Updated: Language files now converted to use the new transfix way
This commit is contained in:
277
language/Italian/strings.po
Normal file
277
language/Italian/strings.po
Normal file
@ -0,0 +1,277 @@
|
||||
# XBMC Media Center language file
|
||||
# Addon Name: PM3.HD
|
||||
# Addon id: skin.pm3-hd
|
||||
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Volume muted"
|
||||
msgstr "Volume spento"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31001"
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
msgstr "In corso..."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31005"
|
||||
msgid "Memory Used:"
|
||||
msgstr "Memoria Usata:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31010"
|
||||
msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "IMMAGINE[CR]FANART[CR]NON[CR]DISPONIBILE"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "IMMAGINE[CR]EPISODIO[CR]NON[CR]DISPONIBILE"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "IMMAGINE[CR]EPISODIO[CR]NON[CR]DISPONIBILE"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31020"
|
||||
msgid "Chapter title"
|
||||
msgstr "Titolo capitolo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Video - Files"
|
||||
msgstr "Video - Files"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Music - Files"
|
||||
msgstr "Musica - Files"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Pagina"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Elementi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "DVD thumbs"
|
||||
msgstr "Poster DVD"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "DVD list"
|
||||
msgstr "Lista DVD"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31030"
|
||||
msgid "Fanart"
|
||||
msgstr "Fanart"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Full list"
|
||||
msgstr "Solo lista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Cover flow"
|
||||
msgstr "Sequenza Cover"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Picture thumbs"
|
||||
msgstr "Sequenza Immagini"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31034"
|
||||
msgid "Wide icons"
|
||||
msgstr "Icone larghe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "PLAYING"
|
||||
msgstr "IN RIPRODUZIONE"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "PAUSED"
|
||||
msgstr "IN PAUSA"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "FAST FORWARD"
|
||||
msgstr "AVANZ. VELOCE"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "REWIND"
|
||||
msgstr "RIAVV. VELOCE"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Welcome to XBMC - Please Login"
|
||||
msgstr "Benvenuti in XBMC - Effettuare l'accesso"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31047"
|
||||
msgid "Last logged in"
|
||||
msgstr "Ultimo accesso effettutato"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31048"
|
||||
msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change"
|
||||
msgstr "Immagine Fanart[CR]di questo Artista[CR][CR]Premi per cambiare"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31053"
|
||||
msgid "LYRICS"
|
||||
msgstr "XBMC LYRICS"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "Choose your song from the list"
|
||||
msgstr "Scegli la canzone dall'elenco"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr "Apri playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salva playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Close playlist"
|
||||
msgstr "Chiudi playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "System music files"
|
||||
msgstr "Files musicali di sistema"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "Playlist corrente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
||||
msgstr "Questo file è in più parti, seleziona la parte da cui partire."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Background options"
|
||||
msgstr "Opzioni sfondo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Home screen options"
|
||||
msgstr "Opzioni schermata Home"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Backgrounds"
|
||||
msgstr "Sfondi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
|
||||
msgstr "Mostra \"In pausa\" nello slideshow di immagini"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31104"
|
||||
msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend"
|
||||
msgstr "Menu spegnimento - Usa Iberna invece di Sospendi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Show media titles in background scanner"
|
||||
msgstr "Mostra i titoli dei media nello scanner in background"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31106"
|
||||
msgid "Miscellaneous options"
|
||||
msgstr "Opzioni varie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Remove scan lines from background"
|
||||
msgstr "Rimuovi le linee nere dallo sfondo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "Remove scan lines from background during video playback"
|
||||
msgstr "Rimuovi le linee nere dallo sfondo durante la riproduzione video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Home screen backgrounds"
|
||||
msgstr "Sfondi per la schermata Home"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "button - Custom backgrounds"
|
||||
msgstr "- Sfondi personalizzati"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Always show music info during lyrics"
|
||||
msgstr "Mostra sempre le info musica durante i lyrics"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31112"
|
||||
msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view"
|
||||
msgstr "Mostra il titolo dei media nella vista a \"Icone larghe\""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Single Image"
|
||||
msgstr "Immagine Singola"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Multi Image"
|
||||
msgstr "Immagine Multipla"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31115"
|
||||
msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext"
|
||||
msgstr "Sostituisci il pulsante Impostazioni Audio con Teletext"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Hide Main Menu Buttons"
|
||||
msgstr "Nascondi i bottoni del Menù Principale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31120"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Nascondi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31200"
|
||||
msgid "Custom Add-on options"
|
||||
msgstr "Opzioni script personalizzati"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Set button label"
|
||||
msgstr "Imposta l'etichetta del pulsante"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31204"
|
||||
msgid "Add-on path"
|
||||
msgstr "Percorso script"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31207"
|
||||
msgid "Show subtitle download button in Video OSD"
|
||||
msgstr "Mostra il pusante di download sottotitoli nell'OSD"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31208"
|
||||
msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD"
|
||||
msgstr "Mostra il pulsante dello script lyrics nell'OSD Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "Enable quick launch Add-on button for -"
|
||||
msgstr "Abilita il pulsante di avvio rapido script per -"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31250"
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "Servizio Sottotitoli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31300"
|
||||
msgid "Show cast"
|
||||
msgstr "Mostra il cast"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31400"
|
||||
msgid "Live TV"
|
||||
msgstr "Live TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31401"
|
||||
msgid "Timer"
|
||||
msgstr "Timer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31403"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "Rinomina Gruppo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31404"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Cancella Gruppo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31405"
|
||||
msgid "Available[CR]Groups"
|
||||
msgstr "Gruppi[CR]disponibili"
|
@ -1,99 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="yes"?>
|
||||
<strings>
|
||||
<string id="31000">Volume spento</string>
|
||||
<string id="31001">In corso...</string>
|
||||
<string id="31002"></string>
|
||||
<string id="31003"></string>
|
||||
<string id="31004"></string>
|
||||
<string id="31005"></string>
|
||||
<string id="31006"></string>
|
||||
<string id="31007"></string>
|
||||
<string id="31008"></string>
|
||||
<string id="31009"></string>
|
||||
<string id="31010">IMMAGINE[CR]FANART[CR]NON[CR]DISPONIBILE</string>
|
||||
<string id="31011">IMMAGINE[CR]EPISODIO[CR]NON[CR]DISPONIBILE</string>
|
||||
<string id="31012">IMMAGINE[CR]EPISODIO[CR]NON[CR]DISPONIBILE</string>
|
||||
<string id="31013"></string>
|
||||
<string id="31014"></string>
|
||||
<string id="31015"></string>
|
||||
<string id="31016"></string>
|
||||
<string id="31017"></string>
|
||||
<string id="31018"></string>
|
||||
<string id="31019"></string>
|
||||
|
||||
<string id="31020">Titolo capitolo</string>
|
||||
<string id="31021">Video - Files</string>
|
||||
<string id="31022">Musica - Files</string>
|
||||
<string id="31023"></string>
|
||||
<string id="31024">Pagina</string>
|
||||
<string id="31025">Elementi</string>
|
||||
|
||||
<string id="31026"></string>
|
||||
<string id="31027"></string>
|
||||
<string id="31028">Poster DVD</string>
|
||||
<string id="31029">Lista DVD</string>
|
||||
<string id="31030">Fanart</string>
|
||||
<string id="31031">Solo lista</string>
|
||||
<string id="31032">Sequenza Cover</string>
|
||||
<string id="31033">Sequenza Immagini</string>
|
||||
<string id="31034">Icone larghe</string>
|
||||
|
||||
<string id="31040">Immagine Fanart[CR]di questo Film[CR][CR]Premi per cambiare</string>
|
||||
<string id="31041">Immagine Fanart[CR]di questa Serie Tv[CR][CR]Premi per cambiare</string>
|
||||
<string id="31042">IN RIPRODUZIONE</string>
|
||||
<string id="31043">IN PAUSA</string>
|
||||
<string id="31044">AVANZ. VELOCE</string>
|
||||
<string id="31045">RIAVV. VELOCE</string>
|
||||
<string id="31046">Benvenuti in XBMC - Effettuare l'accesso</string>
|
||||
<string id="31047">Ultimo accesso effettutato</string>
|
||||
<string id="31048">Immagine Fanart[CR]di questo Artista[CR][CR]Premi per cambiare</string>
|
||||
|
||||
<string id="31050"></string>
|
||||
<string id="31051"></string>
|
||||
<string id="31052"></string>
|
||||
|
||||
<!-- Lyrics Script Extra labels -->
|
||||
<string id="31053">XBMC LYRICS</string>
|
||||
<string id="31054">Scegli la canzone dall'elenco</string>
|
||||
|
||||
<!-- Playlist Editor labels -->
|
||||
<string id="31055">Apri playlist</string>
|
||||
<string id="31056">Salva playlist</string>
|
||||
<string id="31057">Chiudi playlist</string>
|
||||
<string id="31058">Files musicali di sistema</string>
|
||||
<string id="31059">Playlist corrente</string>
|
||||
<string id="31060">Questo file <20> in pi<70> parti, seleziona la parte da cui partire.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Skin Settings labels -->
|
||||
<string id="31100">Opzioni sfondo</string>
|
||||
<string id="31101">Opzioni schermata Home</string>
|
||||
<string id="31102">Sfondi</string>
|
||||
<string id="31103">Mostra "In pausa" nello slideshow di immagini</string>
|
||||
<string id="31104">Menu spegnimento - Usa Iberna invece di Sospendi</string>
|
||||
<string id="31105">Mostra i titoli dei media nello scanner in background</string>
|
||||
<string id="31106">Opzioni varie</string>
|
||||
<string id="31107">Rimuovi le linee nere dallo sfondo</string>
|
||||
<string id="31108">Rimuovi le linee nere dallo sfondo durante la riproduzione video</string>
|
||||
<string id="31109">Sfondi per la schermata Home</string>
|
||||
<string id="31110">- Sfondi personalizzati</string>
|
||||
<string id="31111">Mostra sempre le info musica durante i lyrics</string>
|
||||
<string id="31112">Mostra il titolo dei media nella vista a "Icone larghe"</string>
|
||||
<string id="31113">Immagine Singola</string>
|
||||
<string id="31114">Immagine Multipla</string>
|
||||
<string id="31115">Sostituisci il pulsante Impostazioni Audio con Teletext</string>
|
||||
|
||||
<!-- Script Settings labels -->
|
||||
<string id="31200">Opzioni script personalizzati</string>
|
||||
<string id="31201"></string>
|
||||
<string id="31202"></string>
|
||||
<string id="31203">Imposta l'etichetta del pulsante</string>
|
||||
<string id="31204">Percorso script</string>
|
||||
<string id="31205"></string>
|
||||
<string id="31206"></string>
|
||||
<string id="31207">Mostra il pusante di download sottotitoli nell'OSD</string>
|
||||
<string id="31208">Mostra il pulsante dello script lyrics nell'OSD Video</string>
|
||||
<string id="31209">Abilita il pulsante di avvio rapido script per -</string>
|
||||
|
||||
<!-- AMT Script Extra labels -->
|
||||
<string id="31300">Mostra il cast</string>
|
||||
</strings>
|
Reference in New Issue
Block a user