Updated: Language files now converted to use the new transfix way
This commit is contained in:
257
language/Slovak/strings.po
Normal file
257
language/Slovak/strings.po
Normal file
@ -0,0 +1,257 @@
|
||||
# XBMC Media Center language file
|
||||
# Addon Name: PM3.HD
|
||||
# Addon id: skin.pm3-hd
|
||||
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Volume muted"
|
||||
msgstr "Zvuk vypnutý"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31001"
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
msgstr "Pracuje sa..."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domov"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31005"
|
||||
msgid "Memory Used:"
|
||||
msgstr "Použitá pamäť:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31010"
|
||||
msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "FANART[CR]OBRÁZOK[CR]NIE JE[CR]DOSTUPNÝ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "OBRAZOK[CR]EPIZÓDY[CR]NIE JE[CR]DOSTUPNÝ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "OBRAZOK[CR]EPIZÓDY[CR]NIE JE[CR]DOSTUPNÝ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31020"
|
||||
msgid "Chapter title"
|
||||
msgstr "Názov kapitoly"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Video - Files"
|
||||
msgstr "Video - Súbory"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Music - Files"
|
||||
msgstr "Hudba - Súbory"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Strana"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Položiek"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "DVD thumbs"
|
||||
msgstr "DVD náhľady"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "DVD list"
|
||||
msgstr "DVD zoznam"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31030"
|
||||
msgid "Fanart"
|
||||
msgstr "FanArt"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Full list"
|
||||
msgstr "Plný zoznam"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Cover flow"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Picture thumbs"
|
||||
msgstr "Náhľady obr."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31034"
|
||||
msgid "Wide icons"
|
||||
msgstr "Široké ikony"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "PLAYING"
|
||||
msgstr "PREHRÁVA"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "PAUSED"
|
||||
msgstr "PAUZA"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "FAST FORWARD"
|
||||
msgstr "RÝCHLO VPRED"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "REWIND"
|
||||
msgstr "SPÄŤ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Welcome to XBMC - Please Login"
|
||||
msgstr "Vitajte v XBMC - Prihláste sa prosím"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31047"
|
||||
msgid "Last logged in"
|
||||
msgstr "Naposledy prihlásený"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31053"
|
||||
msgid "LYRICS"
|
||||
msgstr "XBMC TEXTY"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "Choose your song from the list"
|
||||
msgstr "Vyberte si skladbu zo zoznamu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr "Otvoriť playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Uložiť playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Close playlist"
|
||||
msgstr "Zatvoriť playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "System music files"
|
||||
msgstr "Systémové hudobné súbory"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "Aktuálny playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
||||
msgstr "Tento súbor je zlúčený, vyberte si ktorú časť chcete prehrať."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Background options"
|
||||
msgstr "Nastavenia pozadia"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Home screen options"
|
||||
msgstr "Nastavenia domácej obrazovky"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Backgrounds"
|
||||
msgstr "Pozadia"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
|
||||
msgstr "Zobraz \"Pauza\" v prezentácií obrázkov"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Show media titles in background scanner"
|
||||
msgstr "Zobraziť názvy médií v pozadí skenera"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31106"
|
||||
msgid "Miscellaneous options"
|
||||
msgstr "Rôzne nastavenia"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Remove scan lines from background"
|
||||
msgstr "Odstrániť riadky obrazu z pozadia"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "Remove scan lines from background during video playback"
|
||||
msgstr "Odstrániť riadky obrazu z pozadia počas prehrávania videa"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Home screen backgrounds"
|
||||
msgstr "Pozadie domácej obrazovky"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "button - Custom backgrounds"
|
||||
msgstr "tlačítko - Povoliť vlastné pozadia"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Always show music info during lyrics"
|
||||
msgstr "Vždy zobraziť informácie o hudbe počas textov"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Single Image"
|
||||
msgstr "Jeden obrázok"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Multi Image"
|
||||
msgstr "Viac obrázkov"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Hide Main Menu Buttons"
|
||||
msgstr "Skryť položky hlavného menu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31120"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Skryť"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31200"
|
||||
msgid "Custom Add-on options"
|
||||
msgstr "Nastavenia vlastných skriptov"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Set button label"
|
||||
msgstr "Nastaviť názov tlačítka"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31204"
|
||||
msgid "Add-on path"
|
||||
msgstr "Cesta skriptu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31208"
|
||||
msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD"
|
||||
msgstr "Zobraziť tlačítko skript texty v OSD"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "Enable quick launch Add-on button for -"
|
||||
msgstr "Povoliť tlačítko rýchle spustenie skriptu pre -"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31250"
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "Titulky"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31300"
|
||||
msgid "Show cast"
|
||||
msgstr "Zobraziť obsadenie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31400"
|
||||
msgid "Live TV"
|
||||
msgstr "Živé TV vysielanie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31401"
|
||||
msgid "Timer"
|
||||
msgstr "Časovač"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31403"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "Premenovať skupinu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31404"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Vymazať skupinu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31405"
|
||||
msgid "Available[CR]Groups"
|
||||
msgstr "Dostupné[CR]skupiny"
|
@ -1,57 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
|
||||
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
|
||||
<!--Translator: Ifffko-->
|
||||
<!--Email: ifffko@gmail.com-->
|
||||
<!--Date of translation: 10/06/2008-->
|
||||
<!--$Revision$-->
|
||||
<!--Based on english strings version 15704-->
|
||||
<strings>
|
||||
<string id="31000">Zvuk vypnutý</string>
|
||||
<string id="31010">FANART[CR]OBRÁZOK[CR]NIE JE[CR]DOSTUPNÝ</string>
|
||||
<string id="31011">OBRAZOK[CR]EPIZÓDY[CR]NIE JE[CR]DOSTUPNÝ</string>
|
||||
<string id="31020">Názov kapitoly</string>
|
||||
<string id="31021">Video - Súbory</string>
|
||||
<string id="31022">Hudba - Súbory</string>
|
||||
<string id="31024">Strana</string>
|
||||
<string id="31025">Položiek</string>
|
||||
<string id="31028">DVD náhľady</string>
|
||||
<string id="31029">DVD zoznam</string>
|
||||
<string id="31030">FanArt</string>
|
||||
<string id="31031">Plný zoznam</string>
|
||||
<string id="31032">-</string>
|
||||
<string id="31033">Náhľady obr.</string>
|
||||
<string id="31034">Široké ikony</string>
|
||||
<string id="31040">Aktuálny film[CR]FanArt obrázok[CR][CR]Klikni pre úpravu</string>
|
||||
<string id="31041">Aktuálny seriál[CR]FanArt obrázok[CR][CR]Klikni pre úpravu</string>
|
||||
<string id="31042">PREHRÁVA</string>
|
||||
<string id="31043">PAUZA</string>
|
||||
<string id="31044">RÝCHLO VPRED</string>
|
||||
<string id="31045">SPÄŤ</string>
|
||||
<string id="31046">Vitajte v XBMC - Prihláste sa prosím</string>
|
||||
<string id="31047">Naposledy prihlásený</string>
|
||||
<string id="31053">XBMC TEXTY</string>
|
||||
<string id="31054">Vyberte si skladbu zo zoznamu</string>
|
||||
<string id="31055">Otvoriť playlist</string>
|
||||
<string id="31056">Uložiť playlist</string>
|
||||
<string id="31057">Zatvoriť playlist</string>
|
||||
<string id="31058">Systémové hudobné súbory</string>
|
||||
<string id="31059">Aktuálny playlist</string>
|
||||
<string id="31060">Tento súbor je zlúčený, vyberte si ktorú časť chcete prehrať.</string>
|
||||
<string id="31100">Nastavenia pozadia</string>
|
||||
<string id="31101">Nastavenia domácej obrazovky</string>
|
||||
<string id="31102">Pozadia</string>
|
||||
<string id="31103">Zobraz "Pauza" v prezentácií obrázkov</string>
|
||||
<string id="31105">Zobraziť názvy médií v pozadí skenera</string>
|
||||
<string id="31106">Rôzne nastavenia</string>
|
||||
<string id="31107">Odstrániť riadky obrazu z pozadia</string>
|
||||
<string id="31108">Odstrániť riadky obrazu z pozadia počas prehrávania videa</string>
|
||||
<string id="31109">Pozadie domácej obrazovky</string>
|
||||
<string id="31110">tlačítko - Povoliť vlastné pozadia</string>
|
||||
<string id="31111">Vždy zobraziť informácie o hudbe počas textov</string>
|
||||
<string id="31200">Nastavenia vlastných skriptov</string>
|
||||
<string id="31203">Nastaviť názov tlačítka</string>
|
||||
<string id="31204">Cesta skriptu</string>
|
||||
<string id="31208">Zobraziť tlačítko skript texty v OSD</string>
|
||||
<string id="31209">Povoliť tlačítko rýchle spustenie skriptu pre -</string>
|
||||
<string id="31300">Zobraziť obsadenie</string>
|
||||
</strings>
|
Reference in New Issue
Block a user