Updated: Language files now converted to use the new transfix way
This commit is contained in:
305
language/Finnish/strings.po
Normal file
305
language/Finnish/strings.po
Normal file
@ -0,0 +1,305 @@
|
||||
# XBMC Media Center language file
|
||||
# Addon Name: PM3.HD
|
||||
# Addon id: skin.pm3-hd
|
||||
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Volume muted"
|
||||
msgstr "Ääni vaimennettu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31001"
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
msgstr "Suoritetaan..."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31002"
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr "Yksi taso ylemmäksi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31003"
|
||||
msgid "Previous Window"
|
||||
msgstr "Aiempi ikkuna"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Koti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31005"
|
||||
msgid "Memory Used:"
|
||||
msgstr "Muistia käytössä:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31006"
|
||||
msgid "End Time:"
|
||||
msgstr "Lopetusaika:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31010"
|
||||
msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "FANITAIDE[CR]KUVAA[CR]EI OLE[CR]SAATAVILLA"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "JAKSON[CR]KUVAA[CR]EI OLE[CR]SAATAVILLA"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "JAKSON[CR]KUVAA[CR]EI OLE[CR]SAATAVILLA"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31020"
|
||||
msgid "Chapter title"
|
||||
msgstr "Luvun otsake"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Video - Files"
|
||||
msgstr "Video - Tiedostot"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Music - Files"
|
||||
msgstr "Musiikki - Tiedostot"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Sivu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Kohdetta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "DVD thumbs"
|
||||
msgstr "DVD-pienoiskuvat"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "DVD list"
|
||||
msgstr "DVD-luettelo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31030"
|
||||
msgid "Fanart"
|
||||
msgstr "Fanitaide"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Full list"
|
||||
msgstr "Luettelo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Cover flow"
|
||||
msgstr "Kansivirta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Picture thumbs"
|
||||
msgstr "Kuvien pienoiskuvat"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31034"
|
||||
msgid "Wide icons"
|
||||
msgstr "Leveät kuvakkeet"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "PLAYING"
|
||||
msgstr "TOISTETAAN"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "PAUSED"
|
||||
msgstr "TAUKO"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "FAST FORWARD"
|
||||
msgstr "KELAUS ETEENPÄIN"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "REWIND"
|
||||
msgstr "KELAUS TAAKSEPÄIN"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Welcome to XBMC - Please Login"
|
||||
msgstr "Tervetuloa XBMC:iin - Kirjaudu sisään"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31047"
|
||||
msgid "Last logged in"
|
||||
msgstr "Viimeksi kirjautunut"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31048"
|
||||
msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change"
|
||||
msgstr "Nykyinen esittäjän[CR]fanitaide kuva[CR][CR]klikkaa vaihtaaksesi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31053"
|
||||
msgid "LYRICS"
|
||||
msgstr "XBMC Lyrics"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "Choose your song from the list"
|
||||
msgstr "Valitse kappale luettelosta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr "Avaa soittolista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Tallenna soittolista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Close playlist"
|
||||
msgstr "Sulje soittolista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "System music files"
|
||||
msgstr "Järjestelmän musiikkitiedostot"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "Nykyinen soittolista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
||||
msgstr "Tämä tiedosto on pinottu, valitse osa jonka haluat toistaa."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Background options"
|
||||
msgstr "Taustan asetukset"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Home screen options"
|
||||
msgstr "Päävalikon asetukset"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Backgrounds"
|
||||
msgstr "Taustat"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
|
||||
msgstr "Näytä \"Tauko\" kuvaesityksessä"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31104"
|
||||
msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend"
|
||||
msgstr "Sammutusvalikko - Käytä valmiustilan sijaan horrostilaa"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Show media titles in background scanner"
|
||||
msgstr "Näytä median nimet taustahaussa"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31106"
|
||||
msgid "Miscellaneous options"
|
||||
msgstr "Yleiset asetukset"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Remove scan lines from background"
|
||||
msgstr "Poista pyyhkäisyviivat taustasta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "Remove scan lines from background during video playback"
|
||||
msgstr "Poista pyyhkäisyviivat taustasta videon toiston aikana"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Home screen backgrounds"
|
||||
msgstr "Taustakuvien asetukset"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "button - Custom backgrounds"
|
||||
msgstr "painikkeen omat taustat käytössä"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Always show music info during lyrics"
|
||||
msgstr "Näytä musiikin tiedot käytettäessä Lyrics-skriptiä"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31112"
|
||||
msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view"
|
||||
msgstr "Näytä median nimet \"Leveät kuvakkeet\"-näkymässä"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Single Image"
|
||||
msgstr "Yksittäinen kuva"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Multi Image"
|
||||
msgstr "Vaihtuva kuva"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31115"
|
||||
msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext"
|
||||
msgstr "Korvaa ääniasetus-painike teksti-TV:llä"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31116"
|
||||
msgid "Hide Video flag images in media views"
|
||||
msgstr "Piilota video-tietojen kuvat media näkymissä"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31117"
|
||||
msgid "Show Live TV Info"
|
||||
msgstr "Näytä TV-lähetyksen tiedot"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31118"
|
||||
msgid "Show Fanart in main panel background"
|
||||
msgstr "Näytä fanitaide päävalikon taustana"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Hide Main Menu Buttons"
|
||||
msgstr "Piilota päävalikon painikkeet"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31120"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Piilota"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31200"
|
||||
msgid "Custom Add-on options"
|
||||
msgstr "Skripti asetukset"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Set button label"
|
||||
msgstr "Painikkeen teksti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31204"
|
||||
msgid "Add-on path"
|
||||
msgstr "Polku"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31207"
|
||||
msgid "Show subtitle download button in Video OSD"
|
||||
msgstr "Näytä tekstityksen latauspainike videoiden kuvaruutuvalikossa"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31208"
|
||||
msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD"
|
||||
msgstr "Näytä Lyrics-skriptin painike musiikin kuvaruutuvalikossa"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "Enable quick launch Add-on button for -"
|
||||
msgstr "Skriptin pikakäynnistyspainike valikkoon -"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31250"
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "XBMC Subtitles"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31251"
|
||||
msgid "Subtitle Source"
|
||||
msgstr "Tekstitysten lähde"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31300"
|
||||
msgid "Show cast"
|
||||
msgstr "Näytä näyttelijät"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31400"
|
||||
msgid "Live TV"
|
||||
msgstr "TV-lähetys"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31401"
|
||||
msgid "Timer"
|
||||
msgstr "Ajastin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31403"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "Muuta ryhmän nimeä"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31404"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Poista ryhmä"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31405"
|
||||
msgid "Available[CR]Groups"
|
||||
msgstr "Saatavilla olevat[CR]ryhmät"
|
@ -1,116 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
|
||||
<!-- Translator: Mika Pirinen -->
|
||||
<!-- Date of translation: 5/6/2010-->
|
||||
<!-- Finnish strings based on English strings r44 -->
|
||||
<strings>
|
||||
<string id="31000">Ääni vaimennettu</string>
|
||||
<string id="31001">Suoritetaan...</string>
|
||||
<string id="31002">Yksi taso ylemmäksi</string>
|
||||
<string id="31003">Aiempi ikkuna</string>
|
||||
<string id="31004">Koti</string>
|
||||
<string id="31005">Muistia käytössä:</string>
|
||||
<string id="31006">Lopetusaika:</string>
|
||||
<string id="31007"></string>
|
||||
<string id="31008"></string>
|
||||
<string id="31009"></string>
|
||||
<string id="31010">FANITAIDE[CR]KUVAA[CR]EI OLE[CR]SAATAVILLA</string>
|
||||
<string id="31011">JAKSON[CR]KUVAA[CR]EI OLE[CR]SAATAVILLA</string>
|
||||
<string id="31012">JAKSON[CR]KUVAA[CR]EI OLE[CR]SAATAVILLA</string>
|
||||
<string id="31013"></string>
|
||||
<string id="31014"></string>
|
||||
<string id="31015"></string>
|
||||
<string id="31016"></string>
|
||||
<string id="31017"></string>
|
||||
<string id="31018"></string>
|
||||
<string id="31019"></string>
|
||||
|
||||
<string id="31020">Luvun otsake</string>
|
||||
<string id="31021">Video - Tiedostot</string>
|
||||
<string id="31022">Musiikki - Tiedostot</string>
|
||||
<string id="31023"></string>
|
||||
<string id="31024">Sivu</string>
|
||||
<string id="31025">Kohdetta</string>
|
||||
|
||||
<string id="31026"></string>
|
||||
<string id="31027"></string>
|
||||
<string id="31028">DVD-pienoiskuvat</string>
|
||||
<string id="31029">DVD-luettelo</string>
|
||||
<string id="31030">Fanitaide</string>
|
||||
<string id="31031">Luettelo</string>
|
||||
<string id="31032">Kansivirta</string>
|
||||
<string id="31033">Kuvien pienoiskuvat</string>
|
||||
<string id="31034">Leveät kuvakkeet</string>
|
||||
|
||||
<string id="31040">Nykyinen elokuvan[CR]fanitaide kuva[CR][CR]klikkaa vaihtaaksesi</string>
|
||||
<string id="31041">Nykyinen TV-ohjelman[CR]fanitaide kuva[CR][CR]klikkaa vaihtaaksesi</string>
|
||||
<string id="31042">TOISTETAAN</string>
|
||||
<string id="31043">TAUKO</string>
|
||||
<string id="31044">KELAUS ETEENPÄIN</string>
|
||||
<string id="31045">KELAUS TAAKSEPÄIN</string>
|
||||
<string id="31046">Tervetuloa XBMC:iin - Kirjaudu sisään</string>
|
||||
<string id="31047">Viimeksi kirjautunut</string>
|
||||
<string id="31048">Nykyinen esittäjän[CR]fanitaide kuva[CR][CR]klikkaa vaihtaaksesi</string>
|
||||
|
||||
<string id="31050"></string>
|
||||
<string id="31051"></string>
|
||||
<string id="31052"></string>
|
||||
|
||||
<!-- Lyrics Script Extra labels -->
|
||||
<string id="31053">XBMC Lyrics</string>
|
||||
<string id="31054">Valitse kappale luettelosta</string>
|
||||
|
||||
<!-- Playlist Editor labels -->
|
||||
<string id="31055">Avaa soittolista</string>
|
||||
<string id="31056">Tallenna soittolista</string>
|
||||
<string id="31057">Sulje soittolista</string>
|
||||
<string id="31058">Järjestelmän musiikkitiedostot</string>
|
||||
<string id="31059">Nykyinen soittolista</string>
|
||||
<string id="31060">Tämä tiedosto on pinottu, valitse osa jonka haluat toistaa.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Skin Settings labels -->
|
||||
<string id="31100">Taustan asetukset</string>
|
||||
<string id="31101">Päävalikon asetukset</string>
|
||||
<string id="31102">Taustat</string>
|
||||
<string id="31103">Näytä "Tauko" kuvaesityksessä</string>
|
||||
<string id="31104">Sammutusvalikko - Käytä valmiustilan sijaan horrostilaa</string>
|
||||
<string id="31105">Näytä median nimet taustahaussa</string>
|
||||
<string id="31106">Yleiset asetukset</string>
|
||||
<string id="31107">Poista pyyhkäisyviivat taustasta</string>
|
||||
<string id="31108">Poista pyyhkäisyviivat taustasta videon toiston aikana</string>
|
||||
<string id="31109">Taustakuvien asetukset</string>
|
||||
<string id="31110">painikkeen omat taustat käytössä</string>
|
||||
<string id="31111">Näytä musiikin tiedot käytettäessä Lyrics-skriptiä</string>
|
||||
<string id="31112">Näytä median nimet "Leveät kuvakkeet"-näkymässä</string>
|
||||
<string id="31113">Yksittäinen kuva</string>
|
||||
<string id="31114">Vaihtuva kuva</string>
|
||||
<string id="31115">Korvaa ääniasetus-painike teksti-TV:llä</string>
|
||||
<string id="31116">Piilota video-tietojen kuvat media näkymissä</string>
|
||||
<string id="31117">Näytä TV-lähetyksen tiedot</string>
|
||||
|
||||
<string id="31118">Näytä fanitaide päävalikon taustana</string>
|
||||
<string id="31119">Piilota päävalikon painikkeet</string>
|
||||
<string id="31120">Piilota</string>
|
||||
|
||||
<!-- Script Settings labels -->
|
||||
<string id="31200">Skripti asetukset</string>
|
||||
<string id="31201"></string>
|
||||
<string id="31202"></string>
|
||||
<string id="31203">Painikkeen teksti</string>
|
||||
<string id="31204">Polku</string>
|
||||
<string id="31205"></string>
|
||||
<string id="31206"></string>
|
||||
<string id="31207">Näytä tekstityksen latauspainike videoiden kuvaruutuvalikossa</string>
|
||||
<string id="31208">Näytä Lyrics-skriptin painike musiikin kuvaruutuvalikossa</string>
|
||||
<string id="31209">Skriptin pikakäynnistyspainike valikkoon -</string>
|
||||
|
||||
<!-- Subtitles Script Extra labels -->
|
||||
<string id="31250">XBMC Subtitles</string>
|
||||
<string id="31251">Tekstitysten lähde</string>
|
||||
|
||||
<!-- AMT Script Extra labels -->
|
||||
<string id="31300">Näytä näyttelijät</string>
|
||||
|
||||
<!-- PVR Labels -->
|
||||
<string id="31400">TV-lähetys</string>
|
||||
<string id="31401">Ajastin</string>
|
||||
</strings>
|
Reference in New Issue
Block a user