i gestioneu els serveis per compartir els mitjans · Configureu el servidor web · Configureu i gestioneu el servei meteorològic"
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]AJUSTS DEL SISTEMA[/B][CR][CR]Configureu la pantalla · Configureu l'àudio · Configureu l'accés a Internet · Configureu l'estalvi d'energia · Configureu el registre"
msgstr "[B]OPCIONS DEL SISTEMA[/B][CR][CR]Configureu la pantalla · Configureu l'àudio · Configureu l'accés a Internet · Configureu l'estalvi d'energia · Configureu el registre"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]AJUSTS DE LA INTERFÍCIE[/B][CR][CR]Configureu l'aparença · Configureu la regió · Configureu el control · Configureu l'estalvi de pantalla · Configureu el bloqueig mestre"
msgstr "[B]OPCIONS DE LA INTERFÍCIE[/B][CR][CR]Configureu l'aparença · Configureu la regió · Configureu el control · Configureu l'estalvi de pantalla · Configureu el bloqueig mestre"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MÚSICA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMES"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "COMPLEMENTS"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SISTEMA"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RÀDIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Salts en el temps"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Trieu el tipus d'identificació del perfil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Nom del perfil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Avatar del perfil"

View File

@ -5,20 +5,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/cs_CZ/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-29 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Kryštof Černý <cleverline1mc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/cs_cz/>\n"
"Language: cs_cz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Vzhled Confluence od Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence je kombinací konceptů z mnoha oblíbených vzhledů a pokouší se pojmout a integrovat jejich dobré nápady do vzhledu, který by měl být pro nové uživatele Kodi jednoduchý na pochopení a používání."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Změňte vaše"
msgstr "Změňte své"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "HRY"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]NASTAVENÍ HER[/B][CR][CR]Konfigurujte podporu a možnosti přetáčení · Konfigurujte použití klávesnice a počet hráčů na klávesnici"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
@ -26,7 +43,7 @@ msgstr "Možnosti napájení"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Zpracovávání..."
msgstr "Zpracovávání"
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
@ -62,12 +79,24 @@ msgstr "Dekodér"
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr "Informace o zpracování audia"
msgstr "Informace o zpracování zvuku"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Využití paměti"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "minuta"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Uplynulý čas"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupné"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Přehrává se"
@ -94,7 +123,7 @@ msgstr "Plakát"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
msgstr "Fanouškovské umění"
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
@ -110,11 +139,11 @@ msgstr "Informace"
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
msgstr "Činnosti"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr "Přehrává se"
msgstr "Nyní se přehrává"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
@ -210,7 +239,7 @@ msgstr "Povolit vlastní pozadí"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Cesta k pozadí:"
msgstr "Cesta k umístění pozadí:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Cesta k pozadí pro Hlavní profil:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Systém"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Hlavní tlačítko seznamů stop"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Zobrazit nedávno přidaná alba"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Zobrazit nedávno přidaná videa"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Podnabídka domovské stránky „Programy“"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Podnabídka domovské stránky „Doplňky“"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Skrýt fanart na pozadí"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Podnabídka domovské stránky „Hry“"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Skrýt televizní program, pokud je v okně kanálu k dispozici RDS"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Doplněk textů"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Podnabídka domovské stránky „Videa“"
@ -278,7 +327,31 @@ msgstr "OSD hudby"
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Úrověň nastavení"
msgstr "Úroveň nastavení"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Použít"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "seznam stop"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "cesta k seznamu stop"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Nadcházející epizody"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Skrýt tlačítka Hlavního profilu v Hlavní nabídce"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Aktuální teplota"
@ -358,7 +435,7 @@ msgstr "Nedávno přidané"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Časovač nastaven![/B] [COLOR=grey2] - Systém se automaticky vypne za[/COLOR]"
msgstr "[B]Časovač nastaven![/B] [COLOR=grey2] systém se automaticky vypne za[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
@ -406,7 +483,7 @@ msgstr "Povoleno"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Výchozí vzhledu"
msgstr "Výchozí nastavení vzhledu"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
@ -414,11 +491,11 @@ msgstr "Výchozí vzhled bez velkých písmen"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Založené na Arial"
msgstr "Založeno na Arial"
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr "Nejprve spusťte nápovědu..."
msgstr "Nápověda při prvním spuštění…"
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
@ -530,7 +607,7 @@ msgstr "Předpověď"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Načítání předpovědi..."
msgstr "Načítání předpovědi"
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "HUDBA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMY"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "DOPLŇKY"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SYSTÉM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RÁDIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Časový posun"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Zvolte typ identifikace profilu"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Název profilu"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Avatar profilu"

View File

@ -5,29 +5,97 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/cy_GB/)\n"
"Language: cy_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Croen Confluence gan Jezz_X. (Croen rhagosodedig Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence yw croen rhagosodedig Kodi 9.11 ac uwch. Mae'n gyfuniad o gysyniadau o nifer o grwyn poblogaidd ac mae'n ymdrechu i gyfuno eu syniadau da hwy i groen ddylai fod yn hawdd i ddefnyddiwr cyntaf Kodi ei deall a'i ddefnyddio."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Newid eich"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "GEMAU"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]GOSODIADAU GEMAU[/B][CR][CR]Ffurfweddu cefnogaeth ailddirwyn a dewisiadau · Ffurfweddu'r bysellfwrdd a'r nifer o chwaraewyr bysellfwrdd"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Dewisiadau Pŵer"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Gweithio..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr "Cuddio'r wybodaeth"
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Gweld y dewisiadau"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr "Gwybodaeth y prosesydd fideo"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Sgrin Lawn"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr "Cyfanswm hyd"
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr "Dadgodio caledwedd"
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr "Anweithredol"
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "Dadgodydd"
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr "Gwybodaeth y prosesydd sain"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Cof a ddefnyddir"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Munud"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Ddim ar gael"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Chwarae"
@ -40,14 +108,30 @@ msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Eitem"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr "Dewisiadau eraill"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Celf Selogion"
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr "Mân-luniau"
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Gwybodaeth"
@ -56,6 +140,10 @@ msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Gweithredoedd"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr "Wrthi'n chwarae"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "CHWARAE"
@ -76,6 +164,11 @@ msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "CHWILIO"
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Amser gorffen"
@ -108,6 +201,11 @@ msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Rhestr chwarae gyfredol"
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Dewisiadau sgrin Cartref"
@ -116,10 +214,26 @@ msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Cefndir"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Dewisiadau amrywiol"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Galluogi cefndir cyfaddas"
@ -136,10 +250,82 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "System"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Geiriau Caneuon"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "OSD Cerddoriaeth"
@ -148,22 +334,104 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Lefel y gosodiadau"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Llwybrau Byr"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Canfod"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr "Chwaraewyd ddiwethaf"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Darparwr data"
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Darlledwyd"
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Crëwyd"
@ -172,10 +440,22 @@ msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Cydraniad"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Gosodwyd yr amserydd![/B] [COLOR=grey2] - Cau'r system yn awtomatig ymhen[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Oedi"
@ -184,6 +464,10 @@ msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Atal"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Nôl"
@ -192,6 +476,10 @@ msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Dewislen Ffilm"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Gwylio mewn 2D"
@ -208,10 +496,23 @@ msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Croen rhagosodedig"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Seileidig ar Ariel"
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Is deitlau lleol ar gael"
@ -220,6 +521,10 @@ msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Mewngofnodi"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Dangos neu guddio'r sgrin mewngofnodi wrth gychwyn."
@ -228,14 +533,90 @@ msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Dewiswch y proffil fydd yn cael ei ddefnyddio wrth gychwyn pan fydd y sgrin mewngofnodi wedi ei anablu."
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "Teledu"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Grwpiau[CR]ar Gael"
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Rhagolygon"
@ -277,8 +658,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "CERDDORIAETH"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "RHAGLENNI"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -291,3 +672,22 @@ msgstr "SYSTEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Enw proffil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,20 +5,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/da_DK/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Danish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/da_dk/>\n"
"Language: da_dk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da_DK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence skin af Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence er en kombination af koncepter fra mange populære skins, og det forsøger at omfavne og integrere de gode ideer i et skin, der er let for førstegangsbrugere af Kodi at forstå og bruge."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Ændre din"
msgstr "Skift din"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "SPIL"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]INDSTILLINGER FOR SPIL[/B][CR][CR]Konfigurer tilbagespolingsunderstøttelse og muligheder · Konfigurer tastaturbrug og antal tastaturspillere"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
@ -36,13 +53,49 @@ msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Visningsindstillinger"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr "Information om videoproces"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Fuld skærm"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr "Total tid"
msgstr "Samlet varighed"
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr "Hardwareafkodning"
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "Afkoder"
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr "Information om lydproces"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Anvendt hukommelse"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Forløbet tid"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Ikke tilgængelig"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
@ -62,7 +115,7 @@ msgstr "Andre indstillinger"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Lokalitet"
msgstr "Placering"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
@ -74,7 +127,7 @@ msgstr "Fankunst"
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr "Blandet"
msgstr "Miniaturebilleder"
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
@ -90,7 +143,7 @@ msgstr "Handlinger"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr "Spiller nu"
msgstr "Afspiller nu"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
@ -114,7 +167,7 @@ msgstr "SØGER"
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr "Visualiserings-forudindstillinger"
msgstr "Forudindstillinger til visualisering"
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
@ -142,15 +195,15 @@ msgstr "Luk playliste"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Musikfiler til systemet"
msgstr "Systemmusikfiler"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Igangværende playliste"
msgstr "Nuværende playliste"
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr "Nuværende valgte"
msgstr "Aktuelt valg"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
@ -166,7 +219,7 @@ msgstr "Vis \"PAUSE\" i billeddiasshow"
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr "Afspil trailere i et vindue [COLOR=grey3](Kun videoinformationsdialog)[/COLOR]"
msgstr "Afspil trailere i et vindue [COLOR=grey3](kun videoinformationsdialog)[/COLOR]"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
@ -174,11 +227,11 @@ msgstr "Diverse indstillinger"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Skjul læsning af mærker fra videoers filnavne [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Skjul læsning af mærker fra videoers filnavne [COLOR=grey3](f.eks. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr "Skjul knapper i Hovedmenu"
msgstr "Skjul knapper i hovedmenu"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
@ -196,22 +249,41 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Master sti til baggrund:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "System"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Playlister til hovedknapper"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Vis nyligt tilføjede Albummer"
msgstr "Vis nyligt tilføjede albummer"
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Vis nyligt tilføjede Videoer"
msgstr "Vis nyligt tilføjede videoer"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Undermenu til programmer på startskærmen"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Undermenu til \"Add-ons\" på hjemmeskærmen"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Skjul baggrundsfankunst"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Undermenu til \"Spil\" på hjemmeskærmen"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Skjul EPG hvis RDS er til stede på kanalvindue"
@ -230,23 +302,24 @@ msgstr "Sangtekster"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr "Skjul Fanart i fuldskærmsvisning"
msgstr "Skjul fankunst i fuldskærmsvisning"
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Add-on til Sangtekster"
msgstr "Add-on til sangtekster"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Undermenu til Videoer på Hjemmeskærmen"
msgstr "Undermenu til \"Videoer\"hjemmeskærmen"
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr "Undermenu til Musik på Hjemmeskærmen"
msgstr "Undermenu til \"Musik\"hjemmeskærmen"
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr "Undermenu til Billeder på Hjemmeskærmen"
msgstr "Undermenu til \"Billeder\"hjemmeskærmen"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
@ -256,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Indstillingsniveau"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Anvend"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "playliste"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "sti til playliste"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "Skjul hovedskærmens knapper"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "Skjul - Favoritter"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "Skjul - Søg"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Genveje"
@ -266,7 +363,7 @@ msgstr "Vælg din sang"
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr "Kilde til Sangtekster"
msgstr "Kilde til sangtekster"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
@ -274,19 +371,23 @@ msgstr "Fundet"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr "Find flere Emner"
msgstr "Find flere emner"
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Kommende Afsnit"
msgstr "Kommende afsnit"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Skjul hovedprofilens knapper til hovedmenuen"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Ønsket temperatur"
msgstr "Nuværende temperatur"
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr "Sidst Opdateret"
msgstr "Sidst opdateret"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
@ -298,7 +399,7 @@ msgstr "Filmdetaljer"
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr "Hukommelse i brug:"
msgstr "Anvendt hukommelse:"
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
@ -306,7 +407,7 @@ msgstr "Spornummer"
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr "Valgt Profil"
msgstr "Valgt profil"
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
@ -330,15 +431,15 @@ msgstr "Opløsning"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr "Nyligt tilføjet"
msgstr "Senest tilføjede"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Optagelse indstillet![/B] [COLOR=grey2] - Systemet lukker ned om[/COLOR]"
msgstr "[B]Timer aktiveret![/B] [COLOR=grey2] - Systemet lukker automatisk ned om[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr "Klik på en knap for at afspille[CR][CR]Filmtrailer"
msgstr "Klik på en knap for at afspille[CR][CR]filmtrailer"
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
@ -354,11 +455,11 @@ msgstr "Stop"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr "Spol Frem"
msgstr "Spol frem"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Spol Tilbage"
msgstr "Spol tilbage"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
@ -366,7 +467,7 @@ msgstr "Filmmenu"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr "Hent Undertekster"
msgstr "Hent undertekster"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
@ -394,15 +495,15 @@ msgstr "Baseret på Arial"
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr "Prøv først hjælp..."
msgstr "Hjælp ved første kørsel..."
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr "Dette faneblad indikerer, at der er en menu i siden af dette vindue, som indeholder ekstra indstillinger til denne sektion.\nFor at få adgang til denne menu, skal du navigere til venstre med din fjernbetjening eller dit tastatur. Du kan også placere din musemarkør over fanebladet. [CR][CR]Tryk \"Ok\" for at lukke denne dialog. Den dukker ikke op igen."
msgstr "Dette faneblad indikerer, at der er en menu i siden af dette vindue, som indeholder ekstra indstillinger til denne sektion. For at få adgang til denne menu, skal du navigere til venstre med din fjernbetjening eller dit tastatur. Du kan også placere din musemarkør over fanebladet. [CR][CR]Tryk \"Ok\" for at lukke denne dialog. Den dukker ikke op igen."
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Undertekster på lokalt sprog tilgængelig"
msgstr "Lokal undertekst tilgængelig"
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
@ -414,35 +515,64 @@ msgstr "Vælg din Kodi brugerprofil[CR]for at logge ind og fortsætte"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Vise eller skjule login-skærmen ved opstart."
msgstr "Vis eller skjul login-skærmen ved opstart."
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Vælg den profil, der skal bruges ved opstart, når login-skærmen er deaktiveret."
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]INDSTILLINGER FOR AFSPILLER[/B][CR][CR]Konfigurer handlinger, der kan bruges under afspilning · Konfigurer hvordan medieindhold afspilles"
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]INDSTILLINGER FOR BIBLIOTEK[/B][CR][CR]Konfigurer hvordan biblioteket/filvisninger viser medieindhold · Konfigurer hvordan biblioteklister/-visninger navigeres · Konfigurer mediedatabasens indstillinger"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]INDSTILLINGER FOR PVR[/B][CR][CR]Konfigurer hvordan kanalerne og guiden administreres · Konfigurer hvordan direkte tv og optagelser administreres"
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]INDSTILLINGER FOR ADD-ONS[/B][CR][CR]Konfigurer dine installerede add-ons · Gennemse og installer add-ons fra kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]INDSTILLINGER FOR TJENESTER[/B][CR][CR]Konfigurer og administrer mediedelingstjenester · Konfigurer webserver · Konfigurer og administrer vejretjenesten"
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]INDSTILLINGER FOR SYSTEM[/B][CR][CR]Konfigurer skærm · Konfigurer lyd · Konfigurer internetadgang · Konfigurer strømbesparelse · Konfigurer logføring"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]INDSTILLINGER FOR BRUGERFLADE[/B][CR][CR]Konfigurer skin · Konfigurer område · Konfigurer kontrol · Konfigurer pauseskærm · Konfigurer hovedlås"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr "Planlagt tid"
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgstr "Tv"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr "Tilføj Gruppe"
msgstr "Tilføj gruppe"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr "Omdøb Gruppe"
msgstr "Omdøb gruppe"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr "Slet Gruppe"
msgstr "Slet gruppe"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Tilgængelige[CR]Grupper"
msgstr "Tilgængelige[CR]grupper"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
@ -450,7 +580,7 @@ msgstr "Kanalgruppe"
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr "Indstil Optagelse"
msgstr "Timer aktiveret"
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
@ -513,12 +643,12 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUSIK"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMMER"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "ADD-ONS"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr "AFSPIL PLADE"
msgstr "AFSPIL DISC"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
@ -527,3 +657,22 @@ msgstr "SYSTEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Tidsforskydning"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Vælg typen af profilidentifikation"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profilnavn"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Profilavatar"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/de_DE/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 23:19+0000\n"
"Last-Translator: Kai Sommerfeld <kai.sommerfeld@gmx.com>\n"
"Language-Team: German <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/de_de/>\n"
"Language: de_de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence Skin von Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence ist eine Kombination von Konzepten aus vielen beliebten Skins und versucht, deren besten Ideen zu vereinen, um den Einstieg für neue Kodi-Nutzer zu erleichtern."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Ändern von"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "SPIELE"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]SPIELE-EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Zurückspulen-Unterstützung · Tastaturkonfiguration und Anzahl der Tastaturnutzer"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Energieeinstellungen"
@ -30,7 +47,7 @@ msgstr "Beschäftigt..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr "Informationen verstecken"
msgstr "Informationen ausblenden"
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
@ -38,7 +55,7 @@ msgstr "Ansichteneinstellungen"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr "Information Videoverarbeitung"
msgstr "Videoverarbeitungsinformation"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
@ -50,7 +67,7 @@ msgstr "Gesamtdauer"
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr "Hardwaredekodierung"
msgstr "Hardware-Dekodierung"
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
@ -58,15 +75,27 @@ msgstr "Inaktiv"
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "Dekoder"
msgstr "Decoder"
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr "Information Audioverarbeitung"
msgstr "Audioverarbeitungsinformation"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Genutzter Arbeitsspeicher"
msgstr "Benutzter Arbeitsspeicher"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Verstrichene Zeit"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
@ -106,7 +135,7 @@ msgstr "Bild"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgstr "Information"
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
@ -114,7 +143,7 @@ msgstr "Aktionen"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr "Es läuft"
msgstr "Gerade läuft"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
@ -186,11 +215,11 @@ msgstr "Hintergrund"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr "\"Pause\" in Bilder-Diaschau anzeigen"
msgstr "Pause in Bilder-Diaschau anzeigen"
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr "Film-Trailer im Fenster abspielen [COLOR=grey3](gilt nur für Video-Informationsdialog)[/COLOR]"
msgstr "Film-Trailer im Fenster wiedergeben [COLOR=grey3](gilt nur für Video-Informationsdialog)[/COLOR]"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
@ -198,11 +227,11 @@ msgstr "Sonstige Einstellungen"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Flags von Dateinamen ausblenden [COLOR=grey3](z.B. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Aus Videodateinamen gelesene Flags ausblenden [COLOR=grey3](z.B. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr "Hauptmenü-Buttons verstecken"
msgstr "Hauptmenü-Buttons ausblenden"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
@ -210,43 +239,62 @@ msgstr "Benutzerdefinierten Hintergrund aktivieren"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Hintergrundbilder-Dateipfad:"
msgstr "Dateipfad für Hintergrundbilder:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
msgstr "Ausblenden"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Master-Dateipfad für Hintergrundbilder:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "System-Addons"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Haupt-Button Wiedergabelisten"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Zeige zuletzt hinzugefügte Alben"
msgstr "Zuletzt hinzugefügte Alben anzeigen"
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Zeige zuletzt hinzugefügte Videos"
msgstr "Zuletzt hinzugefügte Videos anzeigen"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Hauptmenü Programme-Untermenü"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Untermenü für „Addons“ im Hauptmenü"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Hintergrund-Fanart verstecken"
msgstr "Hintergrund-Fanart ausblenden"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Untermenü für „Spiele“ im Hauptmenü"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Im Kanal-Fenster keine EPG-Informationen anzeigen, wenn RDS-Informationen verfügbar sind"
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr "Das \"Es läuft\" Hintergrund-Video anzeigen"
msgstr "Das „Gerade läuft Hintergrund-Video anzeigen"
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr "Die \"Es läuft\" Hintergrund-Visualisierung anzeigen"
msgstr "Die „Gerade läuft Hintergrund-Visualisierung anzeigen"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
@ -254,23 +302,24 @@ msgstr "Liedtexte"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr "Fanart verstecken, wenn Vollbild-Visualiserung aktiv ist"
msgstr "Fanart ausblenden, wenn Vollbild-Visualiserung aktiv ist"
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Liedtexte-Addon"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Hauptmenü Videos-Untermenü"
msgstr "Untermenü für „Videos“ im Hauptmenü"
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr "Hauptmenü Musik-Untermenü"
msgstr "Untermenü für „Musik“ im Hauptmenü"
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr "Hauptmenü Bilder-Untermenü"
msgstr "Untermenü für „Bilder“ im Hauptmenü"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
@ -280,13 +329,37 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Einstellungsebene"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Verwenden"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "Dateipfad zur Wiedergabeliste"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "Hauptmenü-Buttons ausblenden"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "Ausblenden - Favoriten"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "Ausblenden - Suche"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Verknüpfungen"
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr "Lied auswählen"
msgstr "Titel auswählen"
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
@ -298,12 +371,16 @@ msgstr "Gefunden"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr "Mehr Titel suchen"
msgstr "Weitere Einträge suchen"
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Zukünftige Episoden"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "„Master-Profil“ Hauptmenü-Buttons ausblenden"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Aktuelle Temperatur"
@ -314,23 +391,23 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Quelle"
msgstr "Datenlieferant"
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr "Film Details"
msgstr "Filmdetails"
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr "Speicherverbrauch:"
msgstr "Speichernutzung:"
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr "Titelnummer"
msgstr "Track-Nummer"
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr "Profil auswählen"
msgstr "Ausgewähltes Profil"
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
@ -362,11 +439,11 @@ msgstr "[B]Ausschalt-Timer aktiv![/B] [COLOR=grey2] - Zeit bis zum Herunterfahre
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr "Button klicken, um[CR][CR]Film-Trailer abzuspielen"
msgstr "Button klicken, um[CR][CR]Film-Trailer wiederzugeben"
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr "Album-Details"
msgstr "Albumdetails"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
@ -422,7 +499,7 @@ msgstr "Hilfe für ersten Start..."
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr "Dieses Symbol zeigt an, dass ein Menü an der Seite des Fensters versteckt ist, das weitere Einstellungen beinhaltet. Um es aufzurufen, nach links navigieren oder mit der Maus darauf zeigen.[CR][CR]Auf \"OK\" klicken, um diesen Dialog zu schließen. Er wird nicht wieder angezeigt werden."
msgstr "Dieses Symbol zeigt an, dass ein Menü an der Seite des Fensters versteckt ist, das weitere Einstellungen beinhaltet. Um es aufzurufen, nach links navigieren oder mit der Maus darauf zeigen.[CR][CR]Auf „OK“ klicken, um diesen Dialog zu schließen. Er wird nicht wieder angezeigt werden."
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
@ -438,7 +515,7 @@ msgstr "Bitte Kodi-Benutzerprofil auswählen[CR]um fortzufahren"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Den Anmeldebildschirm beim Start anzeigen oder ausblenden"
msgstr "Den Anmeldebildschirm beim Start anzeigen oder ausblenden."
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
@ -446,27 +523,27 @@ msgstr "Profil, das beim Start verwendet werden soll, wenn der Anmeldebildschirm
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]PLAYER EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Aktionen einstellen, die während der Wiedergabe genutzt werden können · Konfiguriere, wie Medieninhalte wiedergegeben werden"
msgstr "[B]PLAYER EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Aktionen einstellen, die während der Wiedergabe genutzt werden können · Konfigurieren, wie Medieninhalte wiedergegeben werden"
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]BIBLIOTHEKEN EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Konfiguriere die Ansichten für Bibliotheken/Dateien · Konfiguriere die Navigation in Listen/Ansichten der Bibliotheken · Konfiguriere die Optionen der Medien-Datenbanken"
msgstr "[B]BIBLIOTHEKS-EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Konfigurieren der Ansichten für Bibliotheken/Dateien · Konfigurieren der Navigation in Listen/Ansichten der Bibliotheken · Konfigurieren der Optionen der Medien-Datenbanken"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]PVR EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Konfiguriere die Verwaltung der Sender und des EPG · Konfiguriere die Verwaltung von Live TV und Aufnahmen"
msgstr "[B]PVR-EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Konfigurieren der Verwaltung der Sender und des Programm-Guides · Konfigurieren der Verwaltung von TV und Aufnahmen"
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]ADDONS EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Konfiguriere deine installierten Addons · Durchsuche und installiere Addons von kodi.tv"
msgstr "[B]ADDONS-EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Konfigurieren der installierten Addons · Finden und installieren von Addons von kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]DIENSTE EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Konfigurieren und Verwalten von Medienfreigabediensten · Konfigurieren des Webservers · Konfigurieren und Verwalten des Wetterdienstes"
msgstr "[B]DIENSTE-EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Konfigurieren und Verwalten von Medienfreigabediensten · Konfigurieren des Webservers · Konfigurieren und Verwalten des Wetterdienstes"
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]SYSTEM EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Bildschirm konfigurieren · Audio konfigurieren · Internetzugriff konfigurieren · Stromsparfunktion konfigurieren · Protokollierung konfigurieren"
msgstr "[B]SYSTEM-EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Bildschirm konfigurieren · Audio konfigurieren · Internetzugriff konfigurieren · Stromsparfunktion konfigurieren · Protokollierung konfigurieren"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
@ -498,7 +575,7 @@ msgstr "Verfügbare[CR]Gruppen"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr "Kanal-Gruppe"
msgstr "Kanalgruppe"
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
@ -565,17 +642,36 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUSIK"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMME"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "ADDONS"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr "DISC ABSPIELEN"
msgstr "DISK WIEDERGEBEN"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "OPTIONEN"
msgstr "SYSTEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Art der Profil-Identifikation auswählen"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profilname"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Profil-Avatar"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/el_GR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Greek <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/el_gr/>\n"
"Language: el_gr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Το κέλυφος Confluence από τον Jezz_X (προεπιλεγμένο κέλυφος του Kodi)."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Το Confluence είναι η προεπιλεγμένη αμφίεση για τις εκδόσεις Kodi 14.0 και άνω. Είναι ένας συνδυασμός από πολλές δημοφιλής αμφιέσεις, και επιχειρεί να παρέχει τις καλύτερες ιδέες τους σε μία αμφίεση, το οποίο είναι εύκολο για τους αρχάριους χρήστες του Kodi να κατανοήσουν και να χρησιμοποιήσουν."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Αλλαγή"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Επιλογές Ενέργειας"
@ -52,6 +69,10 @@ msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr "Αποκωδικοποίηση υλικού"
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr "Ανενεργό"
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "Αποκωδικοποιητής"
@ -64,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Μνήμη σε χρήση"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Λεπτό"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Μη διαθέσιμο"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Αναπαραγωγή"
@ -216,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Εμφάνιση πρόσφατων προσθέσεων άλμπουμ"
@ -224,25 +269,32 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Εμφάνιση πρόσφατων προσθέσεων βίντεο"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Προγράμματα υπομενού κύριας σελίδας"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Απόκρυψη φόντου fanart"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Απόκρυψη EPG αν το RDS είναι στο παράθυρο καναλιών"
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr "Εμφάνηση φόντου βίντεο που \"Αναπαραγωγή σε εκτέλεση\""
msgstr "Εμφάνιση φόντου βίντεο όταν γίνεται \"Αναπαραγωγή σε εκτέλεση\""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr "Εμφάνηση φόντου οπτικοποίησης που \"Αναπαραγωγή σε εκτέλεση\""
msgstr "Εμφάνιση φόντου οπτικοποίησης όταν γίνεται \"Αναπαραγωγή σε εκτέλεση\""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
@ -250,12 +302,13 @@ msgstr "Στίχοι"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr "Απόκρυψη fanart σε πλήρης οθόνη απτικοποίηση"
msgstr "Απόκρυψη fanart σε πλήρης οθόνη oπτικοποίηση"
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Add-on στοίχων"
msgstr "Πρόσθετο στίχων"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Υπομενού \"Βίντεο\" κύριας σελίδας"
@ -276,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Επίπεδο ρυθμίσεων"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Χρήση"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις"
@ -300,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Ανερχόμενα επεισόδια"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Τρέχουσα θερμοκρασία"
@ -402,7 +483,7 @@ msgstr "Ενεργό/ή"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Προεπιλογή αμφίεσης"
msgstr "Προεπιλογή"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
@ -440,13 +521,42 @@ msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Επιλογή του προφίλ που θα χρησιμοποιηθεί κατά την εκκίνηση αν έχει απενεργοποιηθεί η οθόνη σύνδεσης."
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr "Προγραμματισμένη Ώρα"
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "Τηλεόραση"
msgstr "TV"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
@ -514,7 +624,7 @@ msgstr "ΕΙΚΟΝΕΣ"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "Τηλεόραση"
msgstr "TV"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
@ -533,8 +643,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "ΜΟΥΣΙΚΗ"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -547,3 +657,22 @@ msgstr "ΣΥΣΤΗΜΑ"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "ΡΑΔΙΟ"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Όνομα προφίλ"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,29 +5,98 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/en_AU/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-06 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: English (Australia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/en_au/>\n"
"Language: en_au\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_AU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence is the default skin for Kodi 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Working..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "View options"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Full screen"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Unavailable"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Playing"
@ -40,14 +109,31 @@ msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Items"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Location"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Info"
@ -56,6 +142,10 @@ msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr "Now playing"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "PLAYING"
@ -76,6 +166,11 @@ msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "SEEKING"
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "End time"
@ -108,6 +203,11 @@ msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Current playlist"
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Home screen options"
@ -116,10 +216,26 @@ msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Background"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Miscellaneous options"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Enable custom background"
@ -136,10 +252,82 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "System"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Lyrics"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Music OSD"
@ -148,22 +336,104 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Settings level"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Found"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Data provider"
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Aired"
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Created"
@ -172,10 +442,22 @@ msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr "Recently added"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -184,6 +466,10 @@ msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Rewind"
@ -192,6 +478,10 @@ msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Movie menu"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Watch as 2D"
@ -208,10 +498,23 @@ msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Skin default"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Arial based"
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Local subtitle available"
@ -220,6 +523,10 @@ msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Show or hide the login screen at startup."
@ -228,14 +535,90 @@ msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Available[CR]Groups"
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr "Channel group"
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Forecast"
@ -277,8 +660,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUSIC"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMS"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -291,3 +674,22 @@ msgstr "SYSTEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profile name"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#[Consistency] Make terms, settings names, brands and other minutiae, consistent throughout file.
#[Capitalization] Avoid capitalizing every second word. See http://grammarist.com/capitalization/
#For example, prefer wording as "This new string" instead of "This New String".
#[Referencing] If a suitable string already exists, reuse it, making a note of where it's used!
#[Description / location] For example, "#. Description of some setting" used on "#: xbmc/addons/guidialogaddoninfo.cpp"
#When writing a description or setting, refer to a setting name in quotes. See existing entries for guidance.
#For example, "Press \"OK\" for \"All seasons\"" instead of "Press OK for All seasons" after first word.
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
@ -88,7 +88,15 @@ msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
#empty strings from id 31016 to 31022
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#empty strings from id 31018 to 31022
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
@ -110,8 +118,6 @@ msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr ""
#View Type labels
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
@ -140,8 +146,6 @@ msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr ""
#Extra labels
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
@ -187,7 +191,6 @@ msgid "Sort: Descending"
msgstr ""
#empty strings from id 31052 to 31054
#Playlist Editor labels
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
@ -216,7 +219,6 @@ msgid "Current selected"
msgstr ""
#empty strings from id 31062 to 31100
#Skin Settings labels
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
@ -264,7 +266,17 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr ""
#empty strings from id 31113 to 31115
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr ""
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
@ -276,14 +288,19 @@ msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#empty strings from id 31120 to 31121
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
#empty string with id 31121
#. Boolean settings value
#: system/settings/settings.xml
@ -344,8 +361,31 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr ""
#empty strings from id 31143 to 31199
#Script labels
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""\
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
#empty strings from id 31149 to 31199
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
@ -375,8 +415,11 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
#empty strings from id 31209 to 31299
#Extra labels
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
#empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
@ -453,7 +496,6 @@ msgid "Album details"
msgstr ""
#empty strings from id 31332 to 31350
#Video and Music OSD Labels
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
@ -611,7 +653,6 @@ msgid "Channel options"
msgstr ""
#empty strings from id 31512 to 31900
#Weather plugin
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
@ -674,7 +715,7 @@ msgid "MUSIC"
msgstr ""
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
@ -688,3 +729,25 @@ msgstr ""
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
#: /720p/SkinSettings.xml
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
#: /720p/SkinSettings.xml
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
#: /720p/SkinSettings.xml
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/en_NZ/)\n"
"Language: en_NZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_NZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence is the default skin for Kodi 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Change your"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "GAMES"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Power options"
@ -68,6 +84,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Memory used"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Elapsed time"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Unavailable"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Playing"
@ -220,6 +248,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Background path Master:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "System"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Main button playlists"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Show recently added albums"
@ -228,14 +268,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Show recently added videos"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Home page programs submenu"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Hide background fanart"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Home page \"Games\" submenu"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Hide EPG if RDS is present on channel window"
@ -260,6 +307,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Lyrics add-on"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Home page \"Videos\" submenu"
@ -280,6 +328,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Settings level"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Use"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "playlist"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "playlist path"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"
@ -304,6 +376,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Upcoming episodes"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Hide Master profile main menu buttons"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Current temperature"
@ -565,8 +641,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUSIC"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMS"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "ADD-ONS"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +655,22 @@ msgstr "SYSTEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Choose kind of profile identification"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profile name"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Profile avatar"

View File

@ -5,21 +5,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/en_US/)\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence is the default skin for Kodi 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Change your"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "GAMES"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Power options"
@ -68,6 +84,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Memory used"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Elapsed time"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Unavailable"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Playing"
@ -220,6 +248,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Background path Master:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "System"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Main button playlists"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Show recently added albums"
@ -228,14 +268,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Show recently added videos"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Home page programs submenu"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Hide background fanart"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Home page \"Games\" submenu"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Hide EPG if RDS is present on channel window"
@ -260,6 +307,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Lyrics add-on"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Home page \"Videos\" submenu"
@ -280,6 +328,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Settings level"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Use"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "playlist"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "playlist path"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"
@ -304,6 +376,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Upcoming episodes"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Hide Master profile main menu buttons"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Current temperature"
@ -565,8 +641,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUSIC"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMS"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "ADD-ONS"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +655,22 @@ msgstr "SYSTEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Choose kind of profile identification"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profile name"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Profile avatar"

View File

@ -5,40 +5,647 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/eo/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr ""
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Vido Options"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Tutekrane"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedisponebla"
# empty strings from id 31018 to 31022
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr ""
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Elementoj"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr ""
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr ""
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr ""
# empty strings from id 31034 to 31038
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Agadoj"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
# empty string with id 31041
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr ""
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr ""
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr ""
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr ""
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "PRETERPASUMI"
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr ""
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Ordigi: Kreskante"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Ordigi: Malkreskante"
# empty strings from id 31052 to 31054
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Malfermi ludliston"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Konservi ludliston"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Fermi ludliston"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr ""
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr ""
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
# empty strings from id 31062 to 31100
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr ""
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Fono"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
# empty string with id 31105
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr ""
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr ""
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr ""
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr ""
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "System"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31126 to 31127
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr ""
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
# empty strings from id 31137 to 31139
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr ""
# empty string with id 31141
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Agordnivelo"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Bookmarks"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr ""
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
# empty string with id 31302
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr ""
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
# empty string with id 31321
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr ""
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr ""
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Distingivo"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
# empty strings from id 31332 to 31350
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr ""
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr ""
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
# empty strings from id 31357 to 31359
# Stereoscopic labels
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr ""
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr ""
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Skin Default"
msgstr ""
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr ""
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr ""
# empty strings from id 31414 to 31419
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr ""
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr ""
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr ""
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr ""
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr ""
# empty strings from id 31906 to 31908
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr ""
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr ""
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
@ -48,6 +655,10 @@ msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr "BILDOJ"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr ""
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "VIDEOJ"
@ -65,8 +676,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUZIKO"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMOJ"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -75,3 +686,26 @@ msgstr "LUDI DISKON"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "SISTEMO"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/es_AR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-05 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_ar/>\n"
"Language: es_ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Skin Confluence por Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence es una combinación de conceptos de muchos skins populares, e intenta abarcar e integrar lo mejor de ellos en un skin que sea sencillo de entender y utilizar para los nuevos usuarios de Kodi."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Modifique sus"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Opciones de energía"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Memoria usada"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Reproduciendo"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Mostrar últimos álbums añadidos"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Mostrar últimos videos añadidos"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Submenú de programas de la pantalla principal"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Ocultar el Fanart del fondo"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Ocultar EPG si RDS está presente en la ventana del canal"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Add-on para letras"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Submenú de videos de la pantalla principal"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Nivel de ajustes"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Usar"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Accesos directos"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Próximos episodios"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Temperatura actual"
@ -446,19 +523,19 @@ msgstr "Seleccionar el perfil que se usará en el inicio cuando la pantalla de i
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]CONFIGURACIÓN DEL REPRODUCTOR[/B][CR][CR]Configurar acciones que se pueden utilizar durante la reproducción · Configurar como se reproducen los medios"
msgstr "[B]AJUSTES DEL REPRODUCTOR[/B][CR][CR]Configurar acciones que se pueden utilizar durante la reproducción · Configurar como se reproducen los medios"
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]CONFIGURACIÓN DE LA COLECCIÓN[/B][CR][CR]Configurar como las vistas de colección/archivo muestran los medios · Configurar como las listas/vistas de la colección son navegados · Configurar opciones de la base de datos de la colección"
msgstr "[B]AJUSTES DE LA COLECCIÓN[/B][CR][CR]Configurar como las vistas de colección/archivo muestran los medios · Configurar como las listas/vistas de la colección son navegados · Configurar opciones de la base de datos de la colección"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]CONFIGURACIÓN DEL PVR[/B][CR][CR]Configurar como los canales y la guía son gestionados · Configurar como la TV en directo y las grabaciones son gestionadas"
msgstr "[B]AJUSTES DEL PVR[/B][CR][CR]Configurar como los canales y la guía son gestionados · Configurar como la TV en directo y las grabaciones son gestionadas"
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]CONFIGURACIÓN DE LOS ADD-ONS[/B][CR][CR]Administre addons instalados · Busca e instala addons desde kodi.tv"
msgstr "[B]AJUSTES DE LOS ADD-ONS[/B][CR][CR]Administre addons instalados · Busca e instala addons desde kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
@ -466,11 +543,11 @@ msgstr "[B]AJUSTES DE SERVICIOS[/B][CR][CR]Configure y administre servicios de c
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA[/B][CR][CR]Configurar pantalla · Configurar audio · Configurar acceso a internet · Configurar ahorro de energía · Configurar registro"
msgstr "[B]AJUSTES DEL SISTEMA[/B][CR][CR]Configurar pantalla · Configurar audio · Configurar acceso a internet · Configurar ahorro de energía · Configurar registro"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]CONFIGURACIÓN DE LA INTERFAZ[/b][CR][CR]Configurar el skin · Configurar la región · Configurar control · Configurar el bloqueo maestro"
msgstr "[B]AJUSTES DE LA INTERFAZ[/B][CR][CR]Configurar el skin · Configurar la región · Configurar control · Configurar el bloqueo maestro"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MÚSICA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMAS"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SISTEMA"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Nombre de perfil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/es_ES/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_es/>\n"
"Language: es_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Skin Confluence por Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence es la skin por defecto de Kodi 9.11 y posteriores. Es una combinación de conceptos de muchas skins populares, e intenta abarcar e integrar lo mejor de ellas en una skin que sea sencilla de entender y utilizar para los nuevos usuarios de Kodi."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Cambiar sus"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "JUEGOS"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]AJUSTES DE JUEGOS[/B][CR][CR]Configura el soporte para rebobinar y opciones · Configura el teclado y el número de jugadores por teclado"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Opciones de energía"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Memoria usada"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Tiempo transcurrido"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Reproduciendo"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Ruta de fondo Maestra:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Botón de Lista principal"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Mostrar álbumes añadidos recientemente"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Mostrar vídeos añadidos recientemente"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Submenú de programas de la pantalla principal"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Submenú \"Add-ons\" de la página inicial"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Ocultar fanart del fondo"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Submenú \"Juegos\" de la página inicial"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Ocultar EPG si RDS está presente en la ventana del canal"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Add-on para letras"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Submenú de \"Vídeos\" de la pantalla principal"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Nivel de ajustes"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Usar"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "lista de reproducción"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "ruta de lista de reproducción"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "Ocultar botones en pantalla de inicio"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "Ocultar - Favoritos"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "Ocultar - Buscar"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Accesos directos"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Próximos episodios"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Ocultar botones en menú principal del perfil Maestro"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Temperatura actual"
@ -406,7 +483,7 @@ msgstr "Activado"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Por defecto"
msgstr "Skin por defecto"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
@ -422,7 +499,7 @@ msgstr "Ayuda para la primera vez..."
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr "Esta pestaña significa que hay un menú a un lado de esta ventana que contiene opciones adicionales para esta sección. Para acceder al menú, desplácese a la izquierda con el mando a distancia o el teclado, o sitúe el puntero del ratón sobre la pestaña. [CR][CR]Haga clic en \"Aceptar\" para cerrar este cuadro de diálogo. No volverá a aparecer."
msgstr "Esta pestaña significa que hay un menú a un lado de esta ventana que contiene opciones adicionales para esta sección. Para acceder al menú, desplácese a la izquierda con el mando a distancia o el teclado, o sitúe el puntero del ratón sobre la pestaña. [CR][CR]Haga clic en \"OK\" para cerrar este cuadro de diálogo. No volverá a aparecer."
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
@ -450,7 +527,7 @@ msgstr "[B]AJUSTES DEL REPRODUCTOR[/B][CR][CR]Configura acciones que se pueden u
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]AJUSTES DE LA COLECCIÓN[/B][CR][CR]Configura cómo se muestran los contenidos en las vistas de Archivos o Colecciones · Configura cómo se navega por las vistas de Archivos o Colecciones · Configura las opciones de las bases de datos de medios"
msgstr "[B]AJUSTES DE LA COLECCIÓN[/B][CR][CR]Configura cómo se muestran los contenidos en las vistas de Archivos o Colecciones · Configura cómo se navega por las vistas de Archivos o Colecciones · Configura las opciones de las bases de datos de contenido"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
@ -458,11 +535,11 @@ msgstr "[B]AJUSTES DE PVR[/B][CR][CR]Configura la gestión de los canales y la g
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]AJUSTES DE ADD-ONS[/B][CR][CR]Configura sus addons instalados · Navega e instala add-ons procedentes de kodi.tv"
msgstr "[B]AJUSTES DE ADD-ONS[/B][CR][CR]Configura los add-on instalados · Navega e instala add-ons procedentes de kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]AJUSTES DE SERVICIOS[/B][CR][CR]Configura y gestiona los servicios para compartir contenido · Configura el servidor web · Configura y gestiona el servicio del Tiempo"
msgstr "[B]AJUSTES DE SERVICIOS[/B][CR][CR]Configura y gestiona los servicios para compartir contenido · Configura el servidor web · Configura y gestiona el servicio de meteorología"
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
@ -538,7 +615,7 @@ msgstr "Mapas"
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr "EL TIEMPO"
msgstr "METEOROLOGÍA"
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MÚSICA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMAS"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "ADD-ONS"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SISTEMA"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Elegir el tipo de identificación de perfil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Nombre de perfil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Avatar de perfil"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/es_MX/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-05 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_mx/>\n"
"Language: es_mx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Skin confluende por Jezz_X. (skin por defecto de Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence es el skin por defecto para Kodi 9.11 en adelante. Es una combinación de conceptos de varias skins populares, e intenta adoptar e integrar sus buenas ideas en un skin que debería ser fá de entender y usar para quienes usen Kodi por primera vez."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Cambiar al tuyo"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "JUEGOS"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]CONFIGURACION DE JUEGOS[/B][CR][CR]Configurar soporte de rebobinado & opciones · Configurar el uso del teclado y número de jugadores por teclado"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Opciones de encendido"
@ -42,7 +59,7 @@ msgstr "Información de proceso de video"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Pant. Completa"
msgstr "Pant. completa"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Memoria usada"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Lapso de tiempo"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Reproduciendo"
@ -154,7 +183,7 @@ msgstr "Ordenar: Descendente"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Abrir lista de reproducción"
msgstr "Lista de reproducción abierta"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
@ -166,7 +195,7 @@ msgstr "Cerrar lista de reproducción"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Archivos de música del Sistema"
msgstr "Archivos de música del sistema"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Ruta principal de fondos:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Listas del botón principal"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Mostrar albumes recientemente adicionados"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Mostrar videos recientemente adicionados"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Página principal submenu de programas"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Página principal submenu de \"Complementos\""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Esconder fanart de fondo"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Página principal submenu de \"Juegos\""
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Esconder EPG si RDS está presente sobre la ventana de canales"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Complemento letras"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Pantalla principal submenu \"Videos\""
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Nivel de Ajustes"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Usar"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "lista de reproducción"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "ruta de lista de reproducción"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "Ocultar botones de la pantalla principal"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "Ocultar - Favoritos"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "Ocultar - Búsqueda"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Próximos episodios"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Esconder botones del perfil maestro del menú principal"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Temperatura actual"
@ -386,7 +463,7 @@ msgstr "Rebobinar"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Menú de Película"
msgstr "Menú de película"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
@ -406,7 +483,7 @@ msgstr "Activado"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Según skin"
msgstr "Según máscara"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
@ -434,7 +511,7 @@ msgstr "Iniciar sesión"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Selecciona tu perfil de usuario Kodi[CR]para acceder y continuar"
msgstr "Selecciona tu perfil de Kodi[CR]para iniciar sesión y continuar"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
@ -442,7 +519,7 @@ msgstr "Mostrar u ocultar pantalla de inicio al inciar."
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Seleccionar el perfil que será usado al iniciar cuando la pantalla de inicio esta deshabilitada"
msgstr "Seleccionar el perfil que será usado al iniciar cuando la pantalla de inicio esta deshabilitada."
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
@ -494,7 +571,7 @@ msgstr "Borrar grupo"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Grupos[CR]Disponibles"
msgstr "Grupos[CR]disponibles"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
@ -530,7 +607,7 @@ msgstr "Pronóstico"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Obteniendo información de pronóstico"
msgstr "Obteniendo información de pronóstico..."
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUSICA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMAS"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "COMPLEMENTOS"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SISTEMA"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Cambio de hora"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Escoja el tipo de identificación de perfil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Nombre de perfil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Avatar del perfil"

View File

@ -5,29 +5,98 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/et_EE/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Estonian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/et_ee/>\n"
"Language: et_ee\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence rüü autor on Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence on Kodi vaikerüü alates versioonist 9.11. Confluence on paljude populaarsete rüüde kombinatsioon, üritades omavahel siduda nende parimaid lahendusi, et saavutada esmakasutajale selget ja kergelt kasutatavat tulemust."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "MÄNGUD"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Toide"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Toimetamine..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr "Peida informatsioon"
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Vaate seaded"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Täisekraan"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr "Kogukestvus"
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr "Mitte aktiivne"
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Mälukasutus"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Kulunud aeg"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Kättesaamatu"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Mängib"
@ -38,16 +107,32 @@ msgstr "Leht"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Nimetused"
msgstr "Üksust"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr "Muud suvandid"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fännipildid"
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr "Pisipildid"
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Info"
@ -56,6 +141,10 @@ msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Tegevused"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr "Hetkel mängib"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "MÄNGIB"
@ -76,17 +165,21 @@ msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "OTSIMINE"
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr "Visualiseerimise eelhäälestused"
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Lõpu aeg"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Järjesta: Kasvavalt"
msgstr "Järjestus: kasvav"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Järjesta: Kahanevalt"
msgstr "Järjestus: kahanev"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
@ -108,6 +201,10 @@ msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Valitud esitusloend"
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr "Hetkel valitud"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Avalehe valikud"
@ -116,10 +213,26 @@ msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Taust"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr "Näita piltide slaidiesitusel teksti \"peatatud\""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Muud valikud"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Luba kohandatud taust"
@ -136,10 +249,81 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Valikud"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Laulutekst"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Laulusõnade lisamoodul"
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Muusika OSD"
@ -148,21 +332,102 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Seadete tase"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Kasuta"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Otseteed"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Leitud"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr "Viimati uuendatud"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Teenusepakkuja"
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr "Viimati sisse logitud"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Eetris"
msgstr "Eetris olnud"
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr "Esitusloendi suvandid"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
@ -172,10 +437,22 @@ msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutsioon"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr "Viimati lisatud"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Taimer seatud![/B] [COLOR=grey2] - Süsteemi automaatne seiskamine[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr "Esitamiseks vajuta nuppu[CR][CR]Filmi treiler"
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
@ -184,17 +461,25 @@ msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr "Edasi"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Tagasi"
msgstr "Keri tagasi"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Filmi menüü"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Vaata 2Dna"
msgstr "Vaata kui 2D"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
@ -208,10 +493,23 @@ msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Rüü vaikeväärtus"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Arial-il põhinev"
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Lokaalsed subtiitrid on saadaval"
@ -220,6 +518,10 @@ msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Logi sisse"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Vali sisse logimiseks Kodi kasutaja profiil[CR]ja jätka"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Käivitumisel näita või peida sisselogimiseekraan."
@ -228,14 +530,90 @@ msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Vali profiil, mida kasutada käivitumisel, kui sisselogimise ekraan on keelatud."
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr "Lisa grupp"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr "Nimeta grupp ümber"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr "Kustuta grupp"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Olemasolevad[CR]grupid"
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr "Kanali grupp"
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr "Kanali suvandid"
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Ilmateade"
@ -277,8 +655,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUUSIKA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMMID"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -287,3 +665,26 @@ msgstr "ESITA PLAAT"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "SÜSTEEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Ajanihe"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Vali profiili tuvastuse liik"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profiili nimi"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Profiili avatar"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/eu_ES/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Basque (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/eu_es/>\n"
"Language: eu_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence azala Jezz_X-ek egina."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence hainbat azal ospetsutatik hartutako kontzeptuen konbinaketa da. Horietatik ideia onak hartu eta integratzen saiatzen da, Kodi lehen aldiz erabiltzen dutenentzat ulertzeko eta erabiltzeko erraza izango den azal batean."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Aldatu zure"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "JOKOAK"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]JOKOAREN EZARPENAK[/B][CR][CR]Konfiguratu birbobinatzeko euskarria eta aukerak - Konfiguratu teklatuaren erabilera eta teklatu erreproduzigailu kopurua"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Energia aukerak"
@ -30,11 +47,11 @@ msgstr "Lanean..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr "Informazioa ezkutatu"
msgstr "Ezkutatu informazioa"
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Ikusteko aukerak"
msgstr "Bistaratze aukerak"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
@ -58,7 +75,7 @@ msgstr "Ez dago aktibo"
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "Deskodegailua"
msgstr "Deskodetzailea"
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Erabilitako memoria"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minutua"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Ez erabilgarri"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Erreproduzitzen"
@ -110,7 +139,7 @@ msgstr "Argb"
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Akzioak"
msgstr "Ekintzak"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
@ -126,11 +155,11 @@ msgstr "PAUSATUA"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "AZKAR AURRERA"
msgstr "BIZKOR AURRERATZEA"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "ATZERA"
msgstr "BIRBOBINATZEA"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
@ -146,11 +175,11 @@ msgstr "Amaiera ordua"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Ordenatu:Goraka"
msgstr "Ordenatu: Gorantz"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Ordenatu:Beheraka"
msgstr "Ordenatu: Beherantz"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
@ -178,11 +207,11 @@ msgstr "Orain hautatua"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Etxe pantaila aukerak"
msgstr "Hasierako pantaila aukerak"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Atzeko irudia"
msgstr "Atzeko planoa"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
@ -206,11 +235,11 @@ msgstr "Ezkutatu menu nagusiko botoiak"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Gaitu atzeko irudi pertsonalizatua"
msgstr "Gaitu atzeko plano pertsonalizatua"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Atzealdearen bidea:"
msgstr "Atzeko planoaren bidea:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
@ -220,33 +249,52 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Aukera"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Ikusi azkenaldian igotako albumak"
msgstr "Erakutsi azkenaldian gehitutako albumak"
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Ikusi azkenaldian igotako bideoak"
msgstr "Ikusi azkenaldian gehitutako bideoak"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Pantaila nagusiko \"Programak\" azpimenua"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Ezkutatu atzealdeko fanart-a"
msgstr "Ezkutatu atzeko planoko fanart-a"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Ezkutatu EPG baldin eta RDS kanal leihoan badago"
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr "Erakutsi atzealdean \"Orain erreproduzitzen\" bideoa "
msgstr "Erakutsi atzeko planoko \"Orain erreproduzitzen\" bideoa"
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr "Erakutsi atzealdean \"Orain erreproduzitzen\" bistaratzea "
msgstr "Erakutsi atzeko planoko \"Orain erreproduzitzen\" bistaratzea"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
@ -254,23 +302,24 @@ msgstr "Letrak"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr "Ezkutatu fanart-a pantaila osoko bistaraketan"
msgstr "Ezkutatu fanart-a pantaila osoko bistaratzean"
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Letren gehigarria"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Pantaila nagusiko \"Bideoak\" azpimenua"
msgstr "Hasierako orriko \"Bideoak\" azpimenua"
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr "Pantaila nagusiko \"Musika\" azpimenua"
msgstr "Hasierako orriko \"Musika\" azpimenua"
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr "Pantaila nagusiko \"Irudiak\" azpimenua"
msgstr "Hasierako orriko \"Irudiak\" azpimenua"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
@ -278,7 +327,31 @@ msgstr "Musika OSD"
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Ezarpen maila"
msgstr "Nivel de Ajustes"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Erabili"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
@ -286,11 +359,11 @@ msgstr "Lasterbideak"
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr "Aukeratu zure kantua"
msgstr "Aukeratu zure kanta"
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr "Letren iturria"
msgstr "Letren iturburua"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Hurrengo atalak"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Oraingo tenperatura"
@ -334,7 +411,7 @@ msgstr "Hautatutako profila"
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr "Azkenekoz sartuta"
msgstr "Azken saio hasiera"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
@ -358,7 +435,7 @@ msgstr "Duela gutxi gehituak"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Denboragailua ezarrita![/B] [COLOR=grey2] - Sistema itzaliko da[/COLOR]"
msgstr "[B]Tenporizadorea ezarrita![/B] [COLOR=grey2] - Sistema automatikoki itzaliko da[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
@ -378,7 +455,7 @@ msgstr "Gelditu"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr "Azkar aurrera"
msgstr "Bizkor aurreratzea"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
@ -398,7 +475,7 @@ msgstr "Ikusi 2D bezala"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr "Aldatu modua"
msgstr "Cambiar modalidad"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
@ -406,11 +483,11 @@ msgstr "Gaituta"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Skin lehenetsia"
msgstr "Azal lehenetsia"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr "Skin lehenetsia maiuskularik gabe"
msgstr "Azal lehenetsia maiuskularik gabe"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
@ -430,7 +507,7 @@ msgstr "Azpititulu lokala erabilgarri"
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Sartu"
msgstr "Hasi saioa"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUSIKA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMAK"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SISTEMA"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "IRRATIA"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Denbora aldaketa"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profilaren izena"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,17 +5,97 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Persian (Afghanistan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fa_AF/)\n"
"Language: fa_AF\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_AF\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr ""
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr ""
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr ""
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr ""
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "در حال پخش"
@ -24,10 +104,150 @@ msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr ""
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr ""
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr ""
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr ""
# empty strings from id 31034 to 31038
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
# empty string with id 31041
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr ""
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr ""
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr ""
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr ""
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr ""
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr ""
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr ""
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr ""
# empty strings from id 31052 to 31054
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr ""
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr ""
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
# empty strings from id 31062 to 31100
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr ""
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "پس‌زمینه"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
# empty string with id 31105
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr ""
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr ""
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "مخفی"
@ -36,18 +256,455 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "تنظیمات"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr ""
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31126 to 31127
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr ""
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
# empty strings from id 31137 to 31139
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr ""
# empty string with id 31141
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr ""
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "نشانک‌ها"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr ""
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
# empty string with id 31302
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr ""
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
# empty string with id 31321
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr ""
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr ""
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
# empty strings from id 31332 to 31350
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr ""
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr ""
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
# empty strings from id 31357 to 31359
# Stereoscopic labels
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr ""
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr ""
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "استاندارد"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr ""
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr ""
# empty strings from id 31414 to 31419
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr ""
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr ""
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "تلوزیون"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr ""
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr ""
# empty strings from id 31906 to 31908
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr ""
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr ""
# empty strings from id 31911 to 31949
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr ""
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr ""
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "تلوزیون"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr ""
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr ""
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr ""
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr ""
msgctxt "#31957"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr ""
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,42 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fa_IR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fa_ir/>\n"
"Language: fa_ir\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "پوسته Confluence تهیه شده بوسیله Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence ترکیبی از چند پوسته محبوب دیگر است و تلاش دارد بهترین ایده ها را با هم ترکیب کند، تا شروعی ساده و آسان را برای کاربران جدید Kodi امکان پذیر سازد."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "تغییر"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "بازی ها"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]تنظیمات بازی ها[/B][CR][CR]پیکربندی پشتیبانی rewind و گزینه ها · پیکربندی استفاده از صفحه کلید و عددها برای بازیکنان صفحه کلید"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "گزینه های نیرو"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "در حال کار..."
@ -30,12 +51,52 @@ msgstr "پنهان کردن اطلاعات"
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "مشاهده تنظیمات"
msgstr "مشاهده گزینه ها"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr "اطلاعات پردازش ویدیو"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "تمام صفحه"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr "تمام مدت"
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr "رمزگشایی سخت افزاری"
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr "غیرفعال"
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "رمزگشا"
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr "اطلاعات پردازش صدا"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "حافظه استفاده شده"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "دقیقه"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "زمان سپری شده"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "ناموجود"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "در حال پخش"
@ -56,10 +117,22 @@ msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr "پوشانیدن پوستر"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "فن آرت"
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr "تصویر کوچک"
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr "پوشانیدن تصویر"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
@ -92,6 +165,11 @@ msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "جستجو"
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "زمان پایان"
@ -124,25 +202,46 @@ msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "لیست پخش فعلی"
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "تنظیمات صفحه ی اصلی"
msgstr "گزینه‌های صفحهٔ خانه"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "پس زمینه"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "تنظیمات متفرقه"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr "مخفی کردن کلید های منوی اصلی"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr ""
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "مسیر پس زمینه"
msgstr "مسیر پسزمینه:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
@ -152,14 +251,81 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "گزینه ها"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "سیستم"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "اشعار"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "افزونه متن ترانه"
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "موسیقی"
@ -168,10 +334,39 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "سطح تنظیمات"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "میانبرها"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr "ماخذ اشعار"
@ -180,6 +375,23 @@ msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "پیدا شده"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr "آخرین بروزرسانی"
@ -188,10 +400,37 @@ msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "ارائه دهنده اطلاعات"
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr "واپسین ورود"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "پخش شده"
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr "گزینه‌های فهرست پخش"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
@ -200,10 +439,22 @@ msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "رزولیشن"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B] تایمر تنظیم شد! [/B] [COLOR=grey2] زمان مانده تا خاموشی سیستم: [/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "مکث"
@ -212,6 +463,10 @@ msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "توقف"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr "پیش‌روی سریع"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "بازکشت"
@ -240,9 +495,22 @@ msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "پیش فرض پوسته"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "بر اساس قلم Arial"
msgstr "بر پایهٔ Arial"
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
@ -252,14 +520,52 @@ msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "ورود"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "برای ورود و ادامه، نمایهٔ[CR]کاربری کودیتان را برگزینید"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "نمایش/عدم نمایش صفحه ورود در ابتدا"
msgstr "نمایش یا نهفتن صفحهٔ ورود در آغاز."
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "انتخاب کابری که در زمان غیر فعال بودن صفحه ورود مورد استفاده قرار گیرد."
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "تلویزیون"
@ -280,10 +586,27 @@ msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "گروه های [CR]موجود"
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr "گزینه‌های کانال"
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr "پیش بینی 36 ساعته"
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr "پیش بینی هفتگی"
@ -333,8 +656,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "موسیقی"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "برنامه ها"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -347,3 +670,22 @@ msgstr "سیستم"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "رادیو"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "جابه‌جایی زمانی"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "نام پروفایل"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "تصویر نمایه"

View File

@ -5,24 +5,41 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fi_FI/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Finnish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fi_fi/>\n"
"Language: fi_fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence-ulkoasu. Tekijä Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence on yhdistelmä useiden suosittujen ulkoasujen konsepteista, ja yritys omaksua ja integroida heidän hyvät ideat ulkoasuun, jonka pitäisi olla helppokäyttöinen ja -tajuinen kaikille Kodin käyttäjille."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Määritä"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "PELIT"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]PELIASETUKSET[/B][CR][CR]Muokkaa kelausasetuksia · Muokkaa näppäimistöasetuksia ja näppäimistöpelaajien määrää"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Virta-asetukset"
msgstr "Virtavalinnat"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
@ -34,15 +51,15 @@ msgstr "Piilota tiedot"
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Näkymän asetukset"
msgstr "Näkymäasetukset"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr "Videon käsittelyn tiedot"
msgstr "Videon tekniset tiedot"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Kokoruututila"
msgstr "Koko ruutu"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
@ -62,15 +79,27 @@ msgstr "Purkutapa"
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr "Äänen käsittelyn tiedot"
msgstr "Äänen tekniset tiedot"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Käytetty muisti"
msgstr "Keskusmuistin varaus"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minuutti"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Kulunut aika"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Ei saatavilla"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Toisto"
msgstr "Toistetaan"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
@ -86,7 +115,7 @@ msgstr "Muut asetukset"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Paikkakunta"
msgstr "Sijainti"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
@ -98,7 +127,7 @@ msgstr "Fanitaide"
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr "Kuva pienoiskuvake"
msgstr "Kuvien pienoiskuvat"
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
@ -114,7 +143,7 @@ msgstr "Toiminnot"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr "Nyt toistetaan"
msgstr "Toistetaan parhaillaan"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
@ -122,19 +151,19 @@ msgstr "TOISTETAAN"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "TAUKO"
msgstr "TAUOTETTU"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "KELAUS ETEENPÄIN"
msgstr "ETEENPÄIN"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "KELAUS TAAKSEPÄIN"
msgstr "TAAKSEPÄIN"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "HAKEE"
msgstr "SIIRRYTÄÄN"
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
@ -166,7 +195,7 @@ msgstr "Sulje toistolista"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Musiikkitiedostot"
msgstr "Järjestelmän musiikkitiedostot"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
@ -190,7 +219,7 @@ msgstr "Näytä \"Tauko\" kuvaesityksessä"
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr "Toista trailerit ikkunassa [COLOR=grey3](Vain videon informaatiodialogi)[/COLOR]"
msgstr "Toista trailerit ikkunassa [COLOR=grey3](Vain videotietoikkuna)[/COLOR]"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
@ -202,15 +231,15 @@ msgstr "Piilota tiedostojen nimistä luetut merkinnät [COLOR=grey3](Blu-ray, HD
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr "Piilota päävalikon painikkeet"
msgstr "Piilota päävalikon osia"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Valinnainen taustakuva käytössä"
msgstr "Käytä omaa taustakuvaa"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Taustakuvan polku:"
msgstr "Taustakuvan sijainti:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Pääpainikkeen toistolista"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Näytä viimeksi lisätyt albumit"
@ -228,25 +269,32 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Näytä viimeksi lisätyt videot"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Päävalikon ohjelmaosion alavalikko"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Päävalikon lisäosien alavalikko"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Piilota taustan fanitaide"
msgstr "Piilota fanitaide"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Päävalikon peliosion alavalikko"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Piilota EPG, jos RDS on nähtävillä kanavaikkunassa"
msgstr "Piilota ohjelmatiedot kanavaikkunassa, jos RDS-tietoja on tarjolla"
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr "Näytä taustalla \"Nyt katsellaan\"-video"
msgstr "Näytä toistettava video taustalla"
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr "Näytä taustalla \"Nyt soi\"-visualisaatio"
msgstr "Näytä visualisointi taustalla"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Sanoitukset-lisäosa"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Päävalikon video-osion alavalikko"
@ -274,11 +323,35 @@ msgstr "Päävalikon kuvaosion alavalikko"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Musiikki-OSD"
msgstr "Musiikin kuvaruutuvalikko"
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Asetustaso"
msgstr "Asetusten laajuus"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Käytä"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "soittolista"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "soittolistan polku"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "Piilota päävalikon painikkeet"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "Piilota - Suosikit"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "Piilota - Haku"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Tulevat jaksot"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Piilota pääkäyttäjän painikkeet päävalikosta"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Tämänhetkinen lämpötila"
@ -314,7 +391,7 @@ msgstr "Viimeksi päivitetty"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Tietojen tarjoaja"
msgstr "Tietolähde"
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
@ -342,7 +419,7 @@ msgstr "Esitetty"
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr "Toistolistan asetukset"
msgstr "Toistolistan valinnat"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
@ -370,7 +447,7 @@ msgstr "Albumin tiedot"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
msgstr "Tauota"
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
@ -378,11 +455,11 @@ msgstr "Pysäytä"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr "Kelaa eteenpäin"
msgstr "Eteenpäin"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Kelaa taaksepäin"
msgstr "Taaksepäin"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
@ -390,11 +467,11 @@ msgstr "Elokuvavalikko"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr "Lataa tekstitykset"
msgstr "Lataa tekstityks"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Katso 2D:nä"
msgstr "Katsele 2D-tilassa"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
@ -426,7 +503,7 @@ msgstr "Tämä merkki tarkoittaa, että ruudun reunassa on lisäasetuksia sisäl
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Paikallinen tekstitys saatavilla"
msgstr "Paikallinen tekstitys on käytettävissä"
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
@ -434,7 +511,7 @@ msgstr "Kirjautuminen"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Valitse Kodi-käyttäjäprofiili[CR]kirjautuaksesi sisään"
msgstr "Jatka kirjatumalla[CR]Kodi-käyttäjäprofiilillesi"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
@ -486,7 +563,7 @@ msgstr "Lisää ryhmä"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr "Muuta ryhmän nimeä"
msgstr "Nimeä ryhmä uudelleen"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
@ -514,7 +591,7 @@ msgstr "36 tunnin ennuste"
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr "Tunneittainen ennuste"
msgstr "Tuntiennuste"
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
@ -530,7 +607,7 @@ msgstr "Ennuste"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Noudetaan ennusteen tietoja..."
msgstr "Noudetaan ennustetietoja..."
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
@ -558,15 +635,15 @@ msgstr "ELOKUVAT"
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr "TV-SARJAT"
msgstr "SARJAT"
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr "MUSIIKKI"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "OHJELMAT"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "LISÄOSAT"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "JÄRJESTELMÄ"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Ajansiirto"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Valitse näytetäänkö profiilin nimi vai kuva"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profiilin nimi"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Profiilin kuva"

View File

@ -5,25 +5,97 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Faroese (Faroe Islands) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fo_FO/)\n"
"Language: fo_FO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fo_FO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence útsjónd av Jezz_X. (Kodi's vanliga útsjónd)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence er vanliga útsjóndin, sum er brúkt í Kodi síðan útg. 9.11. Hetta er ein samansjóðan av fleiri hugtøkum. Ætlanin er at útsjóndin skal lætta um móttøku og nýtslu av Kodi fyri nýggjar brúkarar."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Arbeiði..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr ""
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Fullan skerm"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Ikki tøkt"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Spæli"
@ -36,18 +108,44 @@ msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Lutir"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Stað"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fjepparatilfar"
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Upplýsing"
# empty strings from id 31034 to 31038
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "SPÆLI"
@ -64,6 +162,15 @@ msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "AFTUR"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr ""
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Enda tíð"
@ -96,6 +203,11 @@ msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Verðandi spælilisti"
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Stillingar til høvuðskerm"
@ -104,10 +216,26 @@ msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Ymiskar stillingar"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Tendra serliga bakgrund"
@ -124,30 +252,189 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Stillingar"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Skipan"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Sangtekstir"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Tónleika OSD"
# empty string with id 31141
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr ""
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarvegir"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Fann"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Veitari av upplýsing"
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Víst"
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Framleitt"
@ -156,10 +443,22 @@ msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Skermstødd"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Tíðarstilling![/B] [COLOR=grey2] - Skipanin sløkkir um[/COLOR"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Steðga"
@ -168,6 +467,10 @@ msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Gevst"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Aftur"
@ -176,6 +479,20 @@ msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Film valmynd"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
# empty strings from id 31357 to 31359
# Stereoscopic labels
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr ""
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr ""
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkin"
@ -184,18 +501,128 @@ msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Vanlig útsjónd"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Bygt á Arial"
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr ""
# empty strings from id 31414 to 31419
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr ""
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr ""
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "Sjónvarp"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Tøkir[CR]bólkar"
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Forsøgn"
@ -208,6 +635,66 @@ msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "Kort"
# empty strings from id 31911 to 31949
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr ""
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr ""
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "Sjónvarp"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr ""
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr ""
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr ""
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr ""
msgctxt "#31957"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr ""
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Heiti á uppseting"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fr_CA/)\n"
"Language: fr_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Habillage Confluence par Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence est une combinaison de concepts provenant de plusieurs habillages populaires. Il tente dinclure et dintégrer leurs bonnes idées en un habillage qui devrait être facile à comprendre et à utiliser pour les utilisateurs débutants de Kodi."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Changez vos"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "JEUX"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]PARAMÈTRES DE JEU[/B][CR][CR]Configurer la prise en charge du rebobinage et les options · Configurer lutilisation du clavier et le nombre de joueurs au clavier"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Options de fermeture"
@ -68,6 +84,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Mémoire utilisée"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Temps écoulé"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Non disponible"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Lecture"
@ -90,7 +118,7 @@ msgstr "Emplacement"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr "Défilement d'affiches"
msgstr "Défilement daffiches"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
@ -102,11 +130,11 @@ msgstr "Imagettes"
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr "Défilement d'images"
msgstr "Défilement dimages"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Infos"
msgstr "Informations"
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
@ -130,7 +158,7 @@ msgstr "AVANCE RAPIDE"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "RETOUR RAPIDE"
msgstr "REBOBINAGE"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
@ -146,11 +174,11 @@ msgstr "Heure de fin"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Tri : ascendant"
msgstr "Tri : ascendant"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Tri : descendant"
msgstr "Tri : descendant"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
@ -178,7 +206,7 @@ msgstr "Sélection actuelle"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Options de l'écran d'accueil"
msgstr "Options de lécran daccueil"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
@ -186,11 +214,11 @@ msgstr "Arrière-plan"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr "Afficher « En pause » dans le diaporama d'images"
msgstr "Afficher « En pause » dans le diaporama dimages"
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr "Lire les bandes-annonces dans une fenêtre [COLOR=grey3](fenêtre d'informations sur la vidéo uniquement)[/COLOR]"
msgstr "Lire les bandes-annonces dans une fenêtre [COLOR=grey3](fenêtre dinformations sur la vidéo uniquement)[/COLOR]"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
@ -198,7 +226,7 @@ msgstr "Options diverses"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Masquer l'indicateur déjà vu des noms de fichiers des vidéos [COLOR=grey3](p.ex. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Masquer lindicateur déjà vu des noms de fichiers des vidéos [COLOR=grey3](p.ex. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
@ -206,11 +234,11 @@ msgstr "Masquer les boutons du menu principal"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Activer l'arrière-plan personnalisé"
msgstr "Activer larrière-plan personnalisé"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Chemin de l'arrière-plan :"
msgstr "Chemin de larrière-plan :"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
@ -220,6 +248,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Système"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Afficher les albums ajoutés récemment"
@ -228,25 +268,32 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Afficher les vidéos ajoutées récemment"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Sous-menu des « Programmes » de la page d'accueil"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Sous-menu « Addiciels » de la page daccueil"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Masquer le fanart darrière-plan"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Sous-menu « Jeux » de la page daccueil"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Cacher le GÉP si RDS est présent sur la fenêtre de la chaîne"
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr "Afficher la vidéo d'arrière-plan « Lecture en cours »"
msgstr "Afficher la vidéo darrière-plan «  Lecture en cours »"
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr "Afficher la visualisation d'arrière-plan « Lecture en cours »"
msgstr "Afficher la visualisation darrière-plan «  Lecture en cours »"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
@ -260,26 +307,51 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Addiciel de paroles"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Sous-menu « Vidéos » de la page d'accueil"
msgstr "Sous-menu «  Vidéos » de la page daccueil"
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr "Sous-menu « Musique » de la page d'accueil"
msgstr "Sous-menu «  Musique » de la page daccueil"
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr "Sous-menu « Images » de la page d'accueil"
msgstr "Sous-menu «  Images » de la page daccueil"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Affichage à l'écran Musique"
msgstr "Affichage à lécran Musique"
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Niveau de paramètres"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
@ -298,12 +370,16 @@ msgstr "Trouvé"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr "Trouver plus d'éléments"
msgstr "Trouver plus déléments"
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Épisodes à venir"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Température actuelle"
@ -326,7 +402,7 @@ msgstr "Mémoire utilisée :"
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr "Numéro de piste"
msgstr "Numéro de plage"
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
@ -358,7 +434,7 @@ msgstr "Ajoutés récemment"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Minuterie réglée ![/B] [COLOR=grey2] - Arrêt automatique du système dans[/COLOR]"
msgstr "[B]Minuterie réglée![/B] [COLOR=grey2] - Arrêt automatique du système dans[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
@ -366,7 +442,7 @@ msgstr "Cliquer sur le bouton pour lire[CR][CR]la bande-annonce du film"
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr "Détails de l'album"
msgstr "Détails de lalbum"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
@ -382,7 +458,7 @@ msgstr "Avance rapide"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Retour rapide"
msgstr "Rebobinage"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
@ -406,23 +482,23 @@ msgstr "Activé"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Valeur par défaut de l'habillage"
msgstr "Valeur par défaut de lhabillage"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr "Valeur par défaut de l'habillage sans majuscule"
msgstr "Valeur par défaut de lhabillage sans majuscule"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Basé sur Arial"
msgstr "Daprès Arial"
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr "Aide au premier démarrage..."
msgstr "Aide au premier démarrage"
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr "Cet onglet signale qu'il y a un menu sur le côté de cette fenêtre contenant des options supplémentaires pour cette section. Pour accéder au menu, naviguez vers la gauche avec votre télécommande ou votre clavier ou placez le pointeur de votre souris sur l'onglet. [CR][CR]Cliquez sur « OK » pour fermer cette boîte de dialogue. Elle napparaîtra plus."
msgstr "Cet onglet signale quil y a un menu sur le côté de cette fenêtre contenant des options supplémentaires pour cette section. Pour accéder au menu, naviguez vers la gauche avec votre télécommande ou votre clavier ou placez le pointeur de votre souris sur longlet. [CR][CR]Cliquez sur « Valider » pour fermer cette boîte de dialogue. Elle napparaîtra plus."
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
@ -434,15 +510,15 @@ msgstr "Connexion"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Choisissez votre profil d'utilisateur Kodi[CR]pour vous connecter et poursuivre"
msgstr "Choisissez votre profil dutilisateur Kodi[CR]pour vous connecter et poursuivre"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Afficher ou masquer l'écran de connexion au démarrage"
msgstr "Afficher ou masquer lécran de connexion au démarrage"
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Choisir le profil qui sera utilisé lors du démarrage quand l'écran de connexion est désactivé"
msgstr "Sélectionner le profil qui sera utilisé lors du démarrage quand lécran de connexion est désactivé"
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
@ -450,7 +526,7 @@ msgstr "[B]PARAMÈTRES DES LECTEURS[/B][CR][CR]Configurer les actions pouvant ê
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]PARAMÈTRES DE LA MÉDIATHÈQUE[/B][CR][CR]Configurer l'affichage du contenu multimédia par les vues de la médiathèque/des fichiers · Configurer le parcours des listes/vues de la médiathèque · Configurer les options de base de données"
msgstr "[B]PARAMÈTRES DE LA MÉDIATHÈQUE[/B][CR][CR]Configurer laffichage du contenu multimédia par les vues de la médiathèque/des fichiers · Configurer le parcours des listes/vues de la médiathèque · Configurer les options de base de données"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
@ -466,11 +542,11 @@ msgstr "[B]PARAMÈTRES DES SERVICES[/B][CR][CR]Configurer et gérer les services
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]PARAMÈTRES SYSTÈMES[/B][CR][CR]Configurer l'affichage · Configurer l'audio · Configurer l'accès à Internet · Configurer les économies d'énergie · Configurer la journalisation"
msgstr "[B]PARAMÈTRES SYSTÈMES[/B][CR][CR]Configurer laffichage · Configurer laudio · Configurer laccès à Internet · Configurer les économies dénergie · Configurer la journalisation"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]PARAMÈTRES DE L'INTERFACE[/B][CR][CR]Configurer l'habillage · Configurer la région · Configurer les contrôles · Configurer l'économiseur d'écran · Configurer le verrou maître"
msgstr "[B]PARAMÈTRES DE LINTERFACE[/B][CR][CR]Configurer lhabillage · Configurer la région · Configurer les contrôles · Configurer léconomiseur décran · Configurer le verrou maître"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
@ -530,7 +606,7 @@ msgstr "Prévisions"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Récupération des infos de prévision…"
msgstr "Récupération des informations de prévision…"
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
@ -558,15 +634,15 @@ msgstr "FILMS"
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr "SÉRIES TÉLÉ"
msgstr "ÉMISSIONS DE TÉLÉ"
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr "MUSIQUE"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMMES"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "ADDICIELS"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +655,22 @@ msgstr "SYSTÈME"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Décalage temporel"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Choisir le genre didentification du profil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Nom du profil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Avatar du profil"

View File

@ -5,28 +5,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fr_FR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 16:18+0000\n"
"Last-Translator: skypichat <skypichat@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (France) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fr_fr/>\n"
"Language: fr_fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence, un habillage par Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence s'inspire des concepts de nombreux habillages populaires, et constitue une tentative d'inclusion et d'intégration des meilleures idées afin de créer un habillage d'interface qui soit facile à comprendre et à utiliser pour les personnes découvrant Kodi."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Modification des"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "JEUX"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]PARAMÈTRES DE JEU[/B][CR][CR]Configuration de la prise en charge et des options pour revoir des parties de jeu · Configuration de l'utilisation du clavier et du nombre de joueur au clavier"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Options d'alimentation"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "En cours..."
msgstr "En cours"
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Mémoire utilisée"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "minute"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Temps écoulé"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Non disponible"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Lecture"
@ -78,7 +107,7 @@ msgstr "Page"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Éléments"
msgstr "Objets"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
@ -94,7 +123,7 @@ msgstr "Galerie d'affiches"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "FanArt"
msgstr "Fanart"
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
@ -134,7 +163,7 @@ msgstr "RETOUR RAPIDE"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "DÉPLACEMENT"
msgstr "RECHERCHE"
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
@ -146,15 +175,15 @@ msgstr "Heure de fin"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Ordre : Croissant"
msgstr "Tri : Ascendant"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Ordre : Décroissant"
msgstr "Tri : Descendant"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Ouvrir une liste de lecture"
msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
@ -178,7 +207,7 @@ msgstr "Sélection actuelle"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Options de la page d'accueil"
msgstr "Options de l'écran d'accueil"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
@ -186,7 +215,7 @@ msgstr "Arrière-plan"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr "Afficher « En pause » dans le diaporama d'images"
msgstr "Afficher « En pause » dans le diaporama d'images"
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Chemin maître des arrière-plans :"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Système"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Bouton principal des listes de lecture"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Afficher les albums ajoutés récemment"
@ -228,17 +269,24 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Afficher les vidéos ajoutées récemment"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Sous-menu Programmes de la page d'accueil"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Sous-menu Extensions de la page d'accueil"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Masquer le FanArt d'arrière-plan"
msgstr "Masquer le Fanart d'arrière-plan"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Sous-menu Jeux de la page d'accueil"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Masquer le guide TV en présence de RDS sur le canal"
msgstr "Masquer le guide TV en présence de RDS sur la chaîne"
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
@ -254,12 +302,13 @@ msgstr "Paroles"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr "Masquer le FanArt en visualisation plein écran"
msgstr "Masquer le Fanart en visualisation plein écran"
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Extension de paroles"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Sous-menu Vidéos de la page d'accueil"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Niveau de paramétrage"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "(liste de lecture)"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "- Chemin de la liste de lecture"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "Masquer les boutons de l'écran d'accueil"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "Masquer - Favoris"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "Masquer - Rechercher"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Prochains épisodes"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Masquer les boutons principaux de menu du profil maître"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Température actuelle"
@ -406,7 +483,7 @@ msgstr "Activé"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Prédéfinie par l'habillage"
msgstr "Prédéfini par l'habillage"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
@ -418,15 +495,15 @@ msgstr "Basée sur Arial"
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr "Aide au démarrage"
msgstr "Aide au premier démarrage..."
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr "Cet onglet signifie qu'il y a un menu sur le côté gauche de la fenêtre qui contient des options supplémentaires pour cette section. Pour accéder au menu, naviguer vers la gauche avec la télécommande ou le clavier, ou placer le pointeur de la souris ou un doigt sur l'onglet.[CR][CR]Cliquer sur « OK » pour fermer cette fenêtre. Elle napparaîtra plus."
msgstr "Cet onglet signifie qu'il y a un menu sur le côté gauche de la fenêtre qui contient des options supplémentaires pour cette section. Pour accéder au menu, naviguer vers la gauche avec la télécommande ou le clavier, ou placer le pointeur de la souris ou un doigt sur l'onglet.[CR][CR]Cliquer sur OK pour fermer cette fenêtre. Elle napparaîtra plus."
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Sous-titres locaux disponibles"
msgstr "Sous-titre disponible localement"
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
@ -434,7 +511,7 @@ msgstr "Identification"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Sélectionner le profil utilisateur Kodi[CR]pour s'identifier et poursuivre"
msgstr "Sélectionner le profil Kodi[CR]pour se connecter et continuer"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
@ -458,7 +535,7 @@ msgstr "[B]PARAMÈTRES D'ENREGISTREUR VIDÉO[/B][CR][CR]Configuration de la gest
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]PARAMÈTRES DES EXTENSIONS[/B][CR][CR]Configuration des extensions installées · Recherche et installation des extensions depuis kodi.tv"
msgstr "[B]PARAMÈTRES DES EXTENSIONS[/B][CR][CR]Configuration des extensions installées · Recherche et installation des extensions depuis Kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
@ -466,7 +543,7 @@ msgstr "[B]PARAMÈTRES DES SERVICES[/B][CR][CR]Configuration et gestion des serv
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]PARAMÈTRES DU SYSTÈME[/B][CR][CR]Configuration de l'affichage · Configuration de l'audio · Configuration de l'accès internet · Configuration de la gestion de l'énergie · Configuration de la journalisation"
msgstr "[B]PARAMÈTRES DU SYSTÈME[/B][CR][CR]Configuration de l'affichage · Configuration de l'audio · Configuration de l'accès Internet · Configuration de la gestion de l'énergie · Configuration de la journalisation"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
@ -530,7 +607,7 @@ msgstr "Prévisions"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Récupération des prévisions météo..."
msgstr "Récupération des prévisions météo"
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUSIQUE"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMMES"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "EXTENSIONS"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SYSTÈME"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Différé"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Choisir le type d'identification du profil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Nom du profil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Avatar du profil"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/gl_ES/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Galician (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/gl_es/>\n"
"Language: gl_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Pel Confluence por Jezz_Z. (Pel predefinida do Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence é a pel predeterminada para Kodi 9.11 e posteriores. É unha combinación de conceptos de algunhas peles populares, e tenta abranguer e integrar as súas mellores ideas nunha pel que sexa fácil de entender e utilizar para as usuarias que utilizan por primeira vez Kodi."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Troca o teu"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "XOGOS"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]CONFIGURACIÓN DOS XOGOS[/B][CR][CR]Configurar o soporte e as opcións de rebobinado · Configurar o uso do teclado e o número de xogadores co teclado."
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Opcións de enerxía"
@ -36,6 +53,10 @@ msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Opcións da vista"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr "Información de procesado de vídeo"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Pantalla completa"
@ -56,10 +77,26 @@ msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "Decodificador"
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr "Información de procesado de audio"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Memoria empregada"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Tempo transcurrido"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Non dispoñíbel"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Reproducindo"
@ -138,11 +175,11 @@ msgstr "Remata ás"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Ordenar: Ascendente"
msgstr "Orde: Ascendente"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Ordenar: Descendente"
msgstr "Orde: Descendente"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
@ -212,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Ruta do fondo Principal:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Botón principal das listas de reprodución"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Amosar albumes engadidos recentemente"
@ -220,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Amosar vídeos engadidos recentemente"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Submenú de Aplicacións da Páxina de Inicio"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Submenú de \"Complementos\" da Páxina de Inicio"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Agochar o fondo do cartel"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Submenú de Xogos da Páxina de Inicio"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Ocultar EPG se RDS está presente na xanela da canle"
@ -252,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Complemento de letras"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Submenú de Vídeos da Páxina de Inicio"
@ -272,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Nivel de configuración"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Usar"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "listaxe de reprodución"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "ruta da listaxe de reprodución"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atallos"
@ -296,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Vindeiros episodios"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Ocultar os botóns do menú principal no Master"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Temperatura actual"
@ -362,11 +447,11 @@ msgstr "Detalles do álbum"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
msgstr "Pausa"
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Deter"
msgstr "Parar"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
@ -486,7 +571,7 @@ msgstr "Eliminar grupo"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Grupos[CR]Dispoñíbeis"
msgstr "Grupos[CR]Dispoñibles"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
@ -557,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MÚSICA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMAS"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "COMPLEMENTOS"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -571,3 +656,22 @@ msgstr "SISTEMA"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Seleccionar o tipo de identificación do perfil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Nome do perfíl"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Avatar do perfil"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/he_IL/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-22 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/he_il/>\n"
"Language: he_il\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he_IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "המעטפת Confluence של Jezz_X. (ברירת המחדל של Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "המעטפת Confluence היא מעטפת ברירת המחדל של Kodi. המעטפת הינה תוצר של אימוץ מאפיינים ממעטפות פופולריות רבות תוך רצון לשלב מאפיינים אלה למעטפת פשוטה לשימוש ולהכרה ראשונית ע\\\"י משתמשי Kodi חדשים."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "שינוי"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "משחקים"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]הגדרות משחק[/B][CR][CR]הגדר חזרה לאחור תמיכה ואפשרויות · קביעת תצורה של לוח המקשים ומספר נגני המקלדת"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "אפשרויות חשמל"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "זיכרון בשימוש"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "דקה"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "זמן שחלף"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "לא זמין"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "מנגן"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "נתיב לרקע של הראשי:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "מערכת"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "רשימות נגינה כפתור ראשי"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "הצג אלבומים שנוספו לאחרונה"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "הצג וידאו שנוסף לאחרונה"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "תת תפריט תוכנות במסך הבית"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "תת־תפריט „הרחבות בדף הבית"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "נטרל הצגת פאנארט כרקע"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "תת־תפריט „משחקים” בדף הבית"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "הסתר לוח שידורים מחלון ערוץ אם זמין מידע RDS"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "הרחבת מילות שירים"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "תת תפריט וידאו במסך הבית"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "רמת הגדרות"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "שימוש"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "רשימת נגינה"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "נתיב רשימת נגינה"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "הסתר כפתורי מסך בית"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "הסתר - מועדפים"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "הסתר - חיפוש"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "קיצורי דרך"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "הפרקים הקרובים"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "הסתרת כפתורי התפריט הראשי בפרופיל הראשי"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "טמפ' נוכחית"
@ -450,23 +527,23 @@ msgstr "[B]הגדרות נגן[/B][CR][CR] הגדרת פעולות שיכולו
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]הגדרות ספריה[/B][CR][CR]\nהגדר איך מוצג תוכן של ספריה/קובץ\nהגדרך איך רשימה/תצוגה של ספרייה מנווטת\nהגדר אפשרויות של מאגר המידע של המדיה"
msgstr "[B]הגדרות ספריה[/B][CR][CR]הגדר איך מוצג תוכן של ספריה/קובץ · הגדרך איך רשימה/תצוגה של ספרייה מנווטת · הגדר אפשרויות של מאגר המידע של המדיה"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]הגדרות מקליט וידאו אישי[/B][CR][CR]\nהגדר איך מנוהלים ערוצים ולוח שידורים\nהגדר איך מנוהלים טלוויזיה חיה והקלטות "
msgstr "[B]הגדרות מקליט וידאו אישי[/B][CR][CR]הגדר איך מנוהלים ערוצים ולוח שידורים · הגדר איך מנוהלים טלוויזיה חיה והקלטות"
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]הגדרת הרחבות[/B][CR][CR]\nהגדר את ההרחבות המותקנות שלך\nנווט והתקן הרחבות מ kodi.tv"
msgstr "[B]הגדרת הרחבות[/B][CR][CR]הגדר את ההרחבות המותקנות שלך · נווט והתקן הרחבות מ kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]הגדרות שירותים[/B][CR][CR]\nהגדר ונהל שרותי שיתוף מדיה\nהגדר שרת אינטרנט\nהגדר ונהל שרות מזג אוויר"
msgstr "[B]הגדרות שירותים[/B][CR][CR]הגדר ונהל שרותי שיתוף מדיה · הגדר שרת אינטרנט · הגדר ונהל שרות מזג אוויר"
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]הגדרות מערכת[/B][CR][CR]\nהגדר מסכים\nהגדר אודיו\nהגדר גישה לאינטרנט\nהגדר חיסכון בחשמל\nהגדר רישום"
msgstr "[B]הגדרות מערכת[/B][CR][CR]הגדר מסכים · הגדר אודיו · הגדר גישה לאינטרנט · הגדר חיסכון בחשמל · הגדר רישום"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "מוזיקה"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "תוכנות"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "הרחבות"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "מערכת"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "רדיו"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "הסט זמן"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "לבחור סוג של זיהוי פרופיל"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "שם משתמש"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "דמות מייצגת לפרופיל"

View File

@ -5,21 +5,98 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/hi_IN/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Hindi (India) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/hi_in/>\n"
"Language: hi_in\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr ""
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr ""
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "उनवैलाब्ले"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "वादन"
@ -32,30 +109,603 @@ msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "वस्तुए"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr ""
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr ""
# empty strings from id 31034 to 31038
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
# empty string with id 31041
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr ""
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr ""
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr ""
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr ""
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr ""
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr ""
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr ""
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr ""
# empty strings from id 31052 to 31054
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr ""
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr ""
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
# empty strings from id 31062 to 31100
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr ""
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
# empty string with id 31105
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "कस्टम पृष्ठभूमि सक्षम"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr ""
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr ""
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr ""
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "गीत"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
# empty strings from id 31137 to 31139
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr ""
# empty string with id 31141
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr ""
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "लघु पाथें"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr ""
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
# empty string with id 31302
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr ""
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
# empty string with id 31321
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr ""
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr ""
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "संकल्प"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
# empty strings from id 31332 to 31350
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr ""
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr ""
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
# empty strings from id 31357 to 31359
# Stereoscopic labels
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr ""
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr ""
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय"
# empty strings from id 31363 to 31389
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr ""
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr ""
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr ""
# empty strings from id 31414 to 31419
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr ""
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr ""
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr ""
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr ""
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr ""
# empty strings from id 31906 to 31908
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr ""
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr ""
# empty strings from id 31911 to 31949
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr ""
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr ""
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr ""
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr ""
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr ""
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr ""
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr ""
msgctxt "#31957"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr ""
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/hr_HR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 16:18+0000\n"
"Last-Translator: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/hr_hr/>\n"
"Language: hr_hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence presvlaka autora Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence je zadana presvlaka za Kodi 14.0 i noviji. To je kombinacija koncepta iz mnogih drugih popularnih presvlaka, pokušaj da se objedine njihove dobre osobine u presvlaku i da budu lagane za upotrebu i razumljive novim Kodi korisnicima."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Promijenite vaše"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "IGRE"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]POSTAVKE IGRE[/B][CR][CR]Prilagodite mogućnosti i podršku premotavanja · Prilagodite upotrebu tipkovnice i broj igrača na tipkovnici"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Mogućnosti energije"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Korištenje memorije"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Proteklo vrijeme"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupno"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Reprodukcija"
@ -78,7 +107,7 @@ msgstr "Stranica"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Stavaka"
msgstr "Stavki"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
@ -146,11 +175,11 @@ msgstr "Vrijeme završetka"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Poredaj: Padajući"
msgstr "Razvrstaj: Uzlazno"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Poredaj: Rastući"
msgstr "Razvrstaj: Silazno"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
@ -158,7 +187,7 @@ msgstr "Otvori popis izvođenja"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Spremite popis izvođenja"
msgstr "Spremi popis izvođenja"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
@ -166,7 +195,7 @@ msgstr "Zatvori popis izvođenja"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Glazbene datoteke sustava"
msgstr "Zvučne datoteke sustava"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Mogućnosti"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Glavna putanja pozadine:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sustav"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Glavne tipke popisa izvođenja"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Prikaži nedavno dodane albume"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Prikaži nedavno dodane video snimke"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Početna stranica \"Programi\" podizbornika"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Početna stranica \"Dodaci\" podizbornika"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Sakrij pozadinu postera obožavatelja"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Početna stranica \"Igre\" podizbornika"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Sakrij EPG ako je RDS prisutan na prozoru programa"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Dodatak za tekstove pjesama"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Početna stranica \"Video\" podizbornika"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Razina postavki"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Koristi"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "popis izvođenja"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "putanja popisa izvođenja"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "Sakrij tipke početnog zaslona"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "Sakrij - Omiljene"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "Sakrij - Pretragu"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Prečaci"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Nadolazeće epizode"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Sakrij tipke glavnog izbornika glavnog profila"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Trenutna temperatura"
@ -406,7 +483,7 @@ msgstr "Omogućeno"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Uobičajena presvlaka"
msgstr "Zadana presvlaka"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
@ -418,7 +495,7 @@ msgstr "Temeljen na Arialu "
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr "Pomoć kod prvog pokretanja..."
msgstr "Pomoć pri prvom pokretanju..."
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
@ -494,7 +571,7 @@ msgstr "Obriši grupu"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Dostupne[CR]grupe"
msgstr "Dostupne[CR]Grupe"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
@ -530,7 +607,7 @@ msgstr "Prognoza"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Nabavljanje informacija prognoze..."
msgstr "Preuzimanje informacija prognoze..."
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "GLAZBA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMI"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "DODACI"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SUSTAV"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Vremensko premotavanje"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Odaberi način identifikacije profila"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Naziv profila"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Avatar profila"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/hu_HU/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/hu_hu/>\n"
"Language: hu_hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence felszín. Készítő: Jezz_X (Kodi alapértelmezett felszín)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "A Confluence az alapértelmezett felszín a Kodihoz a 9.11-es verziótól kezdődően. Merít sok sok népszerű felszín elképzeléséből, megpróbálva vegyíteni a jó ötleteket úgy, hogy az könnyen kezelhető legyen a Kodival először találkozóknak is."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Választható"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "JÁTÉKOK"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]JÁTÉKBEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Visszatekerési támogatás beállítása · Billentyűzethasználat és a billentyűzeten játszó játékoson számának beállítása"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Kikapcsolási lehetőségek"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Memóriahasználat"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "perc"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Eltelt idő"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nem elérhető"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Éppen játszva"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Mester Háttér mappa:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Fő gomb lejátszási listák"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Nemrég hozzáadott albumok mutatása"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Nemrég hozzáadott videók mutatása"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Főképernyő Programok almenü"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Kezdőlap \"Kiegészítők\" almenü"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Fanart-háttér elrejtése"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Kezdőlap \"Játékok\" almenü"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Rejtse el az EPG-t, ha az RDS látható a csatorna ablakban"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Dalszöveg kiegészítő"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Főképernyő Videó almenü"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Beállítás szint"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Használat"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "lejátszáslista"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "lejátszáslista mappa:"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Parancsikonok"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Következő epizódok"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Mester profil főmenü gombjainak elrejtése"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Aktuális hőmérséklet"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "ZENE"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMOK"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "Kiegészítők"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "RENDSZER"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RÁDIÓ"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Csúsztatott felvétel"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Válassza ki a profil azonosítását"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profil neve"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Profil avatar"

View File

@ -5,25 +5,98 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/hy_AM/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Armenian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/hy_am/>\n"
"Language: hy_am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy_AM\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "''Confluence'' - տեսք՝ Jezz_X. կողմից (Kodi - հիմնական տեսք)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Ընթացքում է ..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr ""
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Ամբողջ էկրանով"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Անհասանելի"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Նվագարկում է"
@ -36,10 +109,31 @@ msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Պիտույք"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Տեղը"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr ""
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Ինֆո"
@ -48,6 +142,10 @@ msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Գործողություններ"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "ՆՎԱԳԱՐԿԵԼ"
@ -68,6 +166,15 @@ msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "ՓՆՏՐԵԼ"
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr ""
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Աճողական"
@ -96,6 +203,11 @@ msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Ընթացիկ նվագացանկ"
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Հիմնական էկրանի տարբերակներ"
@ -104,10 +216,30 @@ msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Ֆոն"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr "Ցույց տալ ''Դադար'' նկարների շարանում"
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Այլ տարբերակներ"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr ""
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Ֆոնի տեղակայում."
@ -120,10 +252,82 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Տարբերակներ"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr ""
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Երգի բառեր"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Երգի բառերի ավելացումներ"
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Երգերի OSD"
@ -132,22 +336,104 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Կարգավորումների խորություն"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Հղումներ"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Գտնվեց"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Տվյալների մատակարար"
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Եթերում է"
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Ստեղծված"
@ -156,10 +442,22 @@ msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Թույլատվություն"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Ժամանակացույցը մեկնարկվեց![/B] [COLOR=grey2] - Համակարգը ավտոմատ կանջատվի[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr "Սեղմել կոճակը[CR][CR]Ֆիլմի ակնարկը դիտելու համար"
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Դադար"
@ -168,6 +466,10 @@ msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Կանգ"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Հետդարձ"
@ -176,6 +478,10 @@ msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Ֆիլմերի ցանկ"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Դիտել որպես 2D"
@ -192,14 +498,35 @@ msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Հիմնական տեսք"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Arial-հիմքով"
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr ""
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Մուտք"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Միանալու ժամանակ ցուցադրել կամ թաքցնել մուտքի պատուհանը"
@ -208,10 +535,90 @@ msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Եթե թաքցված է մուտքի պատուհանը, նշել այն պրոֆիլը, որը կկիրառվի միանալիս"
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr ""
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Հասանելի[CR]խումբ"
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Տեսություն"
@ -220,6 +627,10 @@ msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Եղանակի տեսություն"
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr ""
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr "ԵՂԱՆԱԿ"
@ -228,6 +639,10 @@ msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr "ՆԿԱՐՆԵՐ"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr ""
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "ՏԵՍԱՆՅՈՒԹ"
@ -245,8 +660,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "ԵՐԳ-ԵՐԱԺՇՏՈՒԹՅՈՒՆ"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "ԾՐԱԳՐԵՐ"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -255,3 +670,26 @@ msgstr "ՆՎԱԳԱՐԿԵԼ"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "ՀԱՄԱԿԱՐԳ"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/id_ID/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/id_id/>\n"
"Language: id_id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id_ID\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Skin Confluence oleh Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence merupakan skin bawaan untuk Kodi 9.11 dan selanjutnya. Merupakan kombinasi konsep dari beberapa skin populer, dan berusaha untuk merangkul dan menyatukan ide bagus mereka ke sebuah skin yang mudah dipakai dan dipahami oleh pengguna Kodi pertama kali."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Ubah"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "PERMAINAN"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]PENGATURAN PERMAINAN[/B][CR][CR]Konfigurasikan dukungan & opsi mundur · Konfigurasikan penggunaan keyboard dan jumlah pemain keyboard"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Pilihan daya"
@ -36,6 +53,10 @@ msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Lihat Pilihan"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr "Informasi proses video"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Video Mainkan Secara Otomatis"
@ -44,6 +65,38 @@ msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr "Total durasi"
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr "Penguraian kode perangkat keras"
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr "Tdk aktif"
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "Dekoder"
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr "Informasi proses audio"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Memori yang digunakan"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Menit"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Waktu berlalu"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Tidak tersedia"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Memainkan"
@ -70,7 +123,7 @@ msgstr "Mengemas poster"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
msgstr "SeniFan"
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
@ -162,7 +215,7 @@ msgstr "Latar belakang"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr "Tampilkan video dalam daftar berkas gambar."
msgstr "Tampilkan \"Dijeda\" dalam tayangan slide gambar"
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
@ -196,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Jalur latar belakang Master:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Tombol utama daftarputar"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Tampilkan album baru yang sudah ditambahkan"
@ -204,14 +269,26 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Tampilkan album baru yang sudah ditambahkan"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Laman Program Submenu"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Halaman beranda submenu \"pengaya\""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Sembunyikan Background Fanart"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Halaman beranda submenu \"Permainan\""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Sembunyikan EPG jika RDS ada di jendela saluran"
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr "Tampilkan Video latar belakang \"Sedang dimainkan\""
@ -232,6 +309,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Add-on lirik"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Submenu halaman utama \"Video\""
@ -252,6 +330,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Tingkat Setelan"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Gunakan"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "daftarputar"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "jalur daftarputar"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "Sembunyikan tombol layar beranda"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "Sembunyikan - Favorit"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "Sembunyikan - Cari"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Bookmark"
@ -276,6 +378,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Episode mendatang"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Sembunyikan tombol menu utama profil Master"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Suhu saat ini"
@ -416,6 +522,35 @@ msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Pilih profil akan digunakan ketika startup apabila layar login dinonaktifkan."
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]PENGATURAN PEMUTAR[/B][CR][CR]Konfigurasikan tindakan yang dapat digunakan selama pemutaran · Konfigurasikan cara konten media diputar"
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]PENGATURAN PERPUSTAKAAN[/B][CR][CR]Mengonfigurasi bagaimana perpustakaan/tampilan file menampilkan konten media · Mengonfigurasi bagaimana daftar/tampilan perpustakaan dinavigasi · Mengonfigurasi opsi database media"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Konfigurasikan bagaimana saluran & panduan dikelola · Konfigurasikan bagaimana Live TV dan rekaman dikelola"
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]PENGATURAN TAMBAHAN[/B][CR][CR]Konfigurasikan pengaya yang Anda instal · Jelajahi dan instal pengaya dari kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]PENGATURAN LAYANAN[/B][CR][CR]Mengonfigurasi & mengelola layanan berbagi media · Mengonfigurasi server web · Mengonfigurasi & mengelola layanan cuaca"
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]PENGATURAN SISTEM[/B][CR][CR]Konfigurasi tampilan · Konfigurasikan audio · Konfigurasikan akses internet · Konfigurasikan penghematan daya · Konfigurasikan pencatatan"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]PENGATURAN ANTARMUKA[/B][CR][CR]Konfigurasi skin · Konfigurasikan wilayah · Konfigurasikan kontrol · Konfigurasikan screensaver · Konfigurasikan kunci master"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr "Waktu yang telah dijadwalkan"
@ -509,8 +644,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUSIK"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAM"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "PENGAYA"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -523,3 +658,22 @@ msgstr "SISTEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Pergeseran waktu"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Pilih jenis identifikasi profil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Nama profil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Avatar profil"

View File

@ -5,24 +5,41 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/is_IS/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/is_is/>\n"
"Language: is_is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is_IS\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence eftir Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence er samsetning hugmynda frá mörgum vinsælum skinnum og er tilraun til að fanga og innlima þær góðu hugmyndir í útlit sem sé einfalt fyrir nýja Kodi-notendur að skilja og nota."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Breyta þínu"
msgstr "Breyta"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "LEIKIR"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]LEIKJASTILLINGAR[/B][CR][CR]Stilla stuðning við hraðspólun og valkosti · Stilla notkun lyklaborðs og fjölda leikmanna á lyklaborði"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Orkukostir"
msgstr "Aflstýring"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
@ -34,7 +51,11 @@ msgstr "Fela upplýsingar"
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Stillingar sjónarhorns"
msgstr "Valkostir skoðunar"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr "Upplýsingar um vinnslu myndskeiða"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
@ -44,6 +65,38 @@ msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr "Heildar tímalengd"
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr "Afkóðun í vélbúnaði"
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr "Óvirkt"
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "Afkóðari"
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr "Upplýsingar um vinnslu hljóðs"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Minni í notkun"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "mínúta"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Liðinn tími"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Ekki tiltækt"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Spila"
@ -114,7 +167,7 @@ msgstr "LEITA"
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr "Forstillingar myndskreytinga"
msgstr "Forstillingar sjónhrifa"
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
@ -130,15 +183,15 @@ msgstr "Raða: Lækkandi"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Opna lagalista"
msgstr "Opna spilunarlista"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Vista lagalista"
msgstr "Vista spilunarlista"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Loka lagalista"
msgstr "Loka spilunarlista"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
@ -146,7 +199,7 @@ msgstr "Tónlistarskrár kerfis"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Núgildandi lagalisti"
msgstr "Núgildandi spilunarlisti"
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
@ -154,7 +207,7 @@ msgstr "Núverandi val"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Stillingar heimaskjás"
msgstr "Valkostir forsíðu"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
@ -162,11 +215,11 @@ msgstr "Bakgrunnur"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr "Sýna \"Í bið\" í mynda-glærusýningu"
msgstr "Sýna \"Í bið\" í mynda-skyggnusýningu"
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr "Spila kvikmyndasýnishorn í glugga [COLOR=grey3](Aðeins myndbandaupplýsingarglugga)[/COLOR]"
msgstr "Spila kvikmyndastiklur í glugga [COLOR=grey3](Aðeins í glugga með upplýsingum um myndskeið)[/COLOR]"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
@ -174,7 +227,7 @@ msgstr "Ýmsir valkostir"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Fela flagg lesið frá skráarnöfnum [COLOR=grey3](t.d Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Fela flögg lesin úr skráarheitum [COLOR=grey3](t.d Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
@ -186,7 +239,7 @@ msgstr "Virkja sérsniðinn bakgrunn"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Bakgrunnsslóð"
msgstr "Slóð á bakgrunnsmynd:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
@ -196,29 +249,52 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Slóð á bakgrunnsmynd Master-sniðs:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Kerfi"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Spilunarlistar aðalhnapps"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Sýna hljómplötur sem hefur nýlega verið bætt við"
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Sýna myndbönd sem var nýlega bætt við"
msgstr "Sýna myndskeið sem var nýlega bætt við"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Undirvalmynd forrita-heimasíðu"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "\"Viðbætur\"-undirvalmynd á forsíðu"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Fela aðdáendamyndir í bakgrunni"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "\"Leikir\"-undirvalmynd á forsíðu"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Fela EPG ef RDS er til staðar í rásaglugga"
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr "Sýna \"Í spilun\" myndband í bakgrunni"
msgstr "Sýna \"Í spilun\" myndskeið í bakgrunni"
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr "Sýna \"Í spilun\" myndskreytingu í bakgrunni"
msgstr "Sýna \"Í spilun\" sjónhrif í bakgrunni"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
@ -226,32 +302,57 @@ msgstr "Lagatextar"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr "Fela aðdáendamyndir í myndhrifum fyrir allan skjá"
msgstr "Fela aðdáendamyndir í sjónhrifum í heilskjá"
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Viðbót fyrir lagatexta"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Undirvalmynd myndbandasíðu"
msgstr "\"Myndskeið\"-undirvalmynd á forsíðu"
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr "Undirvalmynd tónlistarsíðu"
msgstr "\"Tónlist\"-undirvalmynd á forsíðu"
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr "Undirvalmynd ljósmyndaasíðu"
msgstr "\"Ljósmyndir\"-undirvalmynd á forsíðu"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Tónlistarskjár"
msgstr "Stjórntextar tónlistar"
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Ítarleiki stillinga"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Nota"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "spilunarlisti"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "slóð á spilunarlista"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "Fela hnappa á forsíðu"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "Fela - Eftirlæti"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "Fela - Leita"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Flýtileiðir"
@ -276,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Næstu þættir"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Fela hnappa í aðalvalmynd Master-sniðs"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Núverandi hiti"
@ -294,7 +399,7 @@ msgstr "Kvikmyndaupplýsingar"
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr "Minni not:"
msgstr "Minni í notkun:"
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
@ -310,11 +415,11 @@ msgstr "Síðast skráður inn"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Sýnt"
msgstr "Sent út"
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr "Valkostir lagalista"
msgstr "Valkostir spilunarlista"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
@ -330,11 +435,11 @@ msgstr "Nýlega bætt við"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Tímamælir virkur![/B] [COLOR=grey2] - Sjálfvirkt Slökkt eftir[/COLOR]"
msgstr "[B]Tímataka virk![/B] [COLOR=grey2] - Sjálfvirkt slökkt eftir[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr "Smelltu á takka til að spila[CR][CR]Kvikmyndasýnishorn"
msgstr "Smelltu á hnapp til að spila[CR][CR]kvikmyndastiklu"
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
@ -362,7 +467,7 @@ msgstr "Kvikmyndavalmynd"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr "Sækja þýðingartexta"
msgstr "Sækja skjátexta"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
@ -370,7 +475,7 @@ msgstr "Horfa á í 2D"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr "Breyta ham"
msgstr "Skipta um ham"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
@ -378,7 +483,7 @@ msgstr "Virkt"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Sjálfgildi útlits"
msgstr "Sjálfgefið í skinni"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
@ -394,11 +499,11 @@ msgstr "Keyrið hjálp fyrst..."
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr "Þessi flipi þýðir að það er valblað við hliðina á þessum glugga, sem er með aukastillingum fyrir þennan hluta. Til að komast í valblaðið skaltu fara til vinstri með fjarstýringunni eða lyklaborðinu eða setja músabendilinn á flipann. [CR][CR]Smelltu á \"Í lagi\" til að loka þessum texta. Hann birtist ekki aftur."
msgstr "Þessi flipi þýðir að það er valmynd við hliðina á þessum glugga, sem er með aukastillingum fyrir þennan hluta. Til að komast í valmyndina skaltu fara til vinstri með fjarstýringunni eða lyklaborðinu eða setja músabendilinn á flipann. [CR][CR]Smelltu á \"Í lagi\" til að loka þessum texta. Hann birtist ekki aftur."
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Staðvær þýðingartexti tiltækur"
msgstr "Staðvær skjátexti tiltækur"
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
@ -416,9 +521,37 @@ msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Veldu uppsetninguna sem verður notuð í ræsingu þegar innskráningarglugginn hefur verið gerður óvirkur."
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]SPILARASTILLINGAR[/B][CR][CR]Stilla aðgerðir sem hægt er að nota á meðan afspilun stendur · Stilla hvernig margmiðlunarefni er spilað"
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]STILLINGAR SAFNS[/B][CR][CR]Stilla hvernig safn/skráavafri birtir efni · Stilla hvernig flakkað er um safnalista/skráasýnir · Stilla valkosti margmiðlunargagnagrunns"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]UPPTÖKUSTILLINGAR[/B][CR][CR]Stilla hvernig sjónvarpsrásir og sjónvarpsdagskrá eru meðhöndlaðar - Stilla hvernig farið er með beinar útsendingar og upptökur"
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]STILLINGAR VIÐBÓTA[/B][CR][CR]Stilla uppsettar viðbætur · Leita að og setja upp viðbætur frá kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]STILLINGAR Á ÞJÓNUSTUM[/B][CR][CR]Stilla og sýsla með margmiðlunarþjónustur · Stilla vefþjón · Stilla og sýsla með veðurþjónustu"
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]KERFISSTILLINGAR[/B][CR][CR]Stilla skjá · Stilla hljóð · Stilla internetaðgang · Stilla orkusparnað · Stilla atvikaskráningu"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]VIÐMÓTSSTILLINGAR[/B][CR][CR]Stilla skinn · Stilla landsvæði · Stilla stýringar · Stilla skjáhvílu · Stilla aðallás"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr "Uppsettur tími"
msgstr "Áætlaður tími"
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
@ -426,7 +559,7 @@ msgstr "Sjónvarp"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr "Bæta við hóp"
msgstr "Bæta við hópi"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
@ -434,19 +567,19 @@ msgstr "Endurnefna hóp"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr "Eyða hóp"
msgstr "Eyða hópi"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Tiltækir[CR]Hópar"
msgstr "Tiltækir[CR]hópar"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr "Rásarhópur"
msgstr "Rásahópur"
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr "Stilling teljara"
msgstr "Tímataka virk"
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
@ -458,7 +591,7 @@ msgstr "36 klst veðurspá"
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr "Klukkustunda veðurspá"
msgstr "Veðurspá fyrir klukkustundir"
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
@ -466,7 +599,7 @@ msgstr "Veðurspá helgarinnar"
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr "Dagleg veðurspá"
msgstr "Veðurspá fyrir daga"
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
@ -490,7 +623,7 @@ msgstr "MYNDIR"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "Sjónvarp"
msgstr "SJÓNVARP"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
@ -509,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "TÓNLIST"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "FORRIT"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "VIÐBÆTUR"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -523,3 +656,22 @@ msgstr "KERFI"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "ÚTVARP"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Tímaflakk"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Veldu gerð notandaauðkenningar"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Nafn notanda"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Notandatáknmynd"

View File

@ -5,20 +5,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/it_IT/)\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-03 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/it_it/>\n"
"Language: it_it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Skin confluenza di Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence è la skin predefinita di Kodi dalla versione 14.0 in poi. È una combinazione di elementi provenienti da altre skin popolari e cerca di integrare e coinvolgere tutte le loro grandi idee in una skin facile da usare e comprendere per l'utente inesperto di Kodi."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Cambia Il Tuo"
msgstr "Cambia il tuo"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "GIOCHI"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]IMPOSTAZIONI GIOCHI[/B][CR][CR]Configura il supporto al riavvolgimento e le opzioni · Configura l'uso della tastiera e il numero di giocatori tastiera"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
@ -26,7 +43,7 @@ msgstr "Opzioni Alimentazione"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Attendere..."
msgstr "Caricamento..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
@ -42,7 +59,7 @@ msgstr "Informazioni elaborazione video"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Schermo Intero"
msgstr "Schermo intero"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
@ -50,7 +67,7 @@ msgstr "Durata totale"
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr "Decodifica Hardware"
msgstr "Decodifica hardware"
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
@ -66,7 +83,19 @@ msgstr "Informazioni elaborazione audio"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Memoria usata"
msgstr "Memoria utilizzata"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Tempo trascorso"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Non disponibile"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
@ -78,7 +107,7 @@ msgstr "Pagina"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Oggetti"
msgstr "Elementi"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
@ -86,11 +115,11 @@ msgstr "Opzioni varie"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Località"
msgstr "Posizione"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr "Poster"
msgstr "Involucro Poster"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
@ -130,7 +159,7 @@ msgstr "AVANTI VELOCE"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "INDIETRO"
msgstr "INDIETRO VELOCE"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
@ -146,23 +175,23 @@ msgstr "Ora fine"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Ordina: Crescente"
msgstr "Ordinamento: Crescente"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Ordina: Decrescente"
msgstr "Ordinamento: Decrescente"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Apri la playlist"
msgstr "Apri playlist"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Salva la playlist"
msgstr "Salva Playlist"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Chiudi la playlist"
msgstr "Chiudi playlist"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
@ -170,11 +199,11 @@ msgstr "Suoni di sistema"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Playlist corrente"
msgstr "Playlist attuale"
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr "Attualmente Selezionato"
msgstr "Attualmente selezionato"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
@ -202,7 +231,7 @@ msgstr "Nascondi la spunta letto dai nomi dei file video [COLOR=grey3](es. Blu-r
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr "Nascondi i pulsanti del Menù Principale"
msgstr "Nascondi i pulsanti del Menu Principale"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
@ -220,29 +249,48 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Percorso principale sfondo:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Playlist pulsante principale"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Mostra Album aggiunti di recente"
msgstr "Mostra album aggiunti di recente"
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Mostra Video aggiunti di recente"
msgstr "Mostra video aggiunti di recente"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Sottomenù Programmi Pagina Iniziale"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Sottomenu \"Add-On\" Pagina Iniziale"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Nascondi Sfondo Fanart"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Sottomenu \"Giochi\" Pagina Iniziale"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Nascondi l'EPG se è presente l'RDS nella finestra del canale"
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr "Mostra Sfondo Video \"In Riproduzione\""
msgstr "Mostra Sfondo video \"In Riproduzione\""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
@ -258,39 +306,64 @@ msgstr "Nascondi Fanart nella visualizzazione a schermo intero"
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Add-on Testi"
msgstr "Add-on testi"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Sottomenù \"Video\" Pagina Iniziale"
msgstr "Sottomenu \"Video\" Pagina Iniziale"
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr "Sottomenù \"Musica\" Pagina Iniziale"
msgstr "Sottomenu \"Musica\" Pagina Iniziale"
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr "Sottomenù \"Immagini\" Pagina Iniziale"
msgstr "Sottomenu \"Immagini\" Pagina Iniziale"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "OSD Musica"
msgstr "OSD musica"
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Livello impostazioni"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Usa"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "playlist"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "percorso playlist"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "Nascondi pulsanti schermata iniziale"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "Nascondi - Preferiti"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "Nascondi - Cerca"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Collegamenti"
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr "Scegli la tua canzone"
msgstr "Scegli il tuo brano"
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr "Sorgente Testi"
msgstr "Sorgente testi"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
@ -302,7 +375,11 @@ msgstr "Trova altri elementi"
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Prossimi Episodi"
msgstr "Prossimi episodi"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Nascondi profilo Master dai pulsanti Menu Principale"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
@ -318,7 +395,7 @@ msgstr "Fornitore dei dati"
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr "Dettagli Film"
msgstr "Dettagli film"
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
@ -334,15 +411,15 @@ msgstr "Profilo selezionato"
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr "Ultimo login"
msgstr "Ultimo accesso"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Trasmessa"
msgstr "In onda"
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr "Opzioni Playlist"
msgstr "Opzioni playlist"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
@ -366,7 +443,7 @@ msgstr "Premi per riprodurre[CR][CR]il trailer del film"
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr "Dettagli Album"
msgstr "Dettagli album"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
@ -382,19 +459,19 @@ msgstr "Avanti veloce"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Indietro"
msgstr "Indietro veloce"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Menù Filmato"
msgstr "Menu film"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr "Scarica Sottotitoli"
msgstr "Scarica sottotitoli"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Guarda come 2D"
msgstr "Guarda in 2D"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
@ -422,11 +499,11 @@ msgstr "Aiuto primo avvio...."
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr "Questa linguetta significa che c'è un menù a lato di questa finestra che contiene ulteriori opzioni per questa sezione. Per accedere al menù, naviga a sinistra con il tuo telecomando o tastiera, oppure posiziona il cursore del mouse sulla linguetta. [CR][CR]Clicca \"OK\" per chiudere questo avviso. Non apparirà nuovamente."
msgstr "Questa linguetta significa che c'è un menu a lato di questa finestra che contiene ulteriori opzioni per questa sezione. Per accedere al menu, naviga a sinistra con il tuo telecomando o tastiera, oppure posiziona il cursore del mouse sulla linguetta. [CR][CR]Clicca \"OK\" per chiudere questo avviso. Non apparirà nuovamente."
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Sottotitolo locale disponibile"
msgstr "Sottotitoli locali disponibili"
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
@ -434,7 +511,7 @@ msgstr "Login"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Scegli il tuo profilo utente Kodi[CR]per fare login e continuare"
msgstr "Selezionare il proprio profilo utente di Kodi[CR]per accedere e proseguire"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
@ -454,11 +531,11 @@ msgstr "[B]IMPOSTAZIONI LIBRERIA[/B][CR][CR]Configura la visualizzazione del con
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]IMPOSTAZIONI PVR[/B][CR][CR]Configura la gestione dei Canali e delle Guide · Configura la gestione della TV e delle Registrazioni"
msgstr "[B]IMPOSTAZIONI PVR[/B][CR][CR]Configura la gestione dei canali e delle guide · Configura la gestione della TV e delle registrazioni"
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]IMPOSTAZIONI ADD-ON[/B][CR][CR]Configura gli Add-on installati · Sfoglia e installa Add-on da kodi.tv"
msgstr "[B]IMPOSTAZIONI ADD-ON[/B][CR][CR]Configura gli add-on installati · Sfoglia e installa add-on da kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
@ -466,7 +543,7 @@ msgstr "[B]IMPOSTAZIONI SERVIZI[/B][CR][CR]Configura e gestisci i servizi di con
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]IMPOSTAZIONI SISTEMA[/B][CR][CR]Configura il display · Configura l'audio · Configura l'accesso a internet · Configura il risparmio energetico · Configura il logging"
msgstr "[B]IMPOSTAZIONI SISTEMA[/B][CR][CR]Configura lo schermo · Configura l'audio · Configura l'accesso a internet · Configura il risparmio energetico · Configura il logging"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
@ -490,7 +567,7 @@ msgstr "Rinomina gruppo"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr "Cancella gruppo"
msgstr "Elimina gruppo"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
@ -498,7 +575,7 @@ msgstr "Gruppi[CR]disponibili"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr "Gruppo Canali"
msgstr "Gruppo canali"
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
@ -506,7 +583,7 @@ msgstr "Timer impostato"
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr "Opzioni Canali"
msgstr "Opzioni canali"
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
@ -514,7 +591,7 @@ msgstr "Previsioni a 36 ore"
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr "Previsioni orarie"
msgstr "Previsioni ogni ora"
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUSICA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMMI"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "ADD-ON"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SISTEMA"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Scegli il tipo di identificazione del profilo"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Nome del profilo"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Avatar del profilo"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ja_JP/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Japanese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ja_jp/>\n"
"Language: ja_jp\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluenceスキン by Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluenceは、さまざまな人気のあるスキンのコンセプトを組み合わせ、ユーザが初めて Kodi に触れる際、使い勝手が良いようにアイデアを盛り込み、簡単で分かり易くユーザーが使用できるようにしてあります。"
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Kodi"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "ゲーム"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]ゲームの設定[/B][CR][CR]巻き戻しサポートとオプションの設定 · キーボードの使用とキーボードプレイヤー数の設定"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "電源オプション"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "メモリ使用量"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "分"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "経過時間"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "利用不可"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "再生中"
@ -106,7 +135,7 @@ msgstr "イメージラップ"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "情報"
msgstr "インフォ"
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "マスター用の背景のパス:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "システム"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "メインボタンプレイリスト"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "最近追加されたアルバムを表示"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "最近追加されたビデオを表示"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "ホーム画面「プログラム」のサブメニュー"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "ホーム画面\"アドオン\"のサブメニュー"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "背景のファンアートを隠す"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "ホーム画面\"ゲーム\"のサブメニュー"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "チャンネルウインドウ上にRDSがある場合はEPGを隠す"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "歌詞アドオン"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "ホーム画面「ビデオ」のサブメニュー"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "設定レベル"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "使用"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "プレイリスト"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "プレイリストのパス"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "今後のエピソード"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "\"マスタープロファイル\"をメインメニューのボタンから隠す"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "現在の気温"
@ -402,11 +479,11 @@ msgstr "モードを変更"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgstr "LCD有効"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Skin default"
msgstr "スキンデフォルト"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "ミュージック"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "プログラム"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "アドオン"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "システム"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "ラジオ"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "タイムシフト"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "プロファイルの確認と種類を選択"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "プロファイル名"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "プロファイルのアバター"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ko_KR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 23:19+0000\n"
"Last-Translator: Minho Park <parkmino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ko_kr/>\n"
"Language: ko_kr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Jezz_X가 만든 Confluence 스킨."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence 는 Kodi 14.0 이상을 위한 기본 스킨입니다. 많은 인기 스킨의 컨셉과 좋은 아이디어를 모아서 하나의 스킨으로 만들었으며 초보자도 사용하기 쉽습니다."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "선택하세요"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "게임"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]게임 설정[/B][CR][CR]되돌리기 지원과 옵션 설정 · 키보드 사용과 키보드 플레이어 숫자 설정"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "전원 옵션"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "사용 메모리"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "분"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "지난 시간"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "N/A"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "재생 중"
@ -126,11 +155,11 @@ msgstr "일시 중지"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "빨리 감기"
msgstr "빠르게 앞으로"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "되감기"
msgstr "뒤로"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "옵션"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "배경화면 주 경로:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "시스템"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "주 버튼 재생목록"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "최근 추가한 앨범 보기"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "최근 추가한 비디오 보기"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "홈 페이지 프로그램 하위 메뉴"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "\"애드온\" 하위 메뉴 홈페이지"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "배경 팬아트 숨김"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "\"게임\" 하위 메뉴 홈페이지"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "채널창에서 RDS 가 있으면 EPG 숨김"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "가사 애드온"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "홈 페이지 \"비디오\" 하위 메뉴"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "설정 수준"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "사용"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "재생목록"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "재생목록 경로"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "홈 화면 버튼 숨기기"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "숨기기 - 즐겨찾기"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "숨기기 - 검색"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "바로가기"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "방송 예정 에피소드"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "주 메뉴 버튼에서 주 프로파일 숨기기"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "현재 온도"
@ -338,7 +415,7 @@ msgstr "마지막 로그인"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "방"
msgstr "방송됨"
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
@ -386,7 +463,7 @@ msgstr "되감기"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "자막 애드온"
msgstr "영화 메뉴"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
@ -394,7 +471,7 @@ msgstr "자막 다운로드"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "2D로 감상"
msgstr "2D로 시청"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
@ -414,7 +491,7 @@ msgstr "대문자 없는 스킨 기본값"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Arial based"
msgstr "Arial 기본값"
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "음악"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "프로그램"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "애드온"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "시스템"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "라디오"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "타임시프트"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "프로파일 확인 선택"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "프로파일 이름"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "프로파일 아바타"

View File

@ -5,20 +5,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/lt_LT/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/lt_lt/>\n"
"Language: lt_lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence teminė išvaizda, kurią sukūrė Jezz_X. (Kodi numatytoji teminė išvaizda)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence yra numatytoji teminė išvaizda pradedant Kodi 9.11 versija. Tai daugelio populiarių teminų išvaizdų derinys. Bandymas priimti ir integruoti vartotojų idėjas į teminę išvaizdą katra turėtų būti lengvai suprantama pirmą kartą naudojantiems Kodi"
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Kodi"
msgstr "Pakeisk savo"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "ŽAIDIMAI"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]ŽAIDIMŲ NUSTATYMAI[/B][CR][CR]Konfigūruoti atsukimo palaikymą ir parinktis · Konfigūruoti klaviatūros naudojimą ir žaidėjų su klaviatūra skaičių"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
@ -38,7 +55,7 @@ msgstr "Rodinio parinkys"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr "Vaizdo apdorojimo informacija"
msgstr "Video apdorojimo informacija"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Naudojama atminties"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minutė"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Praėjęs laikas"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Neprieinama"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Atkuriama"
@ -138,7 +167,7 @@ msgstr "PAIEŠKA"
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr "Vizualizacijų išankstinės parinktys"
msgstr "Vizualizacijų parinktys"
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
@ -190,7 +219,7 @@ msgstr "Rodyti \"Pauzė\" nuotraukų skaidrių peržiūroje"
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr "Atkurti anonsus lange [COLOR=grey3](Tik vaizdo informacijos lange)[/COLOR]"
msgstr "Atkurti anonsus lange [COLOR=grey3](Video informacijos dialogas)[/COLOR]"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
@ -198,7 +227,7 @@ msgstr "Įvairios parinktys"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Slėpti žymes vaizdo failų varduose [COLOR=grey3](pvz., Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Slėpti žymes video failų varduose [COLOR=grey3](pvz., Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
@ -206,7 +235,7 @@ msgstr "Slėpti pagrindinio meniu mygtukus"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Įjungti savą foną"
msgstr "Įjungti savo foną"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
@ -220,29 +249,48 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Valdytojo fono kelias:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Pagrindinio mygtuko grojaraščiai"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Rodyti neseniai pridėtus albumus"
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Rodyti neseniai pridėtus vaizdo įrašus"
msgstr "Rodyti neseniai pridėtus video įrašus"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Pradinio puslapio programų submeniu"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Pradinio lango \"Priedų\" submeniu"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Slėpti fono Fanart"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Pradinio puslapio \"Žaidimų\" submeniu"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Slėpti EPG, jei kanalo lange yra RDS"
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr "Rodyti \"Dabar atkuriamą\" vaizdo įrašą fone"
msgstr "Rodyti \"Dabar atkuriamą\" video įrašą fone"
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
@ -260,9 +308,10 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Dainos žodžių priedas"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Pradinio puslapio \"Vaizdo įrašų\" submeniu"
msgstr "Pradinio puslapio \"Video\" submeniu"
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Nustatymų lygis"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Naudoti"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "grojaraštis"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "grojaraščio kelias"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Nuorodos"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Artimiausi epizodai"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Slėpti valdytojo profilio pagrindinio meniu mygtukus"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Dabartinė temperatūra"
@ -406,7 +483,7 @@ msgstr "Įjungta"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Dabartinė teminė išvaizda"
msgstr "Kaip yra"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
@ -550,7 +627,7 @@ msgstr "TELEVIZIJA"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "VAIZDO ĮRAŠAI"
msgstr "VIDEO"
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUZIKA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMOS"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "PRIEDAI"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SISTEMA"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIJAS"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Laiko poslinkis"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Pasirinkite profilio identifikacijos būdą"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profilio vardas"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Profilio avataras"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Latvian (Latvia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/lv_LV/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Latvian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/lv_lv/>\n"
"Language: lv_lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv_LV\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence apvalks no Jeez_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence ir apvienota daudzu populāru apvalku koncepcija un centieni pieņemt un integrēt labākās idejas, lai jaunajiem Kodi ietotājiem to būtu viegli izprast un lietot."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Nomainiet jūsu"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Enerģijas opcijas"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Aizņemtā atmiņa"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nav pieejams"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Atskaņo"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Rādīt nesen pievienotos albumus"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Rādīt nesen pievienotos video"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Sākumlapas programmu apakšizvēlne"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Slēpt fona fanumākslu"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Slēpt EPG, ja kanāla logā ir pieejams RDS"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Dziesmu vārdu pielikums"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Sākumlapas video apakšizvēlne"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Iestatījumu līmenis"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Saīsnes"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Gaidāmās sērijas"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Pašreizējā temperatūra"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MŪZIKA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMMAS"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SISTĒMA"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profila vārds"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,49 +5,250 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Maori (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/mi/)\n"
"Language: mi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr ""
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Tirohia ngā kōwhiringa"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Mata katoa"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Korewātea"
# empty strings from id 31018 to 31022
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr ""
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr ""
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr ""
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Tauwāhi"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr ""
# empty strings from id 31034 to 31038
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
# empty string with id 31041
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr ""
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr ""
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr ""
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr ""
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr ""
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Wā mutunga"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr ""
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr ""
# empty strings from id 31052 to 31054
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr ""
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Rārangi ō naianei"
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
# empty strings from id 31062 to 31100
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr ""
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "He Whakamārama"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
# empty string with id 31105
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Whakahohe i muri ritenga"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr ""
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Huna"
@ -56,18 +257,251 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Ngā Kōwhiringa"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Pūnaha"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Lyrics"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
# empty strings from id 31137 to 31139
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr ""
# empty string with id 31141
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr ""
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Ngā Pokatata"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr ""
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
# empty string with id 31302
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr ""
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
# empty string with id 31321
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr ""
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr ""
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Taumira"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
# empty strings from id 31332 to 31350
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr ""
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr ""
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
# empty strings from id 31357 to 31359
# Stereoscopic labels
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr ""
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr ""
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Kua whakahohe"
@ -76,14 +510,201 @@ msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Kiri taunoa"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr ""
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr ""
# empty strings from id 31414 to 31419
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr ""
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr ""
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr ""
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr ""
# empty strings from id 31906 to 31908
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr ""
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "Mahere"
# empty strings from id 31911 to 31949
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr ""
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr ""
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr ""
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr ""
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr ""
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr ""
msgctxt "#31957"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr ""
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Ingoa Profile"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,17 +5,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/mk_MK/)\n"
"Language: mk_MK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk_MK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence е основниот изглед на Kodi 14.0 и нагоре. Тој е комбинација на концепти од повеќе популарни изгледи, и настојува да ги обедини и истакне нивните добри идеи во еден изглед разбирлив за почетници."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Опции за напојување"
@ -32,6 +52,10 @@ msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Прикажи опции"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Цел екран"
@ -40,6 +64,38 @@ msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr "Вкупно времетрање"
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Недостапно"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Репродукција"
@ -60,10 +116,23 @@ msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Локација"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fan-арт"
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Информации"
@ -96,6 +165,11 @@ msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "ПРЕБАРУВАЊЕ"
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Време на крај"
@ -128,6 +202,11 @@ msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Сегашна плејлиста"
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Опции на почетен екран"
@ -136,10 +215,26 @@ msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Разни опции"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Овозможи сопствени позадини"
@ -156,10 +251,81 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Систем"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Стихови на песни"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Додаток за текстови на песни"
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Музички OSD"
@ -168,22 +334,103 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Ниво на поставки"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Користи"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Кратенки"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Најдено"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr "Последно ажурирање"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Провајдер на податоци"
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Емитирано"
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr "Опции за списоци"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Креирано"
@ -192,10 +439,22 @@ msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr "Неодамна додадени"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Одбројувањето е поставено![/B] [COLOR=grey2] - Системот ќе се искучи за[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Паузирај"
@ -204,6 +463,10 @@ msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Сопри"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr "Забрзано нанапред"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Премотај наназад"
@ -212,6 +475,10 @@ msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Филмско мени"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Гледај во 2D"
@ -228,10 +495,23 @@ msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Основен изглед"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Базирано на Arial"
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Локален превод е достапен"
@ -240,6 +520,10 @@ msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Најави се"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Прикажи го или сокриј го екранот за најава при стартување"
@ -248,14 +532,90 @@ msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Избери го профилот кој ќе биде користен при стартување кога екранот за најава е исклучен"
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "ТВ"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr "Додај група"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr "Преименувај група"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr "Избриши група"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Достапни[CR]Групи"
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Прогноза"
@ -297,8 +657,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "Музика"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "Програми"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -311,3 +671,22 @@ msgstr "Систем"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "Радио"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Име на профил"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,708 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Malayalam (India) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ml_IN/)\n"
"Language: ml_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ml_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr ""
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr ""
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr ""
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "നിലവിലില്ല"
# empty strings from id 31018 to 31022
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr ""
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr ""
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr ""
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr ""
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr ""
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr ""
# empty strings from id 31034 to 31038
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
# empty string with id 31041
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr ""
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr ""
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr ""
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr ""
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr ""
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr ""
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr ""
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr ""
# empty strings from id 31052 to 31054
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr ""
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr ""
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
# empty strings from id 31062 to 31100
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr ""
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr ""
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
# empty string with id 31105
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr ""
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr ""
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr ""
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr ""
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr ""
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31126 to 31127
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr ""
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
# empty strings from id 31137 to 31139
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr ""
# empty string with id 31141
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr ""
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "കുറുക്കുവഴി"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr ""
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
# empty string with id 31302
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr ""
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
# empty string with id 31321
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr ""
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr ""
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "വ്യക്തത"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
# empty strings from id 31332 to 31350
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr ""
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr ""
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
# empty strings from id 31357 to 31359
# Stereoscopic labels
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr ""
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr ""
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr ""
# empty strings from id 31363 to 31389
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr ""
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr ""
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr ""
# empty strings from id 31414 to 31419
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr ""
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr ""
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr ""
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr ""
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr ""
# empty strings from id 31906 to 31908
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr ""
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr ""
# empty strings from id 31911 to 31949
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr ""
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr ""
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr ""
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr ""
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr ""
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr ""
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr ""
msgctxt "#31957"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr ""
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,97 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Mongolian (Mongolia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/mn_MN/)\n"
"Language: mn_MN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mn_MN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr ""
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr ""
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Бүтэн дэлгэц"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Боломжгүй"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Тоглуулж байна"
@ -28,6 +104,10 @@ msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Хуудас"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr ""
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr "бусад тохиргоонууд"
@ -36,10 +116,32 @@ msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Байрлал"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr ""
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "мэдээлэл"
# empty strings from id 31034 to 31038
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr "Одоо тоглуулж байгаа"
@ -64,6 +166,11 @@ msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "ХАЙХ"
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Дуусах цаг"
@ -76,14 +183,70 @@ msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Уруудахаар эрэмбэлэх"
# empty strings from id 31052 to 31054
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr ""
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Одоогийн тоглох жагсаалт"
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
# empty strings from id 31062 to 31100
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr ""
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Арын хэсэг"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
# empty string with id 31105
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr ""
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr ""
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Нуух"
@ -92,6 +255,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Тохиргоонууд"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr ""
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Саяхан нэмэгдсэн хуурцаг"
@ -100,14 +275,105 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Саяхан нэмэгдсэн видеонууд"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Дууны үгс"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
# empty strings from id 31137 to 31139
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr ""
# empty string with id 31141
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr ""
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Дөт зам"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr "Дууны үгсийн эх үүсвэр"
@ -116,22 +382,326 @@ msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Оллоо"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
# empty string with id 31302
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr ""
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr "Киноны мэдээлэл"
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
# empty string with id 31321
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr ""
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr ""
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Нягтаршил"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
# empty strings from id 31332 to 31350
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr ""
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr ""
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
# empty strings from id 31357 to 31359
# Stereoscopic labels
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr ""
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr ""
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Идэвхижүүлэх"
# empty strings from id 31363 to 31389
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr ""
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr ""
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr ""
# empty strings from id 31414 to 31419
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr ""
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr ""
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "ТВ"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr ""
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr ""
# empty strings from id 31906 to 31908
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr ""
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr ""
# empty strings from id 31911 to 31949
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr ""
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr ""
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "ТВ"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr ""
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr ""
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr ""
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr ""
msgctxt "#31957"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr ""
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ms_MY/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Malay <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ms_my/>\n"
"Language: ms_my\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms_MY\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Penyatuan, kulit daripada Jezz_X. (Kulit lalai Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Penyatuan ialah kulit lalai untuk Kodi 9.11 dan ke atas. Ia merupakan gabungan konsep dari pelbagai kulit terkenal, dan berusaha untuk merangkumkan dan menyepadukan idea baik kulit-kulit tersebut menjadi satu kulit yang mudah difahami dan digunakan oleh pengguna baru Kodi ."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Ubah"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "GAMES"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]TETAPAN GAME[/B][CR][CR]Konfigurasi sokongon & pilihan gulung semula · Konfigurasi kegunaan papan kekunci dan nombor pemain"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Pilihan kuasa"
@ -54,7 +71,7 @@ msgstr "Penyahkodan perkakasan"
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr "Tak Aktif"
msgstr "Tidak Aktif"
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
@ -66,7 +83,19 @@ msgstr "Maklumat proses audio"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Ingatan digunakan"
msgstr "Memori diguna"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minit"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Masa berlalu"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Tidak tersedia"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
@ -214,12 +243,24 @@ msgstr "Laluan latar belakang:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyi"
msgstr "Sembunyikan"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Master laluan latar belakang:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Senarai main butang utama"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Tunjuk album ditambah baru-baru ini"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Tunjuk video ditambah baru-baru ini"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Submenu program laman rumah"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Submenu \"Tambahan\" laman utama"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Sembunyi seni peminat latar belakang"
msgstr "Sembunyikan latar belakang seni peminat"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Submenu \"Permainan\" laman utama"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "sembunyi EPG jika RDS hadir pada tetingkap saluran"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Tambahan lirik"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Sub-menu \"Video\" laman rumah"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Aras tetapan"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Guna"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "senarai main"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "laluan senarai main"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pintasan"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Episod akan datang"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Sembunyi butang menu utama profil Master"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Suhu semasa"
@ -394,7 +471,7 @@ msgstr "Muat turun sari kata"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Tonton sebagai 2D"
msgstr "Tonton menggunakan 2D"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUZIK"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAM"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "TAMBAHAN"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SISTEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Anjak Masa"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Pilih jenis pengenalpastian profil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Nama profil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Avatar profil"

View File

@ -5,21 +5,42 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Maltese (Malta) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/mt_MT/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Maltese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/mt_mt/>\n"
"Language: mt_mt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mt_MT\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Dehra Confluence magħmula minn Jezz_X. (Id-dehra normali ta' Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence hija d-dehra normali ta' Kodi 14.0 il-fuq. Hija taħlita ta' kunċetti minn ħafna dehriet popolari, u tipporva tgħaqqad u tintegra l-aqwa ideat tagħhom f'dehra li għandha tkun faċli biex jifmuha u jużawha dawk l-utenti li qed jużaw Kodi għall-ewwel darba."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Ibdel il-"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Qed jaħdem..."
@ -32,6 +53,10 @@ msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Ara l-għażliet"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Skrin sħiħ"
@ -40,6 +65,38 @@ msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr "Tul totali"
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Mhux Disponibbli"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Qed jindaqq"
@ -148,14 +205,35 @@ msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr "Magħżul bħalissa"
# empty strings from id 31062 to 31100
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr ""
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Sfond"
msgstr "Wara l-kwinti"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Għażliet varji"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Attiva l-isfond preferut"
@ -172,6 +250,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Għażliet"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Uri l-albums li ġew miżjuda dan l-aħħar"
@ -180,10 +270,26 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Uri vidjos li ġew miżjuda dan l-aħħar"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Aħbi l-fanart fl-isfond"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr "Uri l-vidjo li qed jindaqq bħalissa fl-isfond"
@ -204,6 +310,20 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Add-on tal-lirika"
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "OSD tal-Mużika"
@ -212,6 +332,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Livell ta' settings"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"
@ -236,6 +380,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Episodji li jmiss"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Temperatura kurrenti"
@ -338,7 +486,7 @@ msgstr "Attivat"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Dehra normali"
msgstr "Qoxra Default"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
@ -348,6 +496,65 @@ msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Ibbażat fuq l-Arial"
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr ""
# empty strings from id 31414 to 31419
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr ""
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr ""
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr "Ħin skedat"
@ -441,8 +648,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUŻIKA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMMI"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -455,3 +662,22 @@ msgstr "SISTEMA"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADJU"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Isem tal-Profil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,25 +5,98 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/my_MM/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Burmese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/my_mm/>\n"
"Language: my_mm\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: my_MM\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "အလုပ်လုပ်နေသည်"
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr ""
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "မျက်နှာပြင်အပြည့်"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "မရရှိနိုင်သော"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "ဖွင့်နေပါသည်။"
@ -36,18 +109,44 @@ msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "အမျိုးအစားများ"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "တည်နေရာ"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "အချက်အလက်များ"
# empty strings from id 31034 to 31038
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "ဖွင့်ထားပါသည်။"
@ -60,10 +159,31 @@ msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "အရှေ့သို့အနည်းငယ်ရစ်မည်"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr ""
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr ""
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "ဆုံးမည့်အချိန်"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr ""
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr ""
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "သီချင်းစာရင်းကိုဖွင့်မည်"
@ -76,38 +196,249 @@ msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "သီချင်းစာရင်းကိုပိတ်မည်"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr ""
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "ယခုသီချင်းစာရင်း"
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
# empty strings from id 31062 to 31100
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr ""
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
# empty string with id 31105
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr ""
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr ""
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "ဖျောက်ထားမည်"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr ""
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "စနစ်"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "စာသား"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Music OSD"
# empty string with id 31141
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr ""
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "အမြန်ခလုတ်များ"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "တွေ့ရှိသည်"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "အချက်အလက်များထောက်ပံ့သူ"
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
# empty string with id 31321
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr ""
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "ဖန်တီးခဲ့သည်"
@ -116,6 +447,22 @@ msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "ခဏရပ်မည်"
@ -124,6 +471,10 @@ msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "လုံး၀ရပ်မည်"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "နောက်သို့အနည်းငယ်ရစ်မည်"
@ -132,10 +483,46 @@ msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "ရုပ်ရှင်မီနူး"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
# empty strings from id 31357 to 31359
# Stereoscopic labels
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr ""
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr ""
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "ဖွင့်ထားမည်"
# empty strings from id 31363 to 31389
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr ""
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr ""
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Local စာတန်းထိုး များရနိုင်ပါသည်။"
@ -144,22 +531,175 @@ msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "ဝင်ရန်"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr ""
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "ရရှိနိုင်သော [CR]Groups"
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "ခန့်မှန်းခြင်း"
# empty strings from id 31906 to 31908
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr ""
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "မြေပုံများ"
# empty strings from id 31911 to 31949
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr ""
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr ""
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr ""
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr ""
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr ""
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr ""
msgctxt "#31957"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr ""
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profile အမည်"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/nb_NO/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/nb_no/>\n"
"Language: nb_no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence-drakt av Jezz_X. (Kodis forvalgte drakt)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence er forvalgt drakt for Kodi 9.11 og oppover. Det er en kombinasjon av konseptene fra mange populære drakter, og prøver å omfavne og integrere de gode idéene i en drakt som bør være lett å forstå og benytte seg av for nye Kodi-brukere."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Endre dine"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "SPILL"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]Spillinnstillinger[/B][CR][CR]Sett opp tilbakespolingsstøtte og valg · Sett opp tastaturbruk og antall tastaturspillere"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Strømalternativer"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Minne brukt"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minutt"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Forløpt tid"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Utilgjengelig"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Spiller"
@ -146,11 +175,11 @@ msgstr "Ferdig klokken"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Rekkefølge: Stigende"
msgstr "Sorter: Stigende"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Rekkefølge: Synkende"
msgstr "Sorter: Synkende"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "System"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Vis nylig tilføyde albumer"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Vis nylig tilføyde videoer"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Programundermeny i hovedmeny"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Undermenyen \"Tillegg\" på startsiden"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Skjul brukerkunstbidrag-bakgrunn"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Undermenyen \"Spill\" på startsiden"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Skjul EGP dersom RDS er vist i kanalvinduet"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Sangtekst-utvidelse"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Hjemmeskjerm video-undermeny"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Nivå"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Bruk"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Kommende episoder"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Været nå"
@ -406,7 +483,7 @@ msgstr "Aktivert"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Forvalg for drakt"
msgstr "Forvalg for drakten"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
@ -494,7 +571,7 @@ msgstr "Slett gruppe"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Ledige[CR]grupper"
msgstr "Ledige[CR]Grupper"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUSIKK"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMMER"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "Tillegg"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SYSTEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Tdsforskyvning"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Velg hvilken type profil identifikasjon"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profilnavn"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Profil avatar"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/nl_NL/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Dutch <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/nl_nl/>\n"
"Language: nl_nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence skin door Jezz_X. (Kodi's standaard skin)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence is de standaard skin voor Kodi 15.0 en hoger. Het combineert de concepten van andere populaire skins, waarbij het tracht hun goede ideeën te integreren in een skin die gemakkelijk in gebruik is."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Verander je"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "SPELLEN"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]SPEL INSTELLINGEN[/B][CR][CR]Configureer herhaal ondersteuning en & opties · Configureer toetsenbord gebruik en nummer van toetsenbord spelers"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Energiebeheer"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Geheugen gebruikt"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minuut"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Verstreken tijd"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Niet beschikbaar"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Afspelen"
@ -174,7 +203,7 @@ msgstr "Huidige afspeellijst"
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr "Huidige geselecteerde"
msgstr "Nu geselecteerd"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Master achtergrondpad:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Hoofdknop afspeellijsten"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Toon recent toegevoegde albums"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Toon recent toegevoegde video`s"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Beginscherm Programma's submenu"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Beginpagina \"Add-ons\" submenu"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Fanart achtergronden verbergen"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Beginpagina \"Spellen\" submenu"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Verberg EPG wanneer RDS aanwezig is op kanaalvenster"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Songtekst add-on"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Beginscherm Video's submenu"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Instellingsniveau"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Gebruik"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "afspeellijst"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "afspeellijstpad"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snelkoppelingen"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Aankomende afleveringen"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Verberg hoofdmenutoetsen van het masterprofiel"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Huidige temperatuur"
@ -434,7 +511,7 @@ msgstr "Log-in"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Selecteer jouw Kodi Gebruikersprofiel[CR]om in te loggen en door te gaan"
msgstr "Selecteer je Kodi-gebruikersprofiel[CR]om in te loggen en door te gaan"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
@ -490,7 +567,7 @@ msgstr "Hernoem groep"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr "Verwijder Groep"
msgstr "Verwijder groep"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
@ -502,7 +579,7 @@ msgstr "Kanaliseer groep"
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr "Timer instellen"
msgstr "Tijdklok instellen"
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
@ -510,7 +587,7 @@ msgstr "Kanaal opties"
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr "36-uurs Voorspelling"
msgstr "36-uurs voorspelling"
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUZIEK"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMMA'S"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "ADD-ONS"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SYSTEEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Kies het type profielidentificatie"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profielnaam"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Profielafbeelding"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/pl_PL/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pl_pl/>\n"
"Language: pl_pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Skóra Confluence autorstwa Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence to połączenie koncepcji wielu popularnych skór oraz próba objęcia i zintegrowania ich dobrych pomysłów ze skórą, która powinna być łatwa do opanowania i używania przez użytkowników Kodi po raz pierwszy."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Zmień"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "GRY"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]USTAWIENIA GIER[/B][CR][CR]Konfiguracja obsługi przewijania wstecz i opcje · Konfiguracja klawiatury i liczby graczy"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Opcje zasilania"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Użycie pamięci"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Chwila"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Czas, który upłynął"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Niedostępny"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Odtwarzanie"
@ -110,7 +139,7 @@ msgstr "Informacje"
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgstr "Czynności"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
@ -138,7 +167,7 @@ msgstr "PRZEWIJANIE"
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr "Wzorce wizualizacji"
msgstr "Szablony wizualizacji"
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
@ -146,11 +175,11 @@ msgstr "Koniec"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Porządek: Rosnąco"
msgstr "Sortuj: Rosnąco"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Porządek: Malejąco"
msgstr "Sortuj: Malejąco"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
@ -198,7 +227,7 @@ msgstr "Opcje dodatkowe"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Ukrywaj etykiety mediów wczytane z nazw pliku [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Ukrywaj etykiety mediów wczytane z nazw plików [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Ścieżki w tle głównego profilu:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Systemowe"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Listy odtwarzania głównego przycisku"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Pokazuj albumy ostatnio dodane"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Pokazuj wideo ostatnio dodane"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Podmenu Programy ekranu startowego"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Podmenu \"Dodatki\" ekranu startowego"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Nie używaj fototapet w roli tła"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Podmenu \"Gry\" ekranu startowego"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Ukrywaj przewodnik, gdy dostępne są informacje RDS"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Dodatek Tekst utworu"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Podmenu \"Wideo\" ekranu startowego"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Poziom ustawień"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Użyj"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "lista odtwarzania"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "ścieżka listy odtwarzania"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "Ukryj przyciski ekranu startowego"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "Ukryj - Ulubione"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "Ukryj - Szukaj"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Odcinki wkrótce na antenie"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Ukryj przyciski menu profilu głównego"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Temperatura"
@ -374,7 +451,7 @@ msgstr "Pauza"
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
@ -414,7 +491,7 @@ msgstr "Domyślne dla skóry bez wielkich liter"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Bazujące na Arialu"
msgstr "Bazujące na Arial"
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUZYKA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMY"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "DODATKI"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SYSTEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Przesunięcie czasowe"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Wybierz rodzaj identyfikacji profilu"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Nazwa profilu"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Awatar profilu"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/pt_BR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Fabio <fabioihle+kodi@alunos.utfpr.edu.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pt_br/>\n"
"Language: pt_br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Skin Confluence por Jezz_X. (Skin padrão do Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence é a skin padrão do Kodi 9.11 e acima. É uma combinação de conceitos das mais populares skins, visando abraçar e integrar as boas ideias em uma skin que seja fácil de entender e usar, destinada aos usuários iniciantes do Kodi."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Altere suas"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "JOGOS"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]AJUSTES DE JOGOS[/B][CR][CR]Configure o suporte a retroceder & demais opções· Configure o uso do teclado bem como o número de teclados disponíveis"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Opções de energia"
@ -46,7 +63,7 @@ msgstr "Tela Cheia"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr "Duração Total"
msgstr "Duração total"
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Memória usada"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Tempo decorrido"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponível"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Reproduzindo"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Caminho principal imagem de fundo:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Botão principal lista de reprodução"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Mostrar álbuns adicionados recentemente"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Mostrar vídeos adicionados recentemente"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Submenu de programas na página principal"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Submenu \"Add-ons\" no menu principal"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Ocultar fanart fundo da visualização"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Submenu \"Jogos\" no menu principal"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Esconder EPG se RDS está presente na janela do canal"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Add-on de letras"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Submenu de \"Vídeos\" na página principal"
@ -278,7 +327,31 @@ msgstr "OSD de Música"
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Níveis de Ajustes"
msgstr "Nível dos ajustes"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Usar"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "lista de reprodução"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "caminho para lista de reprodução"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Próximos episódios"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Ocultar botões do menu principal do perfil principal"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Temperatura atual"
@ -446,31 +523,31 @@ msgstr "Selecione o perfil que será utilizado na inicialização quando a tela
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]AJUSTES DO REPRODUTOR[B}[CR][CR]Configurar as ações que podem ser usadas durante reprodução - Configurar o modo como o conteúdo de mída é reproduzido."
msgstr "[B]AJUSTES DO REPRODUTOR[/B][CR][CR]Configurar as ações que podem ser usadas durante reprodução - Configurar o modo como o conteúdo de mídia é reproduzido."
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]AJUSTES DA COLEÇÃO[BR][CR][CR]Configurar o modo como as listas de mídia são exibidas em modo arquivo ou coleção · Configurar navegabilidade nas coleções - Configurar as opções de banco de dados"
msgstr "[B]AJUSTES DA COLEÇÃO[/B][CR][CR]Configurar o modo como as listas de mídia são exibidas em modo arquivo ou coleção · Configurar navegabilidade nas coleções - Configurar as opções de banco de dados"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]AJUSTES DE PVR[B][CR][CR]Configurar como os canais % guia epg são gerenciados - Configurar como TV ao Vivo e gravações são gerenciados."
msgstr "[B]AJUSTES DE PVR[/B][CR][CR]Configurar como os canais % guia epg são gerenciados - Configurar como TV ao Vivo e gravações são gerenciados."
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]AJUSTES DE ADDONS[B][CR][CR]Configure seus addons instalados - Navegue por e instale addons via kodi.tv"
msgstr "[B]AJUSTES DE ADDONS[/B][CR][CR]Configure seus addons instalados - Navegue por e instale addons via kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]AJUSTES DE SERVIÇOS[B][CR][CR]Configure & gerencie serviços de compartilhamento de mídia - Configure servidor web - Configure & gerencie serviços climáticos"
msgstr "[B]AJUSTES DE SERVIÇOS[/B][CR][CR]Configure & gerencie serviços de compartilhamento de mídia - Configure servidor web - Configure & gerencie serviços climáticos"
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]AJUSTES DE SISTEMA[B][CR][CR]Configure display - Configure áudio - Configue acesso internet - Configure economizar energia - Configure depuração"
msgstr "[B]AJUSTES DE SISTEMA[/B][CR][CR]Configure tela - Configure áudio - Configure acesso internet - Configure gerenciar energia - Configure depuração"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]AJUSTES DE INTERFACE[BR][CR][CR]Configure skin - Configure região - Configure controles - Configure protetor de tela - Configure trava de segurança master."
msgstr "[B]AJUSTES DE INTERFACE[/B][CR][CR]Configure skin - Configure regional - Configure controles - Configure proteção de tela - Configure bloqueio-mestre."
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
@ -558,15 +635,15 @@ msgstr "FILMES"
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr "SÉRIES DE TV"
msgstr "SERIADOS"
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr "MÚSICAS"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMAS"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "ADD-ONS"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SISTEMA"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RÁDIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Mudança de horário"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Escolha o tipo de identificação do perfil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Nome do Perfil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Imagem do perfil"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/pt_PT/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Peter J. Mello <admin@petermello.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pt_pt/>\n"
"Language: pt_pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Tema Confluence por Jezz_X (tema padrão do Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "O tema Confluence é o tema padrão do Kodi 14.0 e superior. É uma combinação de conceitos a partir de muitos temas populares e tenta integrar as boas ideias dos mesmos, num tema que deverá ser fácil de entender e utilizar pelos novos utilizadores do Kodi."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Alterar"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "JOGOS"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]DEFINIÇÕES DE JOGO[/B][CR][CR]Configure o suporte de retrocesso e opções · Configure o uso do teclado e número de jogadores num teclado"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Opções de energia"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Memória usada"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Tempo decorrido"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponível"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "A reproduzir"
@ -146,23 +175,23 @@ msgstr "Hora de fim"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Ordem: Ascendente"
msgstr "Ordenar: Ascendente"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Ordem: Descendente"
msgstr "Ordenar: Descendente"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Abrir a lista de reprodução"
msgstr "Abrir lista de reprodução"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardara lista de reprodução"
msgstr "Guardar lista de reprodução"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Fechar a lista de reprodução"
msgstr "Fechar lista de reprodução"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Caminho preferido de fundo:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Botão de listas de reprodução"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Mostrar os álbuns adicionados recentemente"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Mostrar os vídeos adicionados recentemente"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Submenu \"Programas\" da página inicial"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Submenu \"Add-ons\" da página inicial"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Ocultar fanart de fundo"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Submenu \"Jogos\" da página inicial"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Escnder o EPG se existir RDS na janela do canal"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Add-on de letras"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Submenu \"Vídeos\" da página inicial"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Nível de configuração"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Utilizar"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "lista de reprodução"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "caminho da lista de reprodução"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Próximos episódios"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Ocultar botões do menu principal no perfil Master"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Temperatura atual"
@ -338,7 +415,7 @@ msgstr "Última vez ligado"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Exibido"
msgstr "Transmitido a"
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MÚSICA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMAS"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "ADD-ONS"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SISTEMA"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RÁDIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Ver Mais Tarde"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Escolha tipo de identificação do perfil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Nome do perfil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Avatar do perfil"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ro_RO/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Romanian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ro_ro/>\n"
"Language: ro_ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Costumul Confluence de Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence este costumul implicit pentru Kodi 9.11 și versiunile ulterioare. Este o combinație de concepte împrumutate de la mai multe costume populare, care încearcă să îmbrățișeze și să integreze ideile lor bune într-un costum care să fie ușor de înțeles și folosit de către utilizatorii Kodi începători."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Modificare"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "JOCURI"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]STABILIRI JOCURI[/B][CR][CR]Configurați sprijinul pentru dereulare înapoi & opțiuni · Configurați folosirea tastaturii și numărul de jucători de la tastatură"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Opțiuni de alimentare"
@ -66,7 +83,19 @@ msgstr "Informații procesare audio"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Folosire memorie"
msgstr "Utilizare memorie sistem"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Timp scurs"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponibil"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Adresa fundal principal:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Listele de redare ale butoanelor principale"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Arată albumele adăugate recent"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Arată fișierele video adăugate recent"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Submeniu programe în pagina inițială"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Submeniu „Suplimente” în pagina inițială"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Ascunde decorul (fanart) de pe fundal"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Submeniu „Jocuri” în pagina inițială"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Ascunde EPG dacă RDS este prezent în fereastra canal"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Supliment versuri"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Submeniu „Video” în pagina inițială"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Nivel stabiliri"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Utilizează"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "lista de redare"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "adresa/cale catre lista de redare"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scurtături"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Episoade viitoare"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Ascunde butoanele principale ale meniului profilului Master"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Temperatură actuală"
@ -406,7 +483,7 @@ msgstr "Activat"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Implicit pentru costum"
msgstr "Standard pentru costum"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
@ -494,7 +571,7 @@ msgstr "Ștergere grup"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "[CR]Grupuri disponibile"
msgstr "Grupuri[CR]Disponibile"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUZICĂ"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAME"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "SUPLIMENTE"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SISTEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Decalaj temporal"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Alegeți tipul de identificare profil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Nume profil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Avatar profil"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ru_RU/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ru_ru/>\n"
"Language: ru_ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Обложка Confluence (стандартная обложка Kodi). Автор: Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence — это стандартная обложка Kodi, начиная с версии 9.11. Она представляет собой сочетание концепций, взятых из многих популярных обложек, в попытке интегрировать их удачные идеи в обложке, которая была бы простой для использования и понимания новыми пользователями Kodi."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Измените"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "ИГРЫ"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ИГРЫ[/B][CR][CR]Настройки перемотки · Настройка конфигурации клавиатуры и числа игроков"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Настройки питания"
@ -36,6 +53,10 @@ msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Настройки просмотра"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr "Сведения о видеопроцесе"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Полный экран"
@ -48,25 +69,45 @@ msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr "Аппаратное декодирование"
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "Декодер"
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr "Сведения об аудиопроцесе"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Использовано памяти"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Прошедшее время"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Недоступно"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Воспроизведение"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "страница"
msgstr "Страница"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "в списке"
msgstr "Объекты"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
@ -102,7 +143,7 @@ msgstr "Действия"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr "Сейчас воспроизводится:"
msgstr "Сейчас воспроизводится"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
@ -208,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Фоновый путь мастера:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Система"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Основные кнопки плейлистов "
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Показывать последние добавленные альбомы"
@ -216,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Показывать последнее добавленное видео"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Подменю программ главного экрана"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Страница \"Дополнений\" подменю"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Скрыть фоновый фанарт"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Страница \"Игры\" подменю"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Скрыть EPG если на каналe присутствует RDS"
@ -248,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Дополнение текстов песен"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Подменю \"Видео\" главного экрана"
@ -268,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Уровень настроек"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "плейлист"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "путь к плейлисту"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "Скрыть кнопки главного экрана"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "Скрыть \"Избранное\""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "Скрыть \"Поиск\""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлыки"
@ -292,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Следующие серии"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Скрыть кнопки главного меню главного профиля"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Текущая температура"
@ -390,11 +479,11 @@ msgstr "Изменить режим"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Вкл."
msgstr "Включить"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Стандартные"
msgstr "По умолчанию"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
@ -432,6 +521,34 @@ msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Выбрать профиль, используемый при запуске, если экран входа отключен."
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ[/B][CR][CR]Выберите доступные действия во время игры · Настройте воспроизведение медиаданных"
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ БИБЛИОТЕК[/B][CR][CR]Настройка способа отображения медиафайлов в библиотеке · Настройка навигации по спискам/просмотра библиотек · Настройка параметров базы данных мультимедиа"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ТВ[/B][CR][CR]Управление ТВ и радио каналами · Настройка управления записями · Настройка отображения EPG"
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]КОНФИГУРАЦИЯ ДОПОЛНЕНИЙ[/B][CR][CR]Настройка установлиных дополнений · Поиск и установка дополнений с kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СЛУЖБ[/B][CR][CR]Настройка и управление службами обмена мультимедиа · Настройка веб-сервера · Настройка и управление метеорологическим сервисом"
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СИСТЕМЫ[/B][CR][CR]Настройка и калибровка дисплеев · Настройка вывода аудио · Настройка доступа в интернет · Настройка параметров энергосбережения · Настройка ведение журнала"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ИНТЕРФЕЙСА[/B][CR][CR]Настройки обложки · Региональные настройки · Настройка заставки · Настройка общей блокировки"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr "Запланированное время"
@ -525,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "МУЗЫКА"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "ПРОГРАММЫ"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "Дополнения"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -539,3 +656,22 @@ msgstr "СИСТЕМА"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "РАДИО"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Таймшифт"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Выбрать вид идентификации профиля"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Название профиля"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Аватар профиля"

View File

@ -5,37 +5,709 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/si_LK/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/si_lk/>\n"
"Language: si_lk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: si_LK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr ""
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "වීඩියෝ කැමැත්ත"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "සම්පුර්ණ තිරය"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "භාවිතය සඳහා නොමැත"
# empty strings from id 31018 to 31022
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr ""
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr ""
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr ""
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "පරිස්ථානය"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr ""
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr ""
# empty strings from id 31034 to 31038
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
# empty string with id 31041
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr ""
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr ""
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr ""
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr ""
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr ""
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr ""
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr ""
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr ""
# empty strings from id 31052 to 31054
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr ""
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr ""
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
# empty strings from id 31062 to 31100
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr ""
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr ""
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
# empty string with id 31105
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr ""
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr ""
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr ""
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr ""
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "පද්ධතිය"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31126 to 31127
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr ""
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
# empty strings from id 31137 to 31139
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr ""
# empty string with id 31141
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr ""
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "කෙටිමාර්ගයන්"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr ""
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
# empty string with id 31302
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr ""
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
# empty string with id 31321
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr ""
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr ""
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "සම්මතකරනය"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
# empty strings from id 31332 to 31350
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr ""
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr ""
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
# empty strings from id 31357 to 31359
# Stereoscopic labels
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr ""
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr ""
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "ක්‍රියාත්මක කලා"
# empty strings from id 31363 to 31389
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr ""
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr ""
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr ""
# empty strings from id 31414 to 31419
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr ""
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr ""
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr ""
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr ""
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr ""
# empty strings from id 31906 to 31908
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr ""
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr ""
# empty strings from id 31911 to 31949
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr ""
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr ""
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr ""
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr ""
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr ""
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr ""
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr ""
msgctxt "#31957"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr ""
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sk_SK/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-05 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Slovak <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sk_sk/>\n"
"Language: sk_sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence skin od Jezz_X. (predvolený skin Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence je predvolený pre Kodi 9.11 a vyššie. Je kombináciou konceptov z mnoho populárnych skinov a pokusom integrovať ich dobré nápady do skinu, ktorý by bol ľahko zrozumiteľný a použiteľný pre nových používateľov Kodi."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Zmeňte vaše"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "HRY"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]HERNÉ NASTAVENIA[/B][CR][CR]Konfigurovať podporu pretáčania a možnosti · Konfigurovať použitie klávesnice a počet hráčov na klávesnici"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Nastavenia napájania"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Použitá pamäť"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minúta"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Uplynutý čas"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupné"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Práve hrá"
@ -146,11 +175,11 @@ msgstr "Čas konca"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Triediť: Vzostupne"
msgstr "Zoradiť: Vzostupne"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Triediť: Zostupne"
msgstr "Zoradiť: Zostupne"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Cesta k pozadiu pre Hlavný profil:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Systém"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Hlavné tlačidlo zoznamu stôp"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Zobraziť naposledy pridané albumy"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Zobrazovať naposledy pridané videá"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Domovská stránka / podmenu Programy"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Podmenu \"Doplnky\" domovskej stránky"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Skryť Fanart na pozadí"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Podmenu \"Hry\" domovskej stránky"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Ak je v okne kanálu informácia RDS, skryť EPG"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Doplnok Texty skladieb"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Domovská stránka / podmenu Videá"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Úroveň nastavení"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Použi"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "zoznam stôp"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "cesta k zoznamu stôp"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Odkazy"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Pripravované časti"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Skryť tlačidlá Hlavného profilu v hlavnej ponuke"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Aktuálna teplota"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "HUDBA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMY"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "DOPLNKY"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SYSTÉM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RÁDIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Časový posun"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Vyberte si spôsob identifikácie profilu"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Názov profilu"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Profilový avatar"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sl_SI/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sl_si/>\n"
"Language: sl_si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Preobleka Confluence avtorja Jezz_X. (Privzeta preobleka za Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence je privzeta preobleka za Kodi 14.0 in novejše. Je kombinacija konceptov mnogih priljubljenih preoblek in poskuša zaobjeti in integrirati njihove dobre ideje v preobleko, ki bi bila preprosta za uporabo in razumevanje tudi novim uporabnikom."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Spremenite vaše"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "IGRE"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Možnosti napajanja"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Uporabljen pomnilnik"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedosegljivo"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Predvajam"
@ -78,7 +107,7 @@ msgstr "Stran"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Predmetov"
msgstr "Predmeti"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Prikaži nedavno dodane albume"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Prikaži nedavno dodane videe"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Podmeni »Programi« v domačem oknu"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Skrij ozadja"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Skrij el. prog. vodnika, če je v oknu kanala prisoten RDS"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Dodatek besedil pesmi"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Podmeni »Video« v domačem oknu"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Nivo nastavitev"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Uporabi"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Bližnjice"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Prihajajoče epizode"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Trenutna temperatura"
@ -444,6 +521,35 @@ msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Izberite profil, ki bo uporabljen ob zagonu, ko je okno za prijavo onemogočeno."
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]NASTAVITVE DODATKOV[/B][CR][CR]Prilagodite nameščene dodatke · Poiščite in namestite dodatke s kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]NASTAVITVE SISTEMA[/B][CR][CR]Prilagodite: zaslon · zvočni izhod · internetni dostop · varčevanje z energijo · beleženje"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]NASTAVITVE VMESNIKA[/B][CR][CR]Prilagodite: preobleko · krajevne nastavitve · krmiljenje · ohranjevalnik zaslona · glavno geslo"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr "Načrtovan čas"
@ -537,8 +643,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "GLASBA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMI"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -551,3 +657,22 @@ msgstr "SISTEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Časovni zamik"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Ime profila"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Podoba profila"

View File

@ -5,29 +5,98 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Albanian (Albania) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sq_AL/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Albanian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sq_al/>\n"
"Language: sq_al\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq_AL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Maska Confluence nga Jazz_X (maska kryesore së Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence është maska kryesore për Kodi 9.11 dhe verzionet më të lartë. Është nje kombinim nga shumë maska e popullarizuar dhe përpjeket për të përqafuar dhe integruar idetë më të mira në një maskë që të jetë sa më lehtë në përdorim dhe kuptim për përdoruasit duke e përdorur Kodi për herë të parë."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Në Funksionim..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Opcionet e pamjes"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Ekrani i plotë"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Memorje përdorur"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "I padisponueshëm"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Duke riprodhuar"
@ -40,18 +109,44 @@ msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Artikuj"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Lokalizimi"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Info"
# empty strings from id 31034 to 31038
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "DUKE LUAJTUR"
@ -72,6 +167,11 @@ msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "Duke kërkuar"
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Koha e përfundimit"
@ -104,6 +204,11 @@ msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Playlista aktuale"
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Opcionet e ekranit kryesor"
@ -112,10 +217,26 @@ msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Sfondi"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opcione të ndryshme"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Aktivoni sfond të perzonalizuar"
@ -132,30 +253,189 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opcionet"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistemi"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Tekste Këngësh"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "OSD Muizikë"
# empty string with id 31141
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "የማሰናጃ ደረጃዎች"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shkurtor"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Gjetur"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Pajisës i të Dhënave"
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Në Transmetim"
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Krijuar"
@ -164,10 +444,22 @@ msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Zbërthimi"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]\"Timer\" ështe vendosur![/B] [COLOR=grey2] - Auto mbyllja në [/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Pauzo"
@ -176,6 +468,10 @@ msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Ndalo"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Rikthe"
@ -184,6 +480,20 @@ msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Meny Filmi"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
# empty strings from id 31357 to 31359
# Stereoscopic labels
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Shiko si 2D"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr "Ndrysho mënyrë"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivuar"
@ -192,22 +502,128 @@ msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Standarte e Maskës"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Në Arial"
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Subtitra lokal në dispozicion"
# empty strings from id 31414 to 31419
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr ""
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr ""
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Grupë në dispzicion[CR]"
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Parashikimi"
@ -249,8 +665,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "Muzik"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "Programet"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -259,3 +675,26 @@ msgstr "Luaj diskun"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "Sistemi"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Emri i profilit"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sr_RS/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Serbian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sr_rs/>\n"
"Language: sr_rs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr_RS\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence маска аутора Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence је мешавина концепата из многих других популарних маски, и покушај да се обједине њихове добре идеје у маску која би трeбала да буде лака за разумевање и употребу новим корисницима Kodi-а."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Промените ваше"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "ИГРИЦЕ"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Опције напајања"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Искоришћена меморија"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Недоступно"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Репродукција"
@ -146,11 +175,11 @@ msgstr "Време краја"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Сложи: Узлазно"
msgstr "Сортирај Растуће"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Сложи: Силазно"
msgstr "Сортирај Опадајуће"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Систем"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Прикажи недавно додате албуме"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Прикажи недавно додате видее"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Подмени програма на почетној страни"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Сакриј позадинску слику уметности љубитеља"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Сакриј EPG ако је RDS присутан на прозору канала"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Додатни програм за текстове песама"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Подмени \"Видеи\" на главном екрану"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Ниво подешавања"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Користи"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Пречице"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Предстојеће епизоде"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Тренутна температура"
@ -494,7 +571,7 @@ msgstr "Избриши групу"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Доступне[CR]Групе"
msgstr "Доступне[CR]групе"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "МУЗИКА"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "ПРОГРАМИ"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "СИСТЕМ"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "РАДИО"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Померај времена"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Име профила"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sr_RS@latin/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-05 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Serbian (latin) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sr_Latn/>\n"
"Language: sr_rs@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr_RS@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence maska autora Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence je mešavina koncepata iz mnogih drugih popularnih maski, i pokušaja da se objedine njihove dobre ideje u masku koja bi trebala da bude laka za razumevanje i upotrebu novim korisnicima Kodi-a."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Promenite vaše"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Opcije napajanja"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Iskorišćena memorija"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupno"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Reprodukcija"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Prikaži nedavno dodate albume"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Prikaži nedavno dodate videe"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Podmeni programa na početnoj strani"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Sakrij pozadinsku sliku umetnosti ljubitelja"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Sakrij EPG ako je RDS prisutan na prozoru kanala"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Dodatni program za tekstove pesama"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Podmeni \"Videi\" na glavnom ekranu"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Nivo podešavanja"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Koristi"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Prečice"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Predstojeće epizode"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Trenutna temperatura"
@ -494,7 +571,7 @@ msgstr "Izbriši grupu"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Dostupne[CR]Grupe"
msgstr "Доступне[CR]групе"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUZIKA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMI"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SISTEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Pomeraj vremena"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Ime profila"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sv_SE/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Swedish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sv_se/>\n"
"Language: sv_se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Confluence, ett skal av Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence kombinerar koncept från många populära skal och försöker återanvända och integrera goda idéer för att skapa ett skal som är enkelt att förstå och använda för nya Kodi-användare."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Ändra dina"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "SPEL"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]SPELINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera support för tillbakaspolning & alternativ · Konfigurera tangentbordsanvändning och antalet tangentbordsspelare"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Strömalternativ"
@ -42,7 +59,7 @@ msgstr "Videoprocess information"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Fullskärm"
msgstr "Helskärm"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Använt minne"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Förfluten tid"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Inte tillgänglig"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Spelar"
@ -146,11 +175,11 @@ msgstr "Sluttid"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Sortera: Stigande"
msgstr "Sortering: Stigande"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Sortera: Fallande"
msgstr "Sortering: Fallande"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
@ -186,11 +215,11 @@ msgstr "Bakgrund"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr "Visa \"pausat\" i bildspel"
msgstr "Visa \"Pausat\" i bildspel"
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr "Visa trailers i ett fönster "
msgstr "Visa trailers i ett fönster [COLOR=grey3](Endast videoinformationsdialog)[/COLOR]"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
@ -198,7 +227,7 @@ msgstr "Övriga alternativ"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Dölj flaggläsning från videofilnamn [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Dölj flaggläsning från videofilnamn [COLOR=grey3](t.ex Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Bakgrundssökväg Master:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "System"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Huvudknappspellistor"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Visa nyligen tillagda album"
@ -228,25 +269,32 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Visa nyligen tillagda videos"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Hemskärmens \"program\"-undermeny"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Hemskärmens \"Tillägg\"-undermeny"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Dölj bakgrundsfanart"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Hemskärmens \"Spel\"-undermeny"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Dölj EPG när RDS finns i kanalfönstret"
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr "Visa bakgrund \"Nu spelas\" filmer"
msgstr "Visa \"Nu spelas\"-bakgrundsvideo"
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr "Visa \"Spelas nu\" backgrundsvisualisering"
msgstr "Visa \"Spelas nu\"-bakgrundsvisualisering"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
@ -254,23 +302,24 @@ msgstr "Sångtexter"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr "Dölj fanart i fullskärmsvisualisering"
msgstr "Dölj fanart i helskärmsvisualisering"
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Sångtexter tillägg"
msgstr "Tillägg för sångtexter"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Hemskärmens \"video\"-undermeny"
msgstr "Hemskärmens \"Videor\"-undermeny"
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr "Hemskärmens \"musik\"-undermeny"
msgstr "Hemskärmens \"Musik\"-undermeny"
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr "Hemskärmens \"bilder\"-undermeny"
msgstr "Hemskärmens \"Bilder\"-undermeny"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Inställningsnivå"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Använd"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "spellista"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "spellistans sökväg"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "Dölj knapparna på startskärmen"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "Dölj - Favoriter"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "Dölj - Sök"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Genvägar"
@ -290,7 +363,7 @@ msgstr "Välj din låt"
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr "Sångtexter källa"
msgstr "Källa för sångtexter"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Kommande episoder"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Dölj huvudprofilens huvudmenyknappar"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Nuvarande temperatur"
@ -358,11 +435,11 @@ msgstr "Nyligen tillagda"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Timer satt![/B] [COLOR=grey2] - Automatisk avstängning av systemet om[/COLOR]"
msgstr "[B]Timer inställd![/B] [COLOR=grey2] - Automatisk avstängning av systemet om[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr "Klicka på knappen för att spela filmtrailern för [CR][CR]"
msgstr "Klicka på knappen för att spela[CR][CR]filmtrailern"
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
@ -378,7 +455,7 @@ msgstr "Stopp"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr "Spola fram"
msgstr "Spola framåt"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
@ -390,7 +467,7 @@ msgstr "Filmmeny"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr "Ladda hem undertexter"
msgstr "Hämta undertexter"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
@ -418,7 +495,7 @@ msgstr "Arialbaserad"
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr "Förstagångshjälp"
msgstr "Förstagångshjälp..."
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
@ -438,31 +515,31 @@ msgstr "Välj din Kodi-användarprofil[CR]för att logga in och fortsätta"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Visa eller dölj inloggningsskärmen vid start."
msgstr "Visa eller dölj inloggningsskärmen vid uppstart."
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Välj den profil som skall användas vid start inloggningsskärmen inte visas."
msgstr "Välj den profil som skall användas vid uppstart när inloggningsskärmen är inaktiverad."
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]SPELARE INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera inställningar för vad du kan göra under uppsspelning · Konfigurera hur medieinnehåll spelas upp"
msgstr "[B]SPELAREINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera inställningar för vad du kan göra under uppspelning · Konfigurera hur mediainnehåll spelas upp"
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]BIBLIOTEK INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera hur biblioteket/filer-vy presenterar medieinnehåll · Konfigurera hur bibliotekets listor/vyer navigeras · Konfigurera mediedatabasens alternativ"
msgstr "[B]BIBLIOTEKINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera hur biblioteket/filer-vy presenterar medieinnehåll · Konfigurera hur bibliotekets listor/vyer navigeras · Konfigurera mediadatabasens alternativ"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]PVR INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera hur kanaler & guider hanteras · Konfigurera hur Live-TV och inspelningar hanteras"
msgstr "[B]PVR-INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera hur kanaler och guider hanteras · Konfigurera hur Live-TV och inspelningar hanteras"
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]TILLÄGG INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera dina installerade tillägg · Bläddra och installera tillägg från kodi.tv"
msgstr "[B]TILLÄGGSINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera dina installerade tillägg · Bläddra och installera tillägg från kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]TJÄNST INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera & hantera media delningstjänster · Konfigurera webbserver · Konfigurera & hantera vädertjänsten"
msgstr "[B]TJÄNSTINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera och hantera media delningstjänster · Konfigurera webbserver · Konfigurera och hantera vädertjänsten"
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
@ -470,7 +547,7 @@ msgstr "[B]SYSTEM INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera skärmen · Konfigurera
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]GRÄNSSNITT INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera skal · Konfigurera plats · Konfigurera kontroll · Konfigurera skärmsläckare · Konfigurera huvudlås"
msgstr "[B]GRÄNSSNITTS INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera skal · Konfigurera plats · Konfigurera kontroll · Konfigurera skärmsläckare · Konfigurera huvudlås"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
@ -490,7 +567,7 @@ msgstr "Byt namn på grupp"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr "Radera grupp"
msgstr "Ta bort grupp"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
@ -502,7 +579,7 @@ msgstr "Kanalgrupp"
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr "Timer satt"
msgstr "Tidtagare satt"
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
@ -542,7 +619,7 @@ msgstr "VÄDER"
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr "FOTON"
msgstr "BILDER"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUSIK"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAM"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "TILLÄGG"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SYSTEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Tidsförskjutning"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Välj typ av profilidentifiering"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profilnamn"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Profilbild"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/szl/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-05 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Silesian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/szl/>\n"
"Language: szl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: szl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Skōra Confluence zrychtowanŏ ôd Jeez_X. (wychodnŏ skōra we Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence to je wychodnŏ skōra dlŏ Kodi 14.0 i nowszych. To je miszōng kōnceptōw ze mocki popularnych skōr i prōbuje te nŏjlepsze wkludzić do skōry, kerŏ winnŏ być prostŏ we użyciu i spokopiyniu dlŏ nowych używŏczōw Kodi."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Pōmiyń swoje"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Sztelōnki zasiylaniŏ"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Użycie spamiyńci"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Niydostympne"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Grŏ"
@ -78,7 +107,7 @@ msgstr "Zajta"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Pozycyjōw"
msgstr "Elymyntōw"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
@ -134,7 +163,7 @@ msgstr "NAZŎD"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "SZUKŌM"
msgstr "ZESZUKOWANIE"
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
@ -154,7 +183,7 @@ msgstr "Zortowanie: ôd nŏjsrogszych"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Ôtwōrz playlistã"
msgstr "Ôdewrzij playlistã"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
@ -182,7 +211,7 @@ msgstr "Ôpcyje przodnigo ekranu"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Zadni ôbrŏz"
msgstr "Tło"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Ôpcyje"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Systym"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Pokŏż niydŏwno przidane albumy"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Pokŏż niydŏwno przidane widea"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Przodniŏ strōna, podmyni ôd Programy"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Skryj zadni fanart"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Kryj EPG, jeźli RDS je pokŏzywany we ôknie ôd kanału"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Przidŏwek tekstōw śpiywek"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Przodniŏ strōna, podmyni ôd Wideo"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Poziōm sztelōnkōw"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Użyj"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skrōty"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Nŏjbliższe ôdcinki"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Terŏżnŏ tymperatura"
@ -430,7 +507,7 @@ msgstr "Lokalne podnapisy dostympne"
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
msgstr "Wloguj"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
@ -546,7 +623,7 @@ msgstr "ÔBRŎZY"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "TELEWIZYJŎ"
msgstr "Telewizyjŏ"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MUZYKA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMY"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SYSTYM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Miano profilu"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,29 +5,103 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ta_IN/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-05 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Tamil (India) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ta_in/>\n"
"Language: ta_in\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "சற்று காத்திருக்கவும்..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "விருப்பங்கள் காண்க"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "முழுத்திரை"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "இருப்பிலில்லாதது"
# empty strings from id 31018 to 31022
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "வாசிக்கபடுகிறது"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
@ -36,14 +110,31 @@ msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "உருப்படிகள்"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "இருப்பிடம்"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "விசிறிபடம்"
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "தகவல்"
@ -52,6 +143,10 @@ msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "நடவடிக்கைகள்"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "வாசிக்கபடுகிறது"
@ -72,6 +167,11 @@ msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "தேடுகிறது"
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "முடியும் நேரம்"
@ -104,14 +204,40 @@ msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "தற்போதைய பட்டியல்"
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
# empty strings from id 31062 to 31100
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr ""
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "பின்னணி"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "இதர விருப்பங்கள்"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "தனிபயன் பின்புல இயக்கு"
@ -120,42 +246,255 @@ msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "பின்புல பாதை:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "மறை"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "விருப்பங்கள்"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "கணிணி"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "பாடல்வரிகள்"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
# empty strings from id 31137 to 31139
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr ""
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "அமைப்புக்கள் நிலை"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "குறுக்குவழிகள்"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "தரவு வழங்குநர்"
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "வாசிக்கப்பட்டுள்ளது"
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr ""
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "திரைத்திறன்"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "இடைநிறுத்து"
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "நிறுத்து"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "பின்சுற்று"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "திரைப்பட மெனு"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
# empty strings from id 31357 to 31359
# Stereoscopic labels
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "2Dஇல் பார்க்கவும்"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr "முறை மாற்றம்"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "செயல்படுத்தபட்டுள்ளது"
@ -164,10 +503,23 @@ msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "இயல்புநிலை அலங்கார அமைப்பு"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "ஏரியல் தொடர்பான"
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "உள்ளூர் வசன வரிகள் இருக்கிறது"
@ -176,14 +528,106 @@ msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "புகுபதிகை"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr ""
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "தொலைக்காட்சி"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "இருக்கின்ற[CR]குழுக்கள்"
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "முன் அறிவிப்பு தகவல்களை சேகரித்தல்..."
@ -220,6 +664,10 @@ msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr "இசை"
msgctxt "#31957"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr "தட்டை வாசி"
@ -227,3 +675,26 @@ msgstr "தட்டை வாசி"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "கணினி"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "சுயவிவர பெயர்"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,29 +5,708 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Telugu (India) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/te_IN/)\n"
"Language: te_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: te_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr ""
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr ""
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "నిండుతెర"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "అందుబాటులోలేదు"
# empty strings from id 31018 to 31022
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr ""
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr ""
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr ""
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr ""
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr ""
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr ""
# empty strings from id 31034 to 31038
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
# empty string with id 31041
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr ""
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr ""
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr ""
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr ""
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr ""
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr ""
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr ""
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr ""
# empty strings from id 31052 to 31054
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr ""
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr ""
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
# empty strings from id 31062 to 31100
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr ""
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr ""
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
# empty string with id 31105
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr ""
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr ""
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr ""
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr ""
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr ""
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31126 to 31127
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr ""
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
# empty strings from id 31137 to 31139
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr ""
# empty string with id 31141
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr ""
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "షార్ట్కట్లు"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr ""
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
# empty string with id 31302
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr ""
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
# empty string with id 31321
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr ""
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr ""
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "రిజల్యూషన్"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
# empty strings from id 31332 to 31350
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr ""
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr ""
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
# empty strings from id 31357 to 31359
# Stereoscopic labels
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr ""
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr ""
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "ఎనేబుల్ చెయ్యబడింది"
# empty strings from id 31363 to 31389
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr ""
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr ""
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr ""
# empty strings from id 31414 to 31419
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr ""
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr ""
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr ""
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr ""
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr ""
# empty strings from id 31906 to 31908
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr ""
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr ""
# empty strings from id 31911 to 31949
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr ""
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr ""
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr ""
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr ""
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr ""
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr ""
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr ""
msgctxt "#31957"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr ""
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,29 +5,97 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Tajik (Tajikistan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/tg_TJ/)\n"
"Language: tg_TJ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tg_TJ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Пӯсти ҳамҷараёнӣ аз ҷониби Jezz_X. (Пӯсти пешфарзи Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Пӯсти ҳамҷараёнӣ ҳамчун пӯсти пешфарз барои Kodi 9.11 ё версияи навтар истифода мешавад. Ин пӯст аз унсурҳои пӯстҳои машҳури дигар сохта шудааст ва ва ҳамаи фикрҳои беҳтарин дар як пӯст ҷамъ мекунад, то ки корбарони навомад тавонанд Kodi-ро ба осонӣ фаҳманд ва истифода баранд."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Дар ҳоли иҷро..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Имконоти намоиш"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Экрани пурра"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Дастнорас"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Дар ҳоли пахш"
@ -40,14 +108,31 @@ msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Объект"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Маҳорати хӯшӣ"
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Маълумот"
@ -56,6 +141,10 @@ msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Амалҳо"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "ДАР ҲОЛИ ПАХШ"
@ -76,6 +165,11 @@ msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "ҶУСТУҶӮ"
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Вақти анҷом"
@ -108,6 +202,11 @@ msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Рӯйхати пахши ҷорӣ"
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Имконоти экрани асосӣ"
@ -116,10 +215,26 @@ msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Пасзамина"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Имконоти гуногун"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Истифодаи пасзаминаи шахсӣ"
@ -136,10 +251,82 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Имконот"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Система"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Лирика"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Мусиқии OSD"
@ -148,22 +335,104 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Сатҳи танзимот"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Миёнбурҳо"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Ёфтшуда"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Провайдери иттилоотӣ"
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Премера"
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Санаи эҷод"
@ -172,10 +441,22 @@ msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Возеҳӣ"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Вақтсанҷ танзим шудааст![/B] [COLOR=grey2] Хомушкунии худкори система баъд аз[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Таваққуф"
@ -184,6 +465,10 @@ msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Истодан"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Ба ақиб бурдан"
@ -192,6 +477,10 @@ msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Менюи филм"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Тамошо кардан дар 2D"
@ -208,10 +497,23 @@ msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Пӯсти пешфарз"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Дар асоси шрифти Arial"
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Зерунвонҳои маҳаллӣ дастрасанд"
@ -220,6 +522,10 @@ msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Вуруд"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Намоиш додан ё пинҳон кардани экрани вуруд дар оғози кори система."
@ -228,14 +534,90 @@ msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Профилеро, ки дар оғози кори система, ҳангоми ғайрифаъол будани экрани вуруд, истифода мешавад."
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "ТВ"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Гурӯҳҳои[CR]дастрас"
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Пешгӯии обу ҳаво"
@ -277,8 +659,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "МУСИҚӢ"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "БАРНОМАҲО"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -291,3 +673,22 @@ msgstr "СИСТЕМА"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "РАДИО"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Номи профил"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/th_TH/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-08 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Thai <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/th_th/>\n"
"Language: th_th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th_TH\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "ชุดตกแต่ง Confluence โดย Jezz_X (สกินเริ่มต้นของ Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluenceเป็นสกินเริ่มต้นสำหรับ Kodi 9.11 หรือสูงกว่า มันเป็นส่วนผสมของแนวคิดจากสกินที่ได้รับความนิยมและพยายามที่จะยอมรับและบูรณาการส่วนที่ดีของมันเข้าไปในสกิน ซึ่งน่าจะง่ายสำหรับผู้ใช้ Kodiใหม่ ที่จะเข้าใจและใช้งานได้ดี"
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "ปรับเปลี่ยน"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "ตัวเลือกด้านพลังงาน"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "หน่วยความจำที่ใช้"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "ไม่สามารถใช้ได้"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "กำลังเล่น"
@ -146,11 +175,11 @@ msgstr "เวลาสิ้นสุด"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "เรียง: น้อยไปมาก"
msgstr "เรียง: มากไปน้อย"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "เรียง: มากไปน้อย"
msgstr "เรียง: น้อยไปมาก"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "ระบบ"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "แสดงอัลบัมที่เพิ่งเพิ่ม"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "แสดงวิดีโอที่เพิ่งเพิ่ม"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "หน้าหลัก เมนูย่อยโปรแกรม"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "ซ่อนพื้นหลังแฟนอาร์ต"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "ซ่อน EPG ถ้า RDS ถูกนำเสนอบนหน้าต่างช่องรายการ"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "ส่วนเสริมเนื้อเพลง"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "หน้าหลัก เมนูย่อย \"วิดีโอ\""
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "ระดับของการตั้งค่า"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "ใช้"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "ปุ่มลัด"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "ตอนที่กำลังจะมา"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "อุณหภูมิปัจจุบัน"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "เพลง"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "โปรแกรม"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "ระบบ"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "วิทยุ"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "ชื่อ ข้อมูลส่วนตัว"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/tr_TR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Tmp341 <tmp341@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/tr_tr/>\n"
"Language: tr_tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Jezz_X tarafından geliştirilen Confluence dış görünümü."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence Kodi 14.0 ve yukarısı için varsayılan dış görünümdür. Birçok popüler dış görünümün kavramlarını bir araya getirip ilk kez Kodi kullananlar için anlaşılması ve kullanımı kolaydır."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Değiştir"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "OYUNLAR"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]OYUN AYARLARI[/B][CR][CR]Gerisarma destek ve seçeneklerini ayarlayın · Klavye kullanınımı ve klavye kullanıcı sayısını ayarlayın"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Güç seçenekleri"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Kullanılan bellek"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Dakika"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "Geçen zaman"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Kullanılamıyor"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Oynatılıyor"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "Arka plan yolu Yöneticisi:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "Ana düğme çalma listeleri"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Son eklenen albümleri göster"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Son eklenen videoları göster"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Ana sayfa programlar alt menüsü"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "Ana sayfa \"Eklentiler\" alt menüsü"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Arka plan fanartını gizle"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "Ana sayfa \"Oyunlar\" alt menüsü"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Eğer kanal penceresinde RDS varsa EPG'yi gizle"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Şarkı sözleri eklentisi"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Ana sayfa \"Videolar\" alt menüsü"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Ayar düzeyi"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Kullan"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "çalma listesi"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "çalma listesi yolu"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "Giriş ekranı düğmelerini gizle"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "Gizle - Favoriler"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "Gizle - Ara"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kısayollar"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Gelecek bölümler"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "Ana profil ana menü düğmelerini gizle"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Geçerli sıcaklık"
@ -446,7 +523,7 @@ msgstr "Oturum açma ekranı devre dışı olduğunda başlangıçta kullanılac
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]OYNATICI SEÇENEKLERİ[/B][CR][CR]Oynatım sırasında kullanılacak eylemleri yapılandırın · Medya içeriğinin nasıl oynatılacağını yapılandırın."
msgstr "[B]OYNATICI SEÇENEKLERİ[/B][CR][CR]Oynatım sırasında kullanılacak eylemleri yapılandırın · Medya içeriğinin nasıl oynatılacağını yapılandırın"
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "MÜZİK"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMLAR"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "EKLENTİLER"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "SİSTEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADYO"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Zaman Kaydırma"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Profil kimliği türünü seçin"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profil adı"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Profil avatarı"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/uk_UA/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-11 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/uk_ua/>\n"
"Language: uk_ua\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk_UA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Обкладинка Confluence (стандартна обкладинка Kodi). Автор: Jezz_X."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence — це стандартна обкладинка Kodi, починаючи з версії 9.11. Концепції багатьох популярних обкладинок поєднано у спробі використати та інтегрувати їхні вдалі ідеї в обкладинці, що стала б зрозумілою та простою в застосуванні для нових користувачів Kodi."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Змініть"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "ІГРИ"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]НАЛАШТУВАННЯ ІГОР[/B][CR][CR]Налаштування підтримку перемотування та інші параметри · Налаштування використання клавіатури та кількість клавіатурних гравців"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Налаштування живлення"
@ -36,6 +53,10 @@ msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Налаштування перегляду"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr "Відомості про відео процес"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Повний екран"
@ -44,6 +65,38 @@ msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr "Загальна тривалість"
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr "Апаратне декодування"
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "Декодер"
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr "Відомості про аудіо процес"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Використано пам'яті"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "хв."
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Недоступно"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Відтворення"
@ -196,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Система"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Показати останні додані альбоми"
@ -204,14 +269,25 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Показати останні додані альбоми"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "Субменю сторінки програм"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Приховати фоновий фанарт"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Сховати EPG, якщо RDS присутній у вікні каналу"
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr "Показувати на відео \"Відтворюється\""
@ -232,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Надбудова \"Тексти\""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Субменю сторінки \"Відео\""
@ -252,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Рівень налаштувань"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Застосувати"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлики"
@ -276,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "Наступні серії"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "Поточна температура"
@ -374,7 +479,7 @@ msgstr "Зміна режиму"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgstr "Увімкн."
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
@ -416,6 +521,34 @@ msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Вибрати профіль, що буде використовуватися при запуску, коли екран входу вимкнено."
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]НАЛАШТУВАННЯ ПРОГРАВАЧА[/B][CR][CR]Налаштування дій, які можна використовувати під час відтворення · Налаштування відтворення мультимедійного вмісту"
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]НАЛАШТУВАННЯ БІБЛІОТЕКИ[/B][CR][CR]Налаштування способу перегляду медіа-вмісту у бібліотеці/файлі · Налаштування способу навігації списків/представлень бібліотеки · Налаштування параметрів бази даних медіа"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]НАЛАШТУВАННЯ PVR [/B][CR][CR]Налаштування способу керування каналами та керівництвом · Налаштування способу керування телеканалами та записами в прямому ефірі"
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]НАЛАШТУВАННЯ ДОДАТКІВ[/B][CR][CR]Налаштування встановлених додатків · Огляд і встановлення додатків від kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]НАЛАШТУВАННЯ СЕРВІСІВ[/B][CR][CR]Налаштування та керування службами обміну мультимедіа · Налаштування веб-сервера · Налаштування та управління службою погоди"
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]СИСТЕМНІ НАЛАШТУВАННЯ[/B][CR][CR]Налаштування дисплею · Налаштування звуку · Налаштування доступу до Інтернету · Налаштування енергозбереження · Налаштування ведення журналу"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]НАЛАШТУВАННЯ ІНТЕРФЕЙСУ[/B][CR][CR]Налаштувати скінів · Налаштування регіону · Налаштування управління · Налаштування заставки · Налаштування блокування"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr "Запланований час"
@ -509,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "МУЗИКА"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "ПРОГРАМИ"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -523,3 +656,22 @@ msgstr "СИСТЕМА"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "РАДІО"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Зрушення в часі"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Обрати вид ідентифікації облік. запису"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Аватар облік. запису"

View File

@ -5,61 +5,707 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Uzbek (Uzbekistan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/uz_UZ/)\n"
"Language: uz_UZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uz_UZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr ""
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr ""
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Ko'rish parametrlari"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "To'liq ekran"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Mavjud emas"
# empty strings from id 31018 to 31022
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr ""
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr ""
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr ""
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr ""
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr ""
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr ""
# empty string with id 31030
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr ""
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Ma'lumot"
# empty strings from id 31034 to 31038
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
msgstr ""
# empty string with id 31041
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr ""
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr ""
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr ""
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr ""
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr ""
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Tugash vaqti"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr ""
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr ""
# empty strings from id 31052 to 31054
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr ""
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr ""
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
# empty strings from id 31062 to 31100
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr ""
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr ""
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
# empty string with id 31105
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr ""
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr ""
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr ""
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Parametrlar"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Tizim"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr ""
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31126 to 31127
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr ""
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
# empty strings from id 31130 to 31131
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr ""
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
# empty strings from id 31137 to 31139
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr ""
# empty string with id 31141
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr ""
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr ""
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Xatcho'plar"
# empty strings from id 31201 to 31202
msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr ""
# empty string with id 31204
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr ""
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr ""
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr ""
# empty string with id 31302
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr ""
# empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr ""
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr ""
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
# empty strings from id 31311 to 31318
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr ""
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr ""
# empty string with id 31321
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr ""
# empty strings from id 31323 to 31324
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr ""
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Ekran o'lchamlari"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr ""
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr ""
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr ""
# empty strings from id 31332 to 31350
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr ""
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr ""
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr ""
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr ""
# empty strings from id 31357 to 31359
# Stereoscopic labels
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr ""
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr ""
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Yoqilgan"
# empty strings from id 31363 to 31389
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr ""
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr ""
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr ""
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Kirish"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr ""
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr ""
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr ""
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr ""
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Mavjud[CR]guruhlar"
# empty strings from id 31507 to 31508
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
msgstr ""
msgctxt "#31510"
msgid "Timer set"
msgstr ""
msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr ""
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr ""
# empty strings from id 31906 to 31908
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr ""
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr ""
# empty strings from id 31911 to 31949
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr ""
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr ""
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr ""
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr ""
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr ""
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr ""
msgctxt "#31957"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr ""
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr ""
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr ""
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr ""

View File

@ -5,29 +5,98 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/vi_VN/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/vi_vn/>\n"
"Language: vi_vn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Giao diện Confluence bởi Jezz_X. (Giao diện mặc định của Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence là giao diện mặc định cho Kodi 9.11 and các phiên bản trở về trước. Đây là sự kết hợp các khái niệm đến từ các giao diện khác nhau nhằm hướng người dùng đến sự đơn giản và dễ sử dụng."
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr ""
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "TRÒ CHƠI"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr ""
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Tùy chọn nguồn"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Đang tiến hành..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
msgstr "Ẩn thông tin"
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Các tuỳ chọn xem"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Toàn màn hình"
msgctxt "#31009"
msgid "Total duration"
msgstr "Tổng thời gian"
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr ""
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr ""
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Không dùng được"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Đang phát"
@ -38,16 +107,32 @@ msgstr "Trang"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Đối tượng"
msgstr "Các mục"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
msgstr "Tùy chọn linh tinh"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Địa điểm"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs"
msgstr "Hình thu nhỏ"
msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap"
msgstr ""
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
@ -80,6 +165,11 @@ msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "Đang kiếm"
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation presets"
msgstr ""
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Thời gian kết thúc"
@ -112,6 +202,11 @@ msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Danh sách hiện tại"
# empty string with id 31060
msgctxt "#31061"
msgid "Current selected"
msgstr ""
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Tùy chọn màn hình chính"
@ -120,10 +215,30 @@ msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Nền"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr ""
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Tùy chọn tổng quan"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
msgstr "Ẩn nút menu chính"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Bật nền tùy chỉnh"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Đường dẫn nền:"
@ -136,9 +251,80 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr ""
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr ""
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "Hiển thị album đã thêm gần đây"
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Hiển thị video đã thêm gần đây"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr ""
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr ""
# empty string with id 31121
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr ""
# empty string with id 31123
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr ""
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Lời Bài Hát"
msgstr "Lời bài hát"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide fanart in full screen visualisation"
msgstr ""
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Tiện ích lời bài hát"
# empty string with id 31133
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31136"
msgid "Home page \"Pictures\" submenu"
msgstr ""
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
@ -148,6 +334,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Mức độ hiệu chỉnh"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "Sử dụng"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr ""
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr ""
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr ""
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr ""
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr ""
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Phím tắt"
@ -156,18 +366,67 @@ msgctxt "#31203"
msgid "Choose your song"
msgstr "Chọn bài hát"
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source"
msgstr "Nguồn lời bài hát"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Đã tìm thấy"
msgctxt "#31207"
msgid "Find more items"
msgstr ""
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr ""
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr ""
# empty strings from id 31210 to 31299
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr ""
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr "Cập nhật mới nhất"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Nhà cung cấp dữ liệu"
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr "Chi tiết phim"
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr "Bộ nhớ đã dùng:"
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
msgstr ""
msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile"
msgstr "Đã chọn hồ sơ"
msgctxt "#31320"
msgid "Last logged in"
msgstr "Đăng nhập lần cuối"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Đã phát"
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr "Tùy chọn danh sách phát"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Đã tạo"
@ -176,10 +435,22 @@ msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Độ phân giải"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr "Đã thêm gần đây"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Đã hẹn giờ![/B] [COLOR=grey2] - Hệ thống sẽ tự động tắt trong[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr "Nhấn nút để phát[CR][CR]trailer phim"
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr "Chi tiết album"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Tạm dừng"
@ -188,6 +459,10 @@ msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Ngừng"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr "Tua tới nhanh"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Quay Lại"
@ -196,6 +471,10 @@ msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Menu Phim"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr "Tải xuống phụ đề"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Xem 2D"
@ -210,12 +489,25 @@ msgstr "Đã bật"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Skin mặc định"
msgstr "Giao diện mặc định"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr ""
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Theo chuẩn Arial"
# empty strings from id 31393 to 31410
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr ""
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Phụ đề sẵn có trong máy"
@ -224,13 +516,51 @@ msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Chọn hồ sơ người dùng Kodi[CR]để đăng nhập và tiếp tục"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Hiện hoặc ẩn cửa màn hình nhập khi khởi động"
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Chọn tài khoản sẽ được sử dụng trong trường hợp tắt màn hình đăng nhập"
msgstr "Chọn hồ sơ sẽ được sử dụng trong trường hợp màn hình đăng nhập đã tắt."
# empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr ""
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr ""
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr ""
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr ""
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr ""
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr ""
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr ""
# empty strings from id 31437 to 31500
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
@ -264,6 +594,23 @@ msgctxt "#31511"
msgid "Channel options"
msgstr "Thiết lập kênh"
# empty strings from id 31512 to 31900
msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast"
msgstr ""
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Dự báo"
@ -305,8 +652,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "Nhạc"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "Ứng dụng"
msgid "ADD-ONS"
msgstr ""
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -319,3 +666,22 @@ msgstr "Hệ thống"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "Dài phát thanh"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Chọn loại định dạng hồ sơ"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Tên hồ sơ"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Ảnh đại diện hồ sơ"

View File

@ -5,21 +5,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/zh_CN/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 14:47+0000\n"
"Last-Translator: taxigps <taxigps@sina.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/zh_cn/>\n"
"Language: zh_cn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Jezz_X 开发的 Confluence 皮肤。"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence 集合了许多流行皮肤的创意,力求把这些优点融合到一个皮肤中,使得首次使用 Kodi 的用户能更容易上手。"
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "修改您的"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "游戏"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]游戏设置[/B][CR][CR]配置倒带支持和选项 · 配置键盘和玩家数"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "电源选项"
@ -66,7 +83,19 @@ msgstr "音频处理信息"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "用内存"
msgstr "用内存"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "分"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "运行时间"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "无效的"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
@ -78,7 +107,7 @@ msgstr "页"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "项"
msgstr "项"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc options"
@ -110,7 +139,7 @@ msgstr "信息"
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "作"
msgstr "作"
msgctxt "#31040"
msgid "Now playing"
@ -146,11 +175,11 @@ msgstr "结束时间"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "序:升序"
msgstr "序:升序"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "序:降序"
msgstr "序:降序"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "选项"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "背景图路径主配置:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "系统"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "主按钮播放列表"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "显示最新加入专辑"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "显示最新加入视频"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "主界面程序子菜单"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "主界面插件子菜单"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "隐藏同人画背景"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "主界面游戏子菜单"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "频道窗口使用 RDS 时隐藏电子节目单"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "歌词插件"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "主界面视频子菜单"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "设置级别"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "使用"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "播放列表"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "播放列表路径"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "隐藏主界面按钮"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "隐藏 - 收藏"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "隐藏 - 搜索"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷方式"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "即将播出的分集"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "隐藏主配置文件主菜单按钮"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "当前温度"
@ -434,7 +511,7 @@ msgstr "登录"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "选择您的用户配置文件[CR]登录并继续"
msgstr "选择您的 Kodi 用户配置文件[CR]登录并继续"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "音乐"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "程序"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "插件"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "系统"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "电台"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "时光平移"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "选择用户配置标识种类"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "用户配置名称"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "用户配置头像"

View File

@ -5,20 +5,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/zh_TW/)\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Kung-chih Jen <Kaitul@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/zh_tw/>\n"
"Language: zh_tw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Jezz_X 製作的面板 (Kodi 的預設面板)。"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence 是從 Kodi 9.11 開始預設的面板。它結合了許多受歡迎面板的概念,且試圖包含並整合它們的優點,使第一次使用 Kodi 的使用者可以簡單地上手。"
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "修改你的"
msgstr "變更您的"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "遊戲"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]遊戲設定[/B][CR][CR]設定倒轉支援及相關選項 · 設定鍵盤的使用及鍵盤玩家的人數"
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
@ -26,7 +43,7 @@ msgstr "電源選項"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "處理..."
msgstr "正在處理..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide information"
@ -34,7 +51,7 @@ msgstr "隱藏資訊"
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "瀏覽設定"
msgstr "檢視選項"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
@ -68,6 +85,18 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "已使用記憶體"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "分"
msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time"
msgstr "已經過的時間"
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "不可用"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "正在播放"
@ -220,6 +249,18 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "選項"
msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:"
msgstr "背景路徑主要:"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "系統"
msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists"
msgstr "主要按鈕播放清單"
msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums"
msgstr "顯示最近加入的專輯"
@ -228,14 +269,21 @@ msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "顯示最近加入的影片"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
msgstr "首頁程式子選單"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "首頁 \"附加元件\" 子功能表"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "隱藏背景劇照圖"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "首頁 \"遊戲\" 子功能表"
#. Boolean settings value
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "如果該頻道畫面中有自帶RDS訊息則不顯示電子節目表"
@ -260,6 +308,7 @@ msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "歌詞附加元件"
#. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "首頁影片子選單"
@ -280,6 +329,30 @@ msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "設定值"
msgctxt "#31143"
msgid "Use"
msgstr "使用"
msgctxt "#31144"
msgid "playlist"
msgstr "播放清單"
msgctxt "#31145"
msgid "playlist path"
msgstr "播放清單路徑"
msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "隱藏主畫面按鈕"
msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites"
msgstr "因此 - 最愛"
msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search"
msgstr "因隱藏 - 搜尋"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "捷徑"
@ -304,6 +377,10 @@ msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming episodes"
msgstr "劇集預告"
msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "隱藏主要設定檔主選單按鈕"
msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature"
msgstr "現在溫度"
@ -406,11 +483,11 @@ msgstr "啟用"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "主題預設"
msgstr "面板預設"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr "佈景主題預設(沒有開頭大寫"
msgstr "面板預設 (沒有開頭大寫)"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
@ -438,7 +515,7 @@ msgstr "選擇您的 Kodi 使用者設定檔[CR]登入並繼續"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "啟動時顯示或隱藏登入畫面"
msgstr "啟動時顯示或隱藏登入畫面"
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
@ -470,7 +547,7 @@ msgstr "[B]系統設定[/B][CR][CR]設定顯示器 · 設定音效 · 設定網
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]介面設定[/B][CR][CR]設定佈景主題 · 設定地區 · 設定控制項 · 設定螢幕保護程式 · 設定主密碼鎖"
msgstr "[B]介面設定[/B][CR][CR]設定面板 · 設定地區 · 設定控制項 · 設定螢幕保護程式 · 設定主密碼鎖"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
@ -565,8 +642,8 @@ msgid "MUSIC"
msgstr "音樂"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "程式"
msgid "ADD-ONS"
msgstr "附加元件"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
@ -579,3 +656,22 @@ msgstr "系統"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "收音機"
msgctxt "#31961"
msgid "Timeshift"
msgstr "時間平移"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "選擇設定檔案標識的類型"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "設定檔名稱"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar"
msgstr "個人資料圖像"

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 35 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 34 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 33 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 34 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 33 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 34 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 33 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 40 KiB

BIN
media/OSDDateFO.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 5.5 KiB

BIN
media/OSDDateNF.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.9 KiB

BIN
media/OSDPlaylistFO.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 5.2 KiB

BIN
media/OSDPlaylistNF.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.6 KiB

BIN
media/OSDProgressNib.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 208 B

BIN
media/OverlaySpoiler.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 8.4 KiB

BIN
media/PVR-HasArchive.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 KiB

BIN
media/PVR-HasReminder.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.1 KiB

BIN
media/flagging/video/8K.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.7 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.7 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.9 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.5 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.4 KiB

BIN
media/icon_search_home.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.5 KiB