[lang] updated language files from Transifex
This commit is contained in:
parent
10d5410471
commit
17a11f63ba
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon id="skin.confluence" version="3.0.46" name="Confluence" provider-name="Jezz_X, Team Kodi">
|
||||
<addon id="skin.confluence" version="3.0.47" name="Confluence" provider-name="Jezz_X, Team Kodi">
|
||||
<requires>
|
||||
<import addon="xbmc.gui" version="5.12.0"/>
|
||||
</requires>
|
||||
|
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Activado"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31390"
|
||||
msgid "Skin default"
|
||||
msgstr "Máscara predeterminada"
|
||||
msgstr "Según skin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31391"
|
||||
msgid "Skin default with no caps"
|
||||
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "[B]CONFIGURACION REPRODUCTOR[/B][CR][CR]Configura acciones que pueden se
|
||||
|
||||
msgctxt "#31431"
|
||||
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
|
||||
msgstr "[B]CONFIGURACION LIBRERIA[/B][CR][CR]Configura como la vista de librería/archivo muestra el contenido de los medios · Configura como la vista/lista de librería es navegada · Configura opciones de base de datos de los medios"
|
||||
msgstr "[B]CONFIGURACION BIBLIOTECA[/B][CR][CR]Configura como la vista de librería/archivo muestra el contenido de los medios · Configura como la vista/lista de librería es navegada · Configura opciones de base de datos de los medios"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31432"
|
||||
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
|
||||
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "PELICULAS"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31955"
|
||||
msgid "TV SHOWS"
|
||||
msgstr "PROGRAMAS DE TV"
|
||||
msgstr "SERIES"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31956"
|
||||
msgid "MUSIC"
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Pokazuj niestandardowe tło"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "Background path:"
|
||||
msgstr "Ścieżka do folderu z obrazami tła:"
|
||||
msgstr "Folder obrazów tła:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Vyalternativ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31007"
|
||||
msgid "Video process information"
|
||||
msgstr "Video process information"
|
||||
msgstr "Videoprocess information"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31008"
|
||||
msgid "Full screen"
|
||||
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Hårdvaruavkodning"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "Ej aktiv"
|
||||
msgstr "Inaktiv"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "Decoder"
|
||||
@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Avkodare"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31013"
|
||||
msgid "Audio process information"
|
||||
msgstr "Ljud process information"
|
||||
msgstr "Ljudprocess information"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31014"
|
||||
msgid "Memory used"
|
||||
msgstr "Använd minne"
|
||||
msgstr "Använt minne"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31023"
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31026"
|
||||
msgid "Misc options"
|
||||
msgstr "Övriga val"
|
||||
msgstr "Övriga alternativ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31027"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Plats"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "Poster wrap"
|
||||
msgstr "Omslagssvep"
|
||||
msgstr "Affischomslag"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "Fanart"
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Bildminiatyrer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Image wrap"
|
||||
msgstr "Bildsvep"
|
||||
msgstr "Bildomslag"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Åtgärder"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31040"
|
||||
msgid "Now playing"
|
||||
msgstr "Spelas nu"
|
||||
msgstr "Nu spelas"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "PLAYING"
|
||||
@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Sluttid"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31050"
|
||||
msgid "Sort: Ascending"
|
||||
msgstr "Sortering: Stigande"
|
||||
msgstr "Sortera: Stigande"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31051"
|
||||
msgid "Sort: Descending"
|
||||
msgstr "Sortering: Fallande"
|
||||
msgstr "Sortera: Fallande"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Skalets standard"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31391"
|
||||
msgid "Skin default with no caps"
|
||||
msgstr "Skalets standard utan VERSALER"
|
||||
msgstr "Skalets standard utan versaler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31392"
|
||||
msgid "Arial based"
|
||||
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Byt namn på grupp"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31505"
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr "Ta bort grupp"
|
||||
msgstr "Radera grupp"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31506"
|
||||
msgid "Available[CR]Groups"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user