skin.divide/language/Czech/strings.po

282 lines
6.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# XBMC Media Center language file
# Addon Name: PM3.HD
# Addon id: skin.pm3-hd
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Volume muted"
msgstr "Ztlumená hlasitost"
msgctxt "#31001"
msgid "Working..."
msgstr "Pracuji..."
msgctxt "#31004"
msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgctxt "#31005"
msgid "Memory Used:"
msgstr "Využitá paměť:"
msgctxt "#31010"
msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
msgstr "POZADÍ[CR]FANART[CR]NENÍ[CR]DOSTUPNÉ"
msgctxt "#31011"
msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
msgstr "NÁHLED[CR]EPIZODY[CR]NENÍ[CR]DOSTUPNÝ"
msgctxt "#31012"
msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
msgstr "NÁHLED[CR]EPIZODY[CR]NENÍ[CR]DOSTUPNÝ"
msgctxt "#31020"
msgid "Chapter title"
msgstr "Název kapitoly"
msgctxt "#31021"
msgid "Video - Files"
msgstr "Video - Soubory"
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "Hudba - Soubory"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Položek"
msgctxt "#31028"
msgid "DVD thumbs"
msgstr "DVD náhledy"
msgctxt "#31029"
msgid "DVD list"
msgstr "DVD seznam"
msgctxt "#31030"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
msgctxt "#31031"
msgid "Full list"
msgstr "Textový seznam"
msgctxt "#31032"
msgid "Cover flow"
msgstr "Cover flow"
msgctxt "#31033"
msgid "Picture thumbs"
msgstr "Náhledy obrázků"
msgctxt "#31034"
msgid "Wide icons"
msgstr "Široké ikony"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "PŘEHRÁVÁ SE"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "POZASTAVENO"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "PŘETÁČÍ SE VPŘED"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "PŘETÁČÍ SE ZPĚT"
msgctxt "#31046"
msgid "Welcome to XBMC - Please Login"
msgstr "Vítejte v XBMC - Přihlašte se, prosím"
msgctxt "#31047"
msgid "Last logged in"
msgstr "Naposledy přihlášen před"
msgctxt "#31048"
msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change"
msgstr "Toto je současné pozadí FanArt[CR]tohoto interpreta[CR][CR]Pokud ho chcete změnit stiskněte OK"
msgctxt "#31053"
msgid "LYRICS"
msgstr "XBMC TEXTY SKLADEB"
msgctxt "#31054"
msgid "Choose your song from the list"
msgstr "Vyberte skladbu ze seznamu"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Otevřít seznam stop"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Uložit seznam stop"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Zavřít seznam stop"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Hudební soubory systému"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Aktuální seznam stop"
msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Tento soubor se skládá z více částí. Vyberte tu, od které chcete spustit přehrávání."
msgctxt "#31100"
msgid "Background options"
msgstr "Konfigurace pozadí"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Konfigurace úvodní obrazovky"
msgctxt "#31102"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Pozadí"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "Zobrazovat \"POZASTAVENO\" při prezentaci obrázků"
msgctxt "#31104"
msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend"
msgstr "Použít Hibernaci místo Režimu spánku v menu pro vypnutí"
msgctxt "#31105"
msgid "Show media titles in background scanner"
msgstr "Zobrazovat názvy médií při vyhledávání na pozadí"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Další nastavení"
msgctxt "#31107"
msgid "Remove scan lines from background"
msgstr "Odstraňovat průhledné řádky z pozadí"
msgctxt "#31108"
msgid "Remove scan lines from background during video playback"
msgstr "Odstraňovat průhledné řádky z pozadí při přehrávání videa"
msgctxt "#31109"
msgid "Home screen backgrounds"
msgstr "Pozadí úvodní obrazovky"
msgctxt "#31110"
msgid "button - Custom backgrounds"
msgstr "- vlastní pozadí"
msgctxt "#31111"
msgid "Always show music info during lyrics"
msgstr "Vždy zobrazovat informace o skladbě při zobrazení textu skladby"
msgctxt "#31112"
msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view"
msgstr "Zobrazovat názvy médií při zobrazení \"Široké ikony\""
msgctxt "#31113"
msgid "Single Image"
msgstr "1 pozadí"
msgctxt "#31114"
msgid "Multi Image"
msgstr "Více pozadí"
msgctxt "#31115"
msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext"
msgstr "Zobrazovat OSD tlačítko Teletextu místo tlačítka Nastavení zvuku"
msgctxt "#31116"
msgid "Hide Video flag images in media views"
msgstr "Nezobrazovat ikony s informacemi o videu v jednotlivých zobrazeních"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide Main Menu Buttons"
msgstr "Skrýt tlačítka hlavního menu"
msgctxt "#31120"
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
msgctxt "#31200"
msgid "Custom Add-on options"
msgstr "Konfigurace vlastních skriptů"
msgctxt "#31203"
msgid "Set button label"
msgstr "Nastavit název položky"
msgctxt "#31204"
msgid "Add-on path"
msgstr "Cesta ke skriptu"
msgctxt "#31207"
msgid "Show subtitle download button in Video OSD"
msgstr "Zobrazovat OSD tlačítko pro stažení titulků"
msgctxt "#31208"
msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD"
msgstr "Zobrazovat OSD tlačítko pro zobrazení textu skladby"
msgctxt "#31209"
msgid "Enable quick launch Add-on button for -"
msgstr "Zobrazovat položku pro rychlé spuštění -"
msgctxt "#31250"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
msgctxt "#31300"
msgid "Show cast"
msgstr "Zobrazit obsazení"
msgctxt "#31400"
msgid "Live TV"
msgstr "Televize"
msgctxt "#31401"
msgid "Timer"
msgstr "Plánovač"
msgctxt "#31403"
msgid "Rename Group"
msgstr "Přejmenovat skupinu..."
msgctxt "#31404"
msgid "Delete Group"
msgstr "Smazat skupinu"
msgctxt "#31405"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Dostupné[CR]skupiny"