mirror of
https://github.com/silverstripe/silverstripe-framework
synced 2024-10-22 14:05:37 +02:00
295 lines
12 KiB
YAML
295 lines
12 KiB
YAML
gl_ES:
|
|
AssetTableField:
|
|
CREATED: "Primeiro subido"
|
|
DIM: Dimensións
|
|
FILENAME: "Nome ficheiro"
|
|
FOLDER: Cartafol
|
|
LASTEDIT: "Último cambio"
|
|
OWNER: Propietario
|
|
SIZE: "Tamaño ficheiro"
|
|
TITLE: Título
|
|
TYPE: "Tipo ficheiro"
|
|
AssetUploadField:
|
|
ChooseFiles: "Escoller ficheiros"
|
|
DRAGFILESHERE: "Arrastrar ficheiro aquí"
|
|
DROPAREA: "Área Contedor"
|
|
EDITANDORGANIZE: "Editar e organizar"
|
|
FROMCOMPUTER: "Escolle ficheiros do teu computador"
|
|
BBCodeParser:
|
|
ALIGNEMENT: Aliñamento
|
|
ALIGNEMENTEXAMPLE: "aliñamento a dereita"
|
|
BOLD: "Texto en negriña"
|
|
BOLDEXAMPLE: Negriña
|
|
CODE: "Bloque de código"
|
|
CODEDESCRIPTION: "Bloque de código sen formato"
|
|
CODEEXAMPLE: "Bloque de código"
|
|
COLORED: "Texto colorado"
|
|
COLOREDEXAMPLE: "texto azul"
|
|
EMAILLINK: "Ligazón de correo-e"
|
|
EMAILLINKDESCRIPTION: "Crear ligazón para un enderezo de correo-e"
|
|
IMAGE: Imaxe
|
|
IMAGEDESCRIPTION: "Amosar a imaxe na túa publicación"
|
|
ITALIC: "Texto en cursiva"
|
|
ITALICEXAMPLE: Cursiva
|
|
LINK: "Ligazón ó sitio web"
|
|
LINKDESCRIPTION: "Ligar a outro sitio web ou URL"
|
|
STRUCK: "Texto tachado"
|
|
STRUCKEXAMPLE: Tachado
|
|
UNDERLINE: "Texto subliñado"
|
|
UNDERLINEEXAMPLE: Subliñado
|
|
UNORDERED: "Lista desordenada"
|
|
UNORDEREDDESCRIPTION: "Lista desordenada"
|
|
UNORDEREDEXAMPLE1: "elemento desordenado 1"
|
|
BasicAuth:
|
|
ENTERINFO: "Por favor insire un nome de usuario e contrasinal."
|
|
ERRORNOTADMIN: "Ese usuario non é un administrador."
|
|
ERRORNOTREC: "Ese nome de usuario/contrasinal non é recoñecido"
|
|
Boolean:
|
|
ANY: Ningún
|
|
CMSMain:
|
|
ACCESSALLINTERFACES: "Acceder a todas as seccións do CMS"
|
|
ACCESSALLINTERFACESHELP: "Anular a configuración de acceso máis específica."
|
|
SAVE: Gardar
|
|
ChangePasswordEmail_ss:
|
|
CHANGEPASSWORDTEXT1: "Mudaches o teu contrasinal por"
|
|
CHANGEPASSWORDTEXT2: "Podes empregar agora as seguintes credenciais para iniciar sesión:"
|
|
ConfirmedPasswordField:
|
|
SHOWONCLICKTITLE: "Mudar Contrasinal"
|
|
CreditCardField:
|
|
FIRST: primeiro
|
|
FOURTH: cuarto
|
|
SECOND: segundo
|
|
THIRD: terceiro
|
|
CurrencyField:
|
|
CURRENCYSYMBOL: €
|
|
DataObject:
|
|
PLURALNAME: "Obxectos de Datos"
|
|
SINGULARNAME: "Obxecto de Dato"
|
|
DateField:
|
|
NOTSET: "sen establecer"
|
|
DropdownField:
|
|
CHOOSE: (Escoller)
|
|
Enum:
|
|
ANY: Ningún
|
|
File:
|
|
Content: Contido
|
|
Filename: "Nome ficheiro"
|
|
NOVALIDUPLOAD: "Ficheiro non válido para subir"
|
|
Name: Nome
|
|
PLURALNAME: Ficheiros
|
|
SINGULARNAME: Ficheiro
|
|
Title: Título
|
|
ForgotPasswordEmail_ss:
|
|
HELLO: Ola
|
|
TEXT1: "Estás aquí"
|
|
TEXT2: "ligazón de reinicio do contrasinal"
|
|
TEXT3: para
|
|
Form:
|
|
VALIDATIONNOTUNIQUE: "O valor inserido non é único"
|
|
VALIDATIONPASSWORDSDONTMATCH: "Os contrasinais non emparellan"
|
|
VALIDATIONPASSWORDSNOTEMPTY: "Os contrasinais non pode ser baleiro"
|
|
VALIDATOR: Validador
|
|
FormField:
|
|
NONE: ningún
|
|
GridAction:
|
|
Delete: Eliminar
|
|
UnlinkRelation: Desligar
|
|
GridField:
|
|
Filter: Filtro
|
|
Find: Atopar
|
|
LinkExisting: "Ligazón existente"
|
|
NewRecord: "Novo %s"
|
|
NoItemsFound: "Ningún elemento atopado"
|
|
PRINTEDAT: "Impreso ás"
|
|
PRINTEDBY: "Impreso por"
|
|
RelationSearch: "Busca relacionada"
|
|
ResetFilter: Reiniciar
|
|
GridFieldAction_Delete:
|
|
DeletePermissionsFailure: "Non eliminar permisos"
|
|
Group:
|
|
AddRole: "Engadir un role para este grupo"
|
|
Code: "Código de Grupo"
|
|
DefaultGroupTitleAdministrators: Administradores
|
|
DefaultGroupTitleContentAuthors: "Autores do Contido"
|
|
GroupReminder: "Se escolles un grupo pai, este grupo collerá todos os seus roles"
|
|
NoRoles: "Ningún rol atopado"
|
|
Parent: "Grupo Pai"
|
|
RolesAddEditLink: "Xestionar roles"
|
|
Sort: "Modo de ordenación"
|
|
has_many_Permissions: Permisos
|
|
GroupImportForm:
|
|
Help1: "<p>Importar un ou máis grupos no formato <em>CSV</em> (valores separados por comas). <small><a href=\"#\" class=\"toggle-advanced\">Amosar uso avanzado</a></small></p>"
|
|
ResultDeleted: "Eliminados %d grupos"
|
|
ResultUpdated: "Actualizados %d grupos"
|
|
HtmlEditorField:
|
|
ANCHORVALUE: Áncora
|
|
BUTTONINSERT: Inserir
|
|
BUTTONINSERTLINK: "Inserir ligazón"
|
|
BUTTONREMOVELINK: "Eliminar ligazón"
|
|
CAPTIONTEXT: "Texto da lenda (caption)"
|
|
CSSCLASS: Alineamento/estilo
|
|
CSSCLASSCENTER: "Centrado, sobre si mesmo."
|
|
CSSCLASSLEFT: "Sobre a esquerda, co texto arredor del."
|
|
CSSCLASSLEFTALONE: "Á esquerda, sobre si mesmo."
|
|
CSSCLASSRIGHT: "Sobre a dereita, co texto arredor del."
|
|
DETAILS: Detalles
|
|
EMAIL: "Enderezo Correo-e"
|
|
FILE: Ficheiro
|
|
FOLDER: Cartafol
|
|
FROMCMS: "Dende o CMS"
|
|
FROMCOMPUTER: "Dende o teu Computador"
|
|
IMAGEDIMENSIONS: Dimensións
|
|
IMAGEHEIGHTPX: Alto
|
|
IMAGETITLE: "Texto do título (tooltip) - para información adicional sobre a imaxe"
|
|
IMAGEWIDTHPX: Ancho
|
|
LINK: "Inserir ligazón"
|
|
LINKANCHOR: "Áncora sobre esta páxina"
|
|
LINKDESCR: "Descrición da ligazón"
|
|
LINKEMAIL: "Enderezo Correo-e"
|
|
LINKEXTERNAL: "Outro sitio web"
|
|
LINKFILE: "Descargar un ficheiro"
|
|
LINKINTERNAL: "Páxina no sitio"
|
|
LINKOPENNEWWIN: "Abrir ligazón en nova ventá?"
|
|
LINKTO: "Ligar a"
|
|
PAGE: Páxina
|
|
Image_iframe_ss:
|
|
TITLE: "Iframe subindo imaxe"
|
|
LeftAndMain:
|
|
HELP: Axuda
|
|
PERMAGAIN: "Non tes unha sesión válida no CMS. Se queres volver entrar, insire o nome de usuario e contrasinal a continuación."
|
|
LoginAttempt:
|
|
Email: "Enderezo Correo-e"
|
|
IP: "Enderezo IP"
|
|
Status: Estado
|
|
Member:
|
|
BUTTONCHANGEPASSWORD: "Mudar Contrasinal"
|
|
BUTTONLOGIN: "Iniciar sesión"
|
|
BUTTONLOGINOTHER: "Iniciar sesión como"
|
|
BUTTONLOSTPASSWORD: "Perdín o meu contrasinal"
|
|
CONFIRMNEWPASSWORD: "Confirmar Novo Contrasinal"
|
|
CONFIRMPASSWORD: "Confirmar Contrasinal"
|
|
DefaultAdminFirstname: "Administrador por Defecto"
|
|
DefaultDateTime: "por defecto"
|
|
EMAIL: Correo-e
|
|
EMPTYNEWPASSWORD: "O novo contrasinal non pode ser baleiro, por favor téntao de novo"
|
|
ENTEREMAIL: "Por favor insire un enderezo de correo-e para conseguir unha ligazón de reinicio."
|
|
ERRORNEWPASSWORD: "Inseriches a nova contrasinal doutra maneira, téntao de novo"
|
|
ERRORPASSWORDNOTMATCH: "O teu contrasinal actual non emparella, por favor téntao de novo"
|
|
FIRSTNAME: Nome
|
|
INTERFACELANG: "Idioma da Interface"
|
|
NEWPASSWORD: "Novo Contrasinal"
|
|
PASSWORD: Contrasinal
|
|
PLURALNAME: Membros
|
|
SINGULARNAME: Membro
|
|
SUBJECTPASSWORDCHANGED: "O teu contrasinal mudou"
|
|
SUBJECTPASSWORDRESET: "A túa ligazón de reinicio de contrasinal"
|
|
SURNAME: Apelidos
|
|
YOUROLDPASSWORD: "O teu vello contrasinal"
|
|
belongs_many_many_Groups: Grupos
|
|
db_LastVisited: "Data Última Visita"
|
|
db_Locale: "Idioma da Interface"
|
|
db_LockedOutUntil: "Bloqueado ata que"
|
|
db_NumVisit: "Número de Visitas"
|
|
db_Password: Contrasinal
|
|
db_PasswordExpiry: "Data de expiración do contrasinal"
|
|
MemberAuthenticator:
|
|
TITLE: "Correo-e e Contrasinal"
|
|
MemberDatetimeOptionsetField:
|
|
AMORPM: "AM (Ante meridiem) ou PM (Post meridiem)"
|
|
Custom: Personalizado
|
|
DATEFORMATBAD: "O formato da data é inválida"
|
|
DAYNOLEADING: "Día do mes sen ceros a esquerda"
|
|
DIGITSDECFRACTIONSECOND: "Un ou máis díxitos representando unha fracción decimal dun segundo"
|
|
FOURDIGITYEAR: "Catro díxitos ano"
|
|
FULLNAMEMONTH: "Nome completo do mes (p.e. Xuño)"
|
|
MINUTENOLEADING: "Minuto sen ceros a esquerda"
|
|
MONTHNOLEADING: "Díxito do mes sen ceros a esquerda"
|
|
Preview: Previsualizar
|
|
SHORTMONTH: "Nome curto do mes (p.e. Xuñ)"
|
|
TWODIGITDAY: "Dous díxitos día do mes"
|
|
TWODIGITHOUR: "Dous díxitos para a hora (00 ata 23)"
|
|
TWODIGITMINUTE: "Dous díxitos minuto (00 ata 59)"
|
|
TWODIGITMONTH: "Dous díxitos para o mes (01=Xaneiro, etc.)"
|
|
TWODIGITSECOND: "Dous díxitos de segundo (00 ata 59)"
|
|
TWODIGITYEAR: "Dous díxitos ano"
|
|
MemberImportForm:
|
|
Help1: "<p>Importar usuarios en <em>formato CSV</em> (valores separados por comas). <small><a href=\"#\" class=\"toggle-advanced\">Amosar uso avanzado</a></small></p>"
|
|
ResultDeleted: "Eliminados %d membros"
|
|
ResultNone: "Sen cambios"
|
|
MemberTableField:
|
|
APPLY_FILTER: "Aplicar Filtro"
|
|
ModelAdmin:
|
|
DELETE: Eliminar
|
|
IMPORT: "Importar dende CSV"
|
|
NOCSVFILE: "Por favor navega por un ficheiro CSV para importar"
|
|
NOIMPORT: "Nada para importar"
|
|
RESET: Reiniciar
|
|
MoneyField:
|
|
FIELDLABELAMOUNT: Cantidade
|
|
FIELDLABELCURRENCY: Moeda
|
|
NullableField:
|
|
IsNullLabel: "É Nulo"
|
|
Permission:
|
|
AdminGroup: Administrador
|
|
CMS_ACCESS_CATEGORY: "Acceso CMS"
|
|
FULLADMINRIGHTS: "Todos os dereitos administrativos"
|
|
FULLADMINRIGHTS_HELP: "Implica e anula todos os outros permisos asinados."
|
|
PermissionCheckboxSetField:
|
|
FromRoleOnGroup: "herdado do role \"%s\" sobre o grupo \"%s\""
|
|
Permissions:
|
|
PERMISSIONS_CATEGORY: "Roles e permisos de acceso"
|
|
PhoneNumberField:
|
|
VALIDATION: "Por favor insire un número de teléfono válido"
|
|
Security:
|
|
ALREADYLOGGEDIN: "Non tes acceso a esta páxina. Se tes outra conta que pode acceder a páxina, podes iniciar sesión a continuación."
|
|
BUTTONSEND: "Enviarme a ligazón de restablecemento do contrasinal"
|
|
CHANGEPASSWORDBELOW: "Podes mudar o contrasinal abaixo."
|
|
CHANGEPASSWORDHEADER: "Mudar Contrasinal"
|
|
ENTERNEWPASSWORD: "Por favor insire un novo contrasinal."
|
|
ERRORPASSWORDPERMISSION: "Debes iniciar sesión para poder mudar o teu contrasinal!"
|
|
LOGGEDOUT: "Pechouse a túa sesión. Se desexas iniciar sesión de novo, insire as túas credenciais a continuación."
|
|
LOGIN: "Iniciar sesión"
|
|
NOTEPAGESECURED: "Esa páxina é segura. Insire as túas credenciais abaixo e enviarémoste dereito a ela."
|
|
NOTERESETPASSWORD: "Insire o teu enderezo de correo-e e enviarémosche unha ligazón coa que reiniciar o teu contrasinal"
|
|
SecurityAdmin:
|
|
ACCESS_HELP: "Permitir a visualización, adición e edición de usuarios, asemade asinar permisos e roles aos mesmos."
|
|
APPLY_ROLES: "Aplicar roles aos grupos"
|
|
APPLY_ROLES_HELP: "Capacidade para editar os roles asinados a un grupo. Require os permisos \"Acceso a sección 'Usuarios' \"."
|
|
EDITPERMISSIONS: "Xestionar permisos para grupos"
|
|
EDITPERMISSIONS_HELP: "Capacidade para editar Permisos e Enderezos IP para un grupo. Require o permiso \"Acceso a sección de 'Seguridade' \"."
|
|
GROUPNAME: "Nome do grupo"
|
|
IMPORTGROUPS: "Importar grupos"
|
|
MEMBERS: Membros
|
|
MemberListCaution: "Coidado: Eliminando os membros da lista eliminaranse de todos os grupos e da base de datos"
|
|
NEWGROUP: "Novo grupo"
|
|
PERMISSIONS: Permisos
|
|
ROLESDESCRIPTION: "Os roles son conxuntos de permisos predefinidos, e poden ser asinados a grupos.<br />Poden ser herdados dos grupos pai si requeridos."
|
|
Users: Usuarios
|
|
SecurityAdmin_MemberImportForm:
|
|
BtnImport: "Importar dende CSV"
|
|
FileFieldLabel: "Ficheiro CSV <small>(Extensións permitidas: *.csv)</small>"
|
|
SiteTree:
|
|
TABMAIN: Principal
|
|
TableListField:
|
|
CSVEXPORT: "Exportar a CSV"
|
|
ToggleField:
|
|
LESS: menos
|
|
MORE: máis
|
|
UploadField:
|
|
ATTACHFILE: "Anexar un ficheiro"
|
|
ATTACHFILES: "Anexar ficheiros"
|
|
AttachFile: "Anexar ficheiro(s)"
|
|
DELETEINFO: "Eliminar permanentemente este ficheiro do almacén de ficheiros"
|
|
DOEDIT: Gardar
|
|
DROPFILE: "soltar un ficheiro"
|
|
DROPFILES: "ficheiros soltados"
|
|
EDITINFO: "Editar este ficheiro"
|
|
FIELDNOTSET: "Ficheiro de información non atopado"
|
|
FROMCOMPUTER: "Dende o teu Computador"
|
|
FROMFILES: "Dende ficheiros"
|
|
REMOVEINFO: "Eliminar este ficheiro daquí, pero non eliminalo do almacén de ficheiros"
|
|
STARTALL: "Comezar todo"
|
|
Saved: Gardado
|
|
Versioned:
|
|
has_many_Versions: Versións
|