Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 98.7% (161 of 163 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Co-authored-by: Antikruk <zmicerturok@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fi_fi/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2022-03-19 07:46:04 +01:00
parent a65a80039a
commit 1206e2ab0e
3 changed files with 21 additions and 21 deletions

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Antikruk <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/be_by/>\n"
"Language: be_by\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "ПРЫПЫНЕНА"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "ПЕРАМОТКА ЎПЕРАД"
msgstr "ПЕРАМОТКА НАПЕРАД"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Час завяршэння"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Па ўзрастанні"
msgstr "Па павелічэнні"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Па ўбыванні"
msgstr "Па памяншэнні"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-30 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Danish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/da_dk/>\n"
"Language: da_dk\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "[B]INDSTILLINGER FOR SYSTEM[/B][CR][CR]Konfigurer skærm · Konfigurer l
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]INDSTILLINGER FOR GRÆNSEFLADE[/B][CR][CR]Konfigurer skin · Konfigurer område · Konfigurer kontrol · Konfigurer pauseskærm · Konfigurer hovedlås"
msgstr "[B]INDSTILLINGER FOR BRUGERFLADE[/B][CR][CR]Konfigurer skin · Konfigurer område · Konfigurer kontrol · Konfigurer pauseskærm · Konfigurer hovedlås"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 17:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/fi_fi/>\n"
"Language: fi_fi\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "[B]PELIASETUKSET[/B][CR][CR]Muokkaa kelausasetuksia · Muokkaa näppäim
msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Virta-asetukset"
msgstr "Virtavalinnat"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Äänen tekniset tiedot"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Käytetty muisti"
msgstr "Muistin varaus"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Ei saatavilla"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Toisto"
msgstr "Toistetaan"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Muut asetukset"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Paikkakunta"
msgstr "Sijainti"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Esitetty"
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr "Toistolistan asetukset"
msgstr "Toistolistan valinnat"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Kelaa eteenpäin"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Siirry taaksepäin"
msgstr "Taaksepäin"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "Elokuvavalikko"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr "Lataa tekstitykset"
msgstr "Lataa tekstityks"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Katso 2D-tilassa"
msgstr "Katsele 2D-tilassa"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Tämä merkki tarkoittaa, että ruudun reunassa on lisäasetuksia sisäl
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Paikallinen tekstitys saatavilla"
msgstr "Paikallinen tekstitys on käytettävissä"
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Lisää ryhmä"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr "Muuta ryhmän nimeä"
msgstr "Nimeä ryhmä uudelleen"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"