Updated: Language files now converted to use the new transfix way
This commit is contained in:
281
language/Turkish/strings.po
Normal file
281
language/Turkish/strings.po
Normal file
@ -0,0 +1,281 @@
|
||||
# XBMC Media Center language file
|
||||
# Addon Name: PM3.HD
|
||||
# Addon id: skin.pm3-hd
|
||||
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Volume muted"
|
||||
msgstr "Sessiz"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31001"
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
msgstr "Çalışıyor..."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Giriş"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31005"
|
||||
msgid "Memory Used:"
|
||||
msgstr "Kullanılan Bellek:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31010"
|
||||
msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "FANART[CR]RESMİ[CR]MEVCUT[CR]DEĞİL"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "BÖLÜM[CR]RESMİ[CR]MEVCUT[CR]DEĞİL"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "BÖLÜM[CR]RESMİ[CR]MEVCUT[CR]DEĞİL"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31020"
|
||||
msgid "Chapter title"
|
||||
msgstr "Bölüm başlığı"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Video - Files"
|
||||
msgstr "Videolar - Dosyalar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Music - Files"
|
||||
msgstr "Müzik - Dosyalar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Sayfa"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Nesne"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "DVD thumbs"
|
||||
msgstr "DVD kapakları"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "DVD list"
|
||||
msgstr "DVD listesi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31030"
|
||||
msgid "Fanart"
|
||||
msgstr "Fanart"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Full list"
|
||||
msgstr "Tam liste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Cover flow"
|
||||
msgstr "Kapak akışı"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Picture thumbs"
|
||||
msgstr "Küçük resimler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31034"
|
||||
msgid "Wide icons"
|
||||
msgstr "Geniş simgeler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "PLAYING"
|
||||
msgstr "OYNATILIYOR"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "PAUSED"
|
||||
msgstr "DURAKLATILDI"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "FAST FORWARD"
|
||||
msgstr "İLERİ SAR"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "REWIND"
|
||||
msgstr "GERİ SAR"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Welcome to XBMC - Please Login"
|
||||
msgstr "XBMC'ye Hoş geldiniz - Lütfen Giriş Yapın"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31047"
|
||||
msgid "Last logged in"
|
||||
msgstr "Son giriş yapan"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31048"
|
||||
msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change"
|
||||
msgstr "Geçerli sanatçı[CR]Fanart resmi[CR][CR]Değiştirmek için tıklayın"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31053"
|
||||
msgid "LYRICS"
|
||||
msgstr "XBMC LYRICS"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "Choose your song from the list"
|
||||
msgstr "Listeden şarkınızı seçin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesini aç"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesini kaydet"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Close playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesini kapat"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "System music files"
|
||||
msgstr "Sistem müzik dosyaları"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "Geçerli çalma listesi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
||||
msgstr "Bu dosya istiflendi, oynatmak istediğiniz bölümü seçin."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Background options"
|
||||
msgstr "Arkaplan ayarları"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Home screen options"
|
||||
msgstr "Ana ekran ayarları"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Backgrounds"
|
||||
msgstr "Arkaplanlar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
|
||||
msgstr "Resim slayt gösterisinde \"DURAKLATILDI\"yı göster"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31104"
|
||||
msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend"
|
||||
msgstr "Kapatma menüsü - Suspend yerine Hibernate kullan"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Show media titles in background scanner"
|
||||
msgstr "Ortam başlıklarını arkaplan tarayıcısında göster"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31106"
|
||||
msgid "Miscellaneous options"
|
||||
msgstr "Çeşitli ayarlar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Remove scan lines from background"
|
||||
msgstr "Tarama çizgilerini arkaplandan kaldır"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "Remove scan lines from background during video playback"
|
||||
msgstr "Video oynatılırken tarama çizgilerini arkaplandan kaldır"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Home screen backgrounds"
|
||||
msgstr "Ana ekran arkaplanları"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "button - Custom backgrounds"
|
||||
msgstr "düğmesi - Özel arkaplanları etkinleştir"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Always show music info during lyrics"
|
||||
msgstr "Lyrics esnasında her zaman müzik bilgisini göster"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31112"
|
||||
msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view"
|
||||
msgstr "\"Geniş simge\" görünümünde ortam başlıklarını göster"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Single Image"
|
||||
msgstr "Tek Resim"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Multi Image"
|
||||
msgstr "Çoklu Resim"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31115"
|
||||
msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext"
|
||||
msgstr "Ses Ayarları Tuşu'nu Teletext ile değiştir"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31116"
|
||||
msgid "Hide Video flag images in media views"
|
||||
msgstr "Ortam görünümlerinde video etiket resimlerini gizle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Hide Main Menu Buttons"
|
||||
msgstr "Ana Menü Düğmelerini Gizle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31120"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Gizle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31200"
|
||||
msgid "Custom Add-on options"
|
||||
msgstr "Özel betik ayarları"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Set button label"
|
||||
msgstr "Düğme etiketini ayarla"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31204"
|
||||
msgid "Add-on path"
|
||||
msgstr "Betik dizini"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31207"
|
||||
msgid "Show subtitle download button in Video OSD"
|
||||
msgstr "Altyazı indirme tuşunu Video OSD'de göster"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31208"
|
||||
msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD"
|
||||
msgstr "Lyrics betik tuşunu Müzik OSD'de göster"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "Enable quick launch Add-on button for -"
|
||||
msgstr "Hızlı başlat betik tuşunu etkinleştir -"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31250"
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "Altyazılar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31300"
|
||||
msgid "Show cast"
|
||||
msgstr "Oyuncuları göster"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31400"
|
||||
msgid "Live TV"
|
||||
msgstr "Canlı TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31401"
|
||||
msgid "Timer"
|
||||
msgstr "Zamanlayıcı"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31403"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "Grubu Yeniden Adlandır"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31404"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Grubu Sil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31405"
|
||||
msgid "Available[CR]Groups"
|
||||
msgstr "Mevcut[CR]Gruplar"
|
@ -1,105 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
|
||||
<!--Translator: Özgür BASKIN (queeup)-->
|
||||
<!--Email: ozgur.baskin@gmail.com-->
|
||||
<!--Date of translation: 23/11/2009-->
|
||||
<!--Turkish strings based on English strings revision 24895-->
|
||||
<!--$Revision$-->
|
||||
<strings>
|
||||
<string id="31000">Sessiz</string>
|
||||
<string id="31001">Çalışıyor...</string>
|
||||
<string id="31002"></string>
|
||||
<string id="31003"></string>
|
||||
<string id="31004"></string>
|
||||
<string id="31005"></string>
|
||||
<string id="31006"></string>
|
||||
<string id="31007"></string>
|
||||
<string id="31008"></string>
|
||||
<string id="31009"></string>
|
||||
<string id="31010">FANART[CR]RESMİ[CR]MEVCUT[CR]DEĞİL</string>
|
||||
<string id="31011">BÖLÜM[CR]RESMİ[CR]MEVCUT[CR]DEĞİL</string>
|
||||
<string id="31012">BÖLÜM[CR]RESMİ[CR]MEVCUT[CR]DEĞİL</string>
|
||||
<string id="31013"></string>
|
||||
<string id="31014"></string>
|
||||
<string id="31015"></string>
|
||||
<string id="31016"></string>
|
||||
<string id="31017"></string>
|
||||
<string id="31018"></string>
|
||||
<string id="31019"></string>
|
||||
|
||||
<string id="31020">Bölüm başlığı</string>
|
||||
<string id="31021">Videolar - Dosyalar</string>
|
||||
<string id="31022">Müzik - Dosyalar</string>
|
||||
<string id="31023"></string>
|
||||
<string id="31024">Sayfa</string>
|
||||
<string id="31025">Nesne</string>
|
||||
|
||||
<string id="31026"></string>
|
||||
<string id="31027"></string>
|
||||
<string id="31028">DVD kapakları</string>
|
||||
<string id="31029">DVD listesi</string>
|
||||
<string id="31030">Fanart</string>
|
||||
<string id="31031">Tam liste</string>
|
||||
<string id="31032">Kapak akışı</string>
|
||||
<string id="31033">Küçük resimler</string>
|
||||
<string id="31034">Geniş simgeler</string>
|
||||
|
||||
<string id="31040">Geçerli film[CR]Fanart resmi[CR][CR]Değiştirmek için tıklayın</string>
|
||||
<string id="31041">Geçerli TV programı[CR]Fanart resmi[CR][CR]Değiştirmek için tıklayın</string>
|
||||
<string id="31042">OYNATILIYOR</string>
|
||||
<string id="31043">DURAKLATILDI</string>
|
||||
<string id="31044">İLERİ SAR</string>
|
||||
<string id="31045">GERİ SAR</string>
|
||||
<string id="31046">XBMC'ye Hoş geldiniz - Lütfen Giriş Yapın</string>
|
||||
<string id="31047">Son giriş yapan</string>
|
||||
<string id="31048">Geçerli sanatçı[CR]Fanart resmi[CR][CR]Değiştirmek için tıklayın</string>
|
||||
|
||||
<string id="31050"></string>
|
||||
<string id="31051"></string>
|
||||
<string id="31052"></string>
|
||||
|
||||
<!-- Lyrics Script Extra labels -->
|
||||
<string id="31053">XBMC LYRICS</string>
|
||||
<string id="31054">Listeden şarkınızı seçin</string>
|
||||
|
||||
<!-- Playlist Editor labels -->
|
||||
<string id="31055">Çalma listesini aç</string>
|
||||
<string id="31056">Çalma listesini kaydet</string>
|
||||
<string id="31057">Çalma listesini kapat</string>
|
||||
<string id="31058">Sistem müzik dosyaları</string>
|
||||
<string id="31059">Geçerli çalma listesi</string>
|
||||
<string id="31060">Bu dosya istiflendi, oynatmak istediğiniz bölümü seçin.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Skin Settings labels -->
|
||||
<string id="31100">Arkaplan ayarları</string>
|
||||
<string id="31101">Ana ekran ayarları</string>
|
||||
<string id="31102">Arkaplanlar</string>
|
||||
<string id="31103">Resim slayt gösterisinde "DURAKLATILDI"yı göster</string>
|
||||
<string id="31104">Kapatma menüsü - Suspend yerine Hibernate kullan</string>
|
||||
<string id="31105">Ortam başlıklarını arkaplan tarayıcısında göster</string>
|
||||
<string id="31106">Çeşitli ayarlar</string>
|
||||
<string id="31107">Tarama çizgilerini arkaplandan kaldır</string>
|
||||
<string id="31108">Video oynatılırken tarama çizgilerini arkaplandan kaldır</string>
|
||||
<string id="31109">Ana ekran arkaplanları</string>
|
||||
<string id="31110">düğmesi - Özel arkaplanları etkinleştir</string>
|
||||
<string id="31111">Lyrics esnasında her zaman müzik bilgisini göster</string>
|
||||
<string id="31112">"Geniş simge" görünümünde ortam başlıklarını göster</string>
|
||||
<string id="31113">Tek Resim</string>
|
||||
<string id="31114">Çoklu Resim</string>
|
||||
<string id="31115">Ses Ayarları Tuşu'nu Teletext ile değiştir</string>
|
||||
<string id="31116">Ortam görünümlerinde video etiket resimlerini gizle</string>
|
||||
|
||||
<!-- Script Settings labels -->
|
||||
<string id="31200">Özel betik ayarları</string>
|
||||
<string id="31201"></string>
|
||||
<string id="31202"></string>
|
||||
<string id="31203">Düğme etiketini ayarla</string>
|
||||
<string id="31204">Betik dizini</string>
|
||||
<string id="31205"></string>
|
||||
<string id="31206"></string>
|
||||
<string id="31207">Altyazı indirme tuşunu Video OSD'de göster</string>
|
||||
<string id="31208">Lyrics betik tuşunu Müzik OSD'de göster</string>
|
||||
<string id="31209">Hızlı başlat betik tuşunu etkinleştir -</string>
|
||||
|
||||
<!-- AMT Script Extra labels -->
|
||||
<string id="31300">Oyuncuları göster</string>
|
||||
</strings>
|
Reference in New Issue
Block a user