[lang] updated language files from Transifex

This commit is contained in:
txtranslation 2018-05-14 11:43:55 +00:00
parent 004e8bde67
commit 86e7e46fbf
5 changed files with 24 additions and 12 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon id="skin.confluence" version="4.4.1" name="Confluence" provider-name="Jezz_X, Team Kodi">
<addon id="skin.confluence" version="4.4.2" name="Confluence" provider-name="Jezz_X, Team Kodi">
<requires>
<import addon="xbmc.gui" version="5.13.0"/>
</requires>

View File

@ -220,6 +220,10 @@ msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "ሪዞሊሽን"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጨመሩ "
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr "የ አልበም ዝርዝሮች"

View File

@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Скриване на информацията"
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Преглед на настройките"
msgstr "Визуални настройки"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "Доставчик на данни"
msgctxt "#31308"
msgid "Movie details"
msgstr "Детайли за филма"
msgstr "Подробности за филма"
msgctxt "#31309"
msgid "Memory used:"
msgstr "Памет в употреба:"
msgstr "Използвана памет:"
msgctxt "#31310"
msgid "Track number"
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Натиснете бутона, за да започне[CR][CR]въз
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr "Детайли за албума"
msgstr "Подробности за албума"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"

View File

@ -56,6 +56,10 @@ msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr "Αποκωδικοποίηση υλικού"
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr "Ανενεργό"
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "Αποκωδικοποιητής"
@ -68,6 +72,10 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Μνήμη σε χρήση"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Λεπτό"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Αναπαραγωγή"

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Rodinio parinkys"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr "Vaizdo apdorojimo informacija"
msgstr "Video apdorojimo informacija"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Rodyti \"Pauzė\" nuotraukų skaidrių peržiūroje"
msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr "Atkurti anonsus lange [COLOR=grey3](Vaizdo informacijos dialogas)[/COLOR]"
msgstr "Atkurti anonsus lange [COLOR=grey3](Video informacijos dialogas)[/COLOR]"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Įvairios parinktys"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Slėpti žymes vaizdo failų varduose [COLOR=grey3](pvz., Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Slėpti žymes video failų varduose [COLOR=grey3](pvz., Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Rodyti neseniai pridėtus albumus"
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Rodyti neseniai pridėtus vaizdo įrašus"
msgstr "Rodyti neseniai pridėtus video įrašus"
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Slėpti EPG, jei kanalo lange yra RDS"
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr "Rodyti \"Dabar atkuriamą\" vaizdo įrašą fone"
msgstr "Rodyti \"Dabar atkuriamą\" video įrašą fone"
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Dainos žodžių priedas"
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Pradinio puslapio \"Vaizdo įrašų\" submeniu"
msgstr "Pradinio puslapio \"Video\" submeniu"
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "TELEVIZIJA"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "VAIZDO ĮRAŠAI"
msgstr "VIDEO"
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"