Updated: Language files now converted to use the new transfix way
This commit is contained in:
281
language/Chinese (Simple)/strings.po
Normal file
281
language/Chinese (Simple)/strings.po
Normal file
@ -0,0 +1,281 @@
|
||||
# XBMC Media Center language file
|
||||
# Addon Name: PM3.HD
|
||||
# Addon id: skin.pm3-hd
|
||||
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simple) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/zh/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Volume muted"
|
||||
msgstr "静音"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31001"
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
msgstr "工作中..."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "首页"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31005"
|
||||
msgid "Memory Used:"
|
||||
msgstr "已用内存"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31010"
|
||||
msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "剧照[CR]图片[CR]不[CR]存在"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "分集[CR]图片[CR]不[CR]存在"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||||
msgstr "分集[CR]图片[CR]不[CR]存在"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31020"
|
||||
msgid "Chapter title"
|
||||
msgstr "章节标题"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Video - Files"
|
||||
msgstr "视频 - 文件"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Music - Files"
|
||||
msgstr "音乐 - 文件"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "页"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "项"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "DVD thumbs"
|
||||
msgstr "DVD 缩略图"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "DVD list"
|
||||
msgstr "DVD 目录"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31030"
|
||||
msgid "Fanart"
|
||||
msgstr "剧照"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Full list"
|
||||
msgstr "全目录"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Cover flow"
|
||||
msgstr "流动封面"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Picture thumbs"
|
||||
msgstr "图片缩略图"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31034"
|
||||
msgid "Wide icons"
|
||||
msgstr "宽图标"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "PLAYING"
|
||||
msgstr "正在播放"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "PAUSED"
|
||||
msgstr "暂停"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "FAST FORWARD"
|
||||
msgstr "快进"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "REWIND"
|
||||
msgstr "快退"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Welcome to XBMC - Please Login"
|
||||
msgstr "欢迎使用 XBMC - 请登录"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31047"
|
||||
msgid "Last logged in"
|
||||
msgstr "最后一次登录"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31048"
|
||||
msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change"
|
||||
msgstr "当前艺人[CR]剧照图片[CR][CR]点击修改"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31053"
|
||||
msgid "LYRICS"
|
||||
msgstr "XBMC 歌词"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "Choose your song from the list"
|
||||
msgstr "请在目录中选择歌曲"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr "打开播放列表"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "保存播放列表"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Close playlist"
|
||||
msgstr "关闭播放列表"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "System music files"
|
||||
msgstr "系统音乐文件"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "当前播放列表"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
||||
msgstr "这是一个堆叠文件,请选择要播放的片段。"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Background options"
|
||||
msgstr "背景选项"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Home screen options"
|
||||
msgstr "主屏幕选项"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Backgrounds"
|
||||
msgstr "背景"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
|
||||
msgstr "在图片幻灯片播放时显示\"暂停\""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31104"
|
||||
msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend"
|
||||
msgstr "关机菜单 - 使用休眠替代待机"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Show media titles in background scanner"
|
||||
msgstr "后台扫描时显示媒体标题"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31106"
|
||||
msgid "Miscellaneous options"
|
||||
msgstr "其他选项"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Remove scan lines from background"
|
||||
msgstr "除掉背景中的扫描线"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "Remove scan lines from background during video playback"
|
||||
msgstr "视频播放时除掉背景中的扫描线"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Home screen backgrounds"
|
||||
msgstr "主屏幕背景"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "button - Custom backgrounds"
|
||||
msgstr "按钮 - 定制背景"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Always show music info during lyrics"
|
||||
msgstr "歌词中始终显示音乐信息"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31112"
|
||||
msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view"
|
||||
msgstr "在宽屏图标中显示媒体标题"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Single Image"
|
||||
msgstr "单个图片"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Multi Image"
|
||||
msgstr "多个图片"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31115"
|
||||
msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext"
|
||||
msgstr "将音频设置按钮改为图文电视"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31116"
|
||||
msgid "Hide Video flag images in media views"
|
||||
msgstr "在媒体视图隐藏视频标识"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Hide Main Menu Buttons"
|
||||
msgstr "隐藏主菜单按钮"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31120"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "隐藏"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31200"
|
||||
msgid "Custom Add-on options"
|
||||
msgstr "定制脚本程序选项"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Set button label"
|
||||
msgstr "设置按钮标签"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31204"
|
||||
msgid "Add-on path"
|
||||
msgstr "脚本目录"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31207"
|
||||
msgid "Show subtitle download button in Video OSD"
|
||||
msgstr "在OSD菜单显示字幕下载按钮"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31208"
|
||||
msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD"
|
||||
msgstr "在OSD菜单显示歌词脚本按钮"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "Enable quick launch Add-on button for -"
|
||||
msgstr "启用快速运行脚本按钮为 -"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31250"
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "字幕"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31300"
|
||||
msgid "Show cast"
|
||||
msgstr "显示演员表"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31400"
|
||||
msgid "Live TV"
|
||||
msgstr "直播电视"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31401"
|
||||
msgid "Timer"
|
||||
msgstr "定时器"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31403"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "更名组"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31404"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "删除组"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31405"
|
||||
msgid "Available[CR]Groups"
|
||||
msgstr "可用组"
|
@ -1,101 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
|
||||
<!--Based on english strings version 24569 -->
|
||||
<strings>
|
||||
<string id="31000">静音</string>
|
||||
<string id="31001">工作中...</string>
|
||||
<string id="31002"></string>
|
||||
<string id="31003"></string>
|
||||
<string id="31004"></string>
|
||||
<string id="31005"></string>
|
||||
<string id="31006"></string>
|
||||
<string id="31007"></string>
|
||||
<string id="31008"></string>
|
||||
<string id="31009"></string>
|
||||
<string id="31010">剧照[CR]图片[CR]不[CR]存在</string>
|
||||
<string id="31011">分集[CR]图片[CR]不[CR]存在</string>
|
||||
<string id="31012">分集[CR]图片[CR]不[CR]存在</string>
|
||||
<string id="31013"></string>
|
||||
<string id="31014"></string>
|
||||
<string id="31015"></string>
|
||||
<string id="31016"></string>
|
||||
<string id="31017"></string>
|
||||
<string id="31018"></string>
|
||||
<string id="31019"></string>
|
||||
|
||||
<string id="31020">章节标题</string>
|
||||
<string id="31021">视频 - 文件</string>
|
||||
<string id="31022">音乐 - 文件</string>
|
||||
<string id="31023"></string>
|
||||
<string id="31024">页</string>
|
||||
<string id="31025">项</string>
|
||||
|
||||
<string id="31026"></string>
|
||||
<string id="31027"></string>
|
||||
<string id="31028">DVD 缩略图</string>
|
||||
<string id="31029">DVD 目录</string>
|
||||
<string id="31030">剧照</string>
|
||||
<string id="31031">全目录</string>
|
||||
<string id="31032">流动封面</string>
|
||||
<string id="31033">图片缩略图</string>
|
||||
<string id="31034">宽图标</string>
|
||||
|
||||
<string id="31040">当前电影[CR]剧照图片[CR][CR]点击修改</string>
|
||||
<string id="31041">当前剧集[CR]剧照图片[CR][CR]点击修改</string>
|
||||
<string id="31042">正在播放</string>
|
||||
<string id="31043">暂停</string>
|
||||
<string id="31044">快进</string>
|
||||
<string id="31045">快退</string>
|
||||
<string id="31046">欢迎使用 XBMC - 请登录</string>
|
||||
<string id="31047">最后一次登录</string>
|
||||
<string id="31048">当前艺人[CR]剧照图片[CR][CR]点击修改</string>
|
||||
|
||||
<string id="31050"></string>
|
||||
<string id="31051"></string>
|
||||
<string id="31052"></string>
|
||||
|
||||
<!-- Lyrics Script Extra labels -->
|
||||
<string id="31053">XBMC 歌词</string>
|
||||
<string id="31054">请在目录中选择歌曲</string>
|
||||
|
||||
<!-- Playlist Editor labels -->
|
||||
<string id="31055">打开播放列表</string>
|
||||
<string id="31056">保存播放列表</string>
|
||||
<string id="31057">关闭播放列表</string>
|
||||
<string id="31058">系统音乐文件</string>
|
||||
<string id="31059">当前播放列表</string>
|
||||
<string id="31060">这是一个堆叠文件,请选择要播放的片段。</string>
|
||||
|
||||
<!-- Skin Settings labels -->
|
||||
<string id="31100">背景选项</string>
|
||||
<string id="31101">主屏幕选项</string>
|
||||
<string id="31102">背景</string>
|
||||
<string id="31103">在图片幻灯片播放时显示"暂停"</string>
|
||||
<string id="31104">关机菜单 - 使用休眠替代待机</string>
|
||||
<string id="31105">后台扫描时显示媒体标题</string>
|
||||
<string id="31106">其他选项</string>
|
||||
<string id="31107">除掉背景中的扫描线</string>
|
||||
<string id="31108">视频播放时除掉背景中的扫描线</string>
|
||||
<string id="31109">主屏幕背景</string>
|
||||
<string id="31110">按钮 - 定制背景</string>
|
||||
<string id="31111">歌词中始终显示音乐信息</string>
|
||||
<string id="31112">在宽屏图标中显示媒体标题</string>
|
||||
<string id="31113">单个图片</string>
|
||||
<string id="31114">多个图片</string>
|
||||
<string id="31115">将音频设置按钮改为图文电视</string>
|
||||
<string id="31116">在媒体视图隐藏视频标识</string>
|
||||
|
||||
<!-- Script Settings labels -->
|
||||
<string id="31200">定制脚本程序选项</string>
|
||||
<string id="31201"></string>
|
||||
<string id="31202"></string>
|
||||
<string id="31203">设置按钮标签</string>
|
||||
<string id="31204">脚本目录</string>
|
||||
<string id="31205"></string>
|
||||
<string id="31206"></string>
|
||||
<string id="31207">在OSD菜单显示字幕下载按钮</string>
|
||||
<string id="31208">在OSD菜单显示歌词脚本按钮</string>
|
||||
<string id="31209">启用快速运行脚本按钮为 -</string>
|
||||
|
||||
<!-- AMT Script Extra labels -->
|
||||
<string id="31300">显示演员表</string>
|
||||
</strings>
|
Reference in New Issue
Block a user