# XBMC Media Center language file # Addon Name: PM3.HD # Addon id: skin.pm3-hd # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Skins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" msgctxt "#31000" msgid "Volume muted" msgstr "Ztlumená hlasitost" msgctxt "#31001" msgid "Working..." msgstr "Pracuji..." msgctxt "#31004" msgid "Home" msgstr "Domů" msgctxt "#31005" msgid "Memory Used:" msgstr "Využitá paměť:" msgctxt "#31010" msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE" msgstr "POZADÍ[CR]FANART[CR]NENÍ[CR]DOSTUPNÉ" msgctxt "#31011" msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE" msgstr "NÁHLED[CR]EPIZODY[CR]NENÍ[CR]DOSTUPNÝ" msgctxt "#31012" msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE" msgstr "NÁHLED[CR]EPIZODY[CR]NENÍ[CR]DOSTUPNÝ" msgctxt "#31020" msgid "Chapter title" msgstr "Název kapitoly" msgctxt "#31021" msgid "Video - Files" msgstr "Video - Soubory" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "Hudba - Soubory" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "Strana" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "Položek" msgctxt "#31028" msgid "DVD thumbs" msgstr "DVD náhledy" msgctxt "#31029" msgid "DVD list" msgstr "DVD seznam" msgctxt "#31030" msgid "Fanart" msgstr "Fanart" msgctxt "#31031" msgid "Full list" msgstr "Textový seznam" msgctxt "#31032" msgid "Cover flow" msgstr "Cover flow" msgctxt "#31033" msgid "Picture thumbs" msgstr "Náhledy obrázků" msgctxt "#31034" msgid "Wide icons" msgstr "Široké ikony" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "PŘEHRÁVÁ SE" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "POZASTAVENO" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "PŘETÁČÍ SE VPŘED" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "PŘETÁČÍ SE ZPĚT" msgctxt "#31046" msgid "Welcome to XBMC - Please Login" msgstr "Vítejte v XBMC - Přihlašte se, prosím" msgctxt "#31047" msgid "Last logged in" msgstr "Naposledy přihlášen před" msgctxt "#31048" msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change" msgstr "Toto je současné pozadí FanArt[CR]tohoto interpreta[CR][CR]Pokud ho chcete změnit stiskněte OK" msgctxt "#31053" msgid "LYRICS" msgstr "XBMC TEXTY SKLADEB" msgctxt "#31054" msgid "Choose your song from the list" msgstr "Vyberte skladbu ze seznamu" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "Otevřít seznam stop" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "Uložit seznam stop" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "Zavřít seznam stop" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "Hudební soubory systému" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "Aktuální seznam stop" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "Tento soubor se skládá z více částí. Vyberte tu, od které chcete spustit přehrávání." msgctxt "#31100" msgid "Background options" msgstr "Konfigurace pozadí" msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "Konfigurace úvodní obrazovky" msgctxt "#31102" msgid "Backgrounds" msgstr "Pozadí" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Zobrazovat \"POZASTAVENO\" při prezentaci obrázků" msgctxt "#31104" msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend" msgstr "Použít Hibernaci místo Režimu spánku v menu pro vypnutí" msgctxt "#31105" msgid "Show media titles in background scanner" msgstr "Zobrazovat názvy médií při vyhledávání na pozadí" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Další nastavení" msgctxt "#31107" msgid "Remove scan lines from background" msgstr "Odstraňovat průhledné řádky z pozadí" msgctxt "#31108" msgid "Remove scan lines from background during video playback" msgstr "Odstraňovat průhledné řádky z pozadí při přehrávání videa" msgctxt "#31109" msgid "Home screen backgrounds" msgstr "Pozadí úvodní obrazovky" msgctxt "#31110" msgid "button - Custom backgrounds" msgstr "- vlastní pozadí" msgctxt "#31111" msgid "Always show music info during lyrics" msgstr "Vždy zobrazovat informace o skladbě při zobrazení textu skladby" msgctxt "#31112" msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view" msgstr "Zobrazovat názvy médií při zobrazení \"Široké ikony\"" msgctxt "#31113" msgid "Single Image" msgstr "1 pozadí" msgctxt "#31114" msgid "Multi Image" msgstr "Více pozadí" msgctxt "#31115" msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext" msgstr "Zobrazovat OSD tlačítko Teletextu místo tlačítka Nastavení zvuku" msgctxt "#31116" msgid "Hide Video flag images in media views" msgstr "Nezobrazovat ikony s informacemi o videu v jednotlivých zobrazeních" msgctxt "#31119" msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Skrýt tlačítka hlavního menu" msgctxt "#31120" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" msgctxt "#31200" msgid "Custom Add-on options" msgstr "Konfigurace vlastních skriptů" msgctxt "#31203" msgid "Set button label" msgstr "Nastavit název položky" msgctxt "#31204" msgid "Add-on path" msgstr "Cesta ke skriptu" msgctxt "#31207" msgid "Show subtitle download button in Video OSD" msgstr "Zobrazovat OSD tlačítko pro stažení titulků" msgctxt "#31208" msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD" msgstr "Zobrazovat OSD tlačítko pro zobrazení textu skladby" msgctxt "#31209" msgid "Enable quick launch Add-on button for -" msgstr "Zobrazovat položku pro rychlé spuštění -" msgctxt "#31250" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" msgctxt "#31300" msgid "Show cast" msgstr "Zobrazit obsazení" msgctxt "#31400" msgid "Live TV" msgstr "Televize" msgctxt "#31401" msgid "Timer" msgstr "Plánovač" msgctxt "#31403" msgid "Rename Group" msgstr "Přejmenovat skupinu..." msgctxt "#31404" msgid "Delete Group" msgstr "Smazat skupinu" msgctxt "#31405" msgid "Available[CR]Groups" msgstr "Dostupné[CR]skupiny"