Updated: Language files now converted to use the new transfix way
This commit is contained in:
285
language/Danish/strings.po
Normal file
285
language/Danish/strings.po
Normal file
@ -0,0 +1,285 @@
|
||||
# XBMC Media Center language file
|
||||
# Addon Name: PM3.HD
|
||||
# Addon id: skin.pm3-hd
|
||||
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Volume muted"
|
||||
msgstr "Lyden er skruet helt ned"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31001"
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
msgstr "Arbejder..."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31002"
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr "Èt niveau op"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hjem"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31005"
|
||||
msgid "Memory Used:"
|
||||
msgstr "Hukommelse i brug:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31010"
|
||||
msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "FANKUNST-BILLEDE[CR]IKKE[CR]TILGÆNGELIG"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "EPISODE-BILLEDE[CR]IKKE[CR]TILGÆNGELIG"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "EPISODE-BILLEDE[CR]IKKE[CR]TILGÆNGELIG"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31020"
|
||||
msgid "Chapter title"
|
||||
msgstr "Kapiteltitel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Video - Files"
|
||||
msgstr "Video - filer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Music - Files"
|
||||
msgstr "Musik - filer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Side"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Objekter"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "DVD thumbs"
|
||||
msgstr "DVD-ikoner"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "DVD list"
|
||||
msgstr "DVD-liste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31030"
|
||||
msgid "Fanart"
|
||||
msgstr "Fan-kunst"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Full list"
|
||||
msgstr "Fuld liste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Cover flow"
|
||||
msgstr "Coverflow"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Picture thumbs"
|
||||
msgstr "Billedeikoner"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31034"
|
||||
msgid "Wide icons"
|
||||
msgstr "Brede ikoner"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "PLAYING"
|
||||
msgstr "AFSPILLER"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "PAUSED"
|
||||
msgstr "PAUSE"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "FAST FORWARD"
|
||||
msgstr "SPOL FREM"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "REWIND"
|
||||
msgstr "SPOL TILBAGE"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Welcome to XBMC - Please Login"
|
||||
msgstr "Velkommen til XBMC - log venligst ind"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31047"
|
||||
msgid "Last logged in"
|
||||
msgstr "Sidst logget ind"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31048"
|
||||
msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change"
|
||||
msgstr "Nuværende kunstner[CR]Billede til fankunst[CR]Klik for at skifte"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31053"
|
||||
msgid "LYRICS"
|
||||
msgstr "XBMC SANGTEKSTER"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "Choose your song from the list"
|
||||
msgstr "Vælg sang fra listen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr "Åbn afspilningsliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Gem afspilningsliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Close playlist"
|
||||
msgstr "Luk afspilningsliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "System music files"
|
||||
msgstr "Systemmusikfiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "Nuværende afspilningsliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
||||
msgstr "Denne fil er stakket. Vælg den del, der skal afspilles fra."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Background options"
|
||||
msgstr "Indstillinger for baggrunde"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Home screen options"
|
||||
msgstr "Indstillinger til hovedsiden"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Backgrounds"
|
||||
msgstr "Baggrunde"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
|
||||
msgstr "Vis teksten \"Pause\" ved visning af billedserie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31104"
|
||||
msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend"
|
||||
msgstr "Nedlukningsmenu - brug dvale i stedet for standby"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Show media titles in background scanner"
|
||||
msgstr "Vis titler på media ved baggrundsskanning"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31106"
|
||||
msgid "Miscellaneous options"
|
||||
msgstr "Diverse indstillinger"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Remove scan lines from background"
|
||||
msgstr "Fjern skanningslinjer fra baggrunden"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "Remove scan lines from background during video playback"
|
||||
msgstr "Fjern skanningslinjer fra baggrunden ved videoafspilning"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Home screen backgrounds"
|
||||
msgstr "Baggrunde til hovedsiden"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "button - Custom backgrounds"
|
||||
msgstr "knap - Egne baggrunde"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Always show music info during lyrics"
|
||||
msgstr "Vis altid musikinfo samtidigt med sangtekster"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31112"
|
||||
msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view"
|
||||
msgstr "Vis medietitler i visningen \"bred\""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Single Image"
|
||||
msgstr "Enkelt billede"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Multi Image"
|
||||
msgstr "Flere billeder"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31115"
|
||||
msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext"
|
||||
msgstr "Erstat knap til lydindstillinger med Tekst-TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31116"
|
||||
msgid "Hide Video flag images in media views"
|
||||
msgstr "Skjul ikoner for videotype i medievisningerne"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Hide Main Menu Buttons"
|
||||
msgstr "Skjul Hovedmenuknapper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31120"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Skjul"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31200"
|
||||
msgid "Custom Add-on options"
|
||||
msgstr "Specielle valgmuligheder til skript"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Set button label"
|
||||
msgstr "Vælg tekst til knappen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31204"
|
||||
msgid "Add-on path"
|
||||
msgstr "Sti til skript"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31207"
|
||||
msgid "Show subtitle download button in Video OSD"
|
||||
msgstr "Vis knap til at hente undertekster på OSD på videoskærmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31208"
|
||||
msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD"
|
||||
msgstr "Vis knap til sangtekst-skriptprogrammet på OSD på musikskærmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "Enable quick launch Add-on button for -"
|
||||
msgstr "Aktiver knappen til hurtigstart af skripts for -"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31250"
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "Undertekster"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31300"
|
||||
msgid "Show cast"
|
||||
msgstr "Vis medvirkende"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31400"
|
||||
msgid "Live TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31401"
|
||||
msgid "Timer"
|
||||
msgstr "Timer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31403"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "Omdøb Gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31404"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Slet Gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31405"
|
||||
msgid "Available[CR]Groups"
|
||||
msgstr "Tilgængelige[CR]Grupper"
|
@ -1,92 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
|
||||
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
|
||||
<!--Translator: Kim Buchwald Christensen-->
|
||||
<!--Email: kimbchr at gmail dot com-->
|
||||
<!--Date of translation: 12/04/2009-->
|
||||
<!--$Revision$-->
|
||||
<!--Based on english strings version 24928-->
|
||||
<strings>
|
||||
<string id="31000">Lyden er skruet helt ned</string>
|
||||
<string id="31001">Arbejder...</string>
|
||||
<string id="31002"></string>
|
||||
<string id="31003"></string>
|
||||
<string id="31004"></string>
|
||||
<string id="31005"></string>
|
||||
<string id="31006"></string>
|
||||
<string id="31007"></string>
|
||||
<string id="31008"></string>
|
||||
<string id="31009"></string>
|
||||
<string id="31010">FANKUNST-BILLEDE[CR]IKKE[CR]TILGÆNGELIG</string>
|
||||
<string id="31011">EPISODE-BILLEDE[CR]IKKE[CR]TILGÆNGELIG</string>
|
||||
<string id="31012">EPISODE-BILLEDE[CR]IKKE[CR]TILGÆNGELIG</string>
|
||||
<string id="31013"></string>
|
||||
<string id="31014"></string>
|
||||
<string id="31015"></string>
|
||||
<string id="31016"></string>
|
||||
<string id="31017"></string>
|
||||
<string id="31018"></string>
|
||||
<string id="31019"></string>
|
||||
<string id="31020">Kapiteltitel</string>
|
||||
<string id="31021">Video - filer</string>
|
||||
<string id="31022">Musik - filer</string>
|
||||
<string id="31023"></string>
|
||||
<string id="31024">Side</string>
|
||||
<string id="31025">Objekter</string>
|
||||
<string id="31026"></string>
|
||||
<string id="31027"></string>
|
||||
<string id="31028">DVD-ikoner</string>
|
||||
<string id="31029">DVD-liste</string>
|
||||
<string id="31030">Fan-kunst</string>
|
||||
<string id="31031">Fuld liste</string>
|
||||
<string id="31032">Coverflow</string>
|
||||
<string id="31033">Billedeikoner</string>
|
||||
<string id="31034">Brede ikoner</string>
|
||||
<string id="31040">Nuværende film[CR]Billede til Fankunst[CR][CR]Klik for at skifte</string>
|
||||
<string id="31041">Nuværende TV-serie[CR]Billede til fankunst[CR][CR]Klik for at skifte</string>
|
||||
<string id="31042">AFSPILLER</string>
|
||||
<string id="31043">PAUSE</string>
|
||||
<string id="31044">SPOL FREM</string>
|
||||
<string id="31045">SPOL TILBAGE</string>
|
||||
<string id="31046">Velkommen til XBMC - log venligst ind</string>
|
||||
<string id="31047">Sidst logget ind</string>
|
||||
<string id="31048">Nuværende kunstner[CR]Billede til fankunst[CR]Klik for at skifte</string>
|
||||
<string id="31050"></string>
|
||||
<string id="31051"></string>
|
||||
<string id="31052"></string>
|
||||
<string id="31053">XBMC SANGTEKSTER</string>
|
||||
<string id="31054">Vælg sang fra listen</string>
|
||||
<string id="31055">Åbn afspilningsliste</string>
|
||||
<string id="31056">Gem afspilningsliste</string>
|
||||
<string id="31057">Luk afspilningsliste</string>
|
||||
<string id="31058">Systemmusikfiler</string>
|
||||
<string id="31059">Nuværende afspilningsliste</string>
|
||||
<string id="31060">Denne fil er stakket. Vælg den del, der skal afspilles fra.</string>
|
||||
<string id="31100">Indstillinger for baggrunde</string>
|
||||
<string id="31101">Indstillinger til hovedsiden</string>
|
||||
<string id="31102">Baggrunde</string>
|
||||
<string id="31103">Vis teksten "Pause" ved visning af billedserie</string>
|
||||
<string id="31104">Nedlukningsmenu - brug dvale i stedet for standby</string>
|
||||
<string id="31105">Vis titler på media ved baggrundsskanning</string>
|
||||
<string id="31106">Diverse indstillinger</string>
|
||||
<string id="31107">Fjern skanningslinjer fra baggrunden</string>
|
||||
<string id="31108">Fjern skanningslinjer fra baggrunden ved videoafspilning</string>
|
||||
<string id="31109">Baggrunde til hovedsiden</string>
|
||||
<string id="31110">knap - Egne baggrunde</string>
|
||||
<string id="31111">Vis altid musikinfo samtidigt med sangtekster</string>
|
||||
<string id="31112">Vis medietitler i visningen "bred"</string>
|
||||
<string id="31113">Enkelt billede</string>
|
||||
<string id="31114">Flere billeder</string>
|
||||
<string id="31115">Erstat knap til lydindstillinger med Tekst-TV</string>
|
||||
<string id="31116">Skjul ikoner for videotype i medievisningerne</string>
|
||||
<string id="31200">Specielle valgmuligheder til skript</string>
|
||||
<string id="31201"></string>
|
||||
<string id="31202"></string>
|
||||
<string id="31203">Vælg tekst til knappen</string>
|
||||
<string id="31204">Sti til skript</string>
|
||||
<string id="31205"></string>
|
||||
<string id="31206"></string>
|
||||
<string id="31207">Vis knap til at hente undertekster på OSD på videoskærmen</string>
|
||||
<string id="31208">Vis knap til sangtekst-skriptprogrammet på OSD på musikskærmen</string>
|
||||
<string id="31209">Aktiver knappen til hurtigstart af skripts for -</string>
|
||||
<string id="31300">Vis medvirkende</string>
|
||||
</strings>
|
Reference in New Issue
Block a user