skin.divide/language/Hungarian/strings.po

282 lines
5.8 KiB
Plaintext

# XBMC Media Center language file
# Addon Name: PM3.HD
# Addon id: skin.pm3-hd
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Volume muted"
msgstr "Hangerő némítva"
msgctxt "#31001"
msgid "Working..."
msgstr "Dolgozom..."
msgctxt "#31002"
msgid "Up One Level"
msgstr "Egy szintel feljebb"
msgctxt "#31003"
msgid "Previous Window"
msgstr "Előző ablak"
msgctxt "#31004"
msgid "Home"
msgstr "Otthon"
msgctxt "#31005"
msgid "Memory Used:"
msgstr "Használt memória:"
msgctxt "#31006"
msgid "End Time:"
msgstr "Befejezési idő:"
msgctxt "#31007"
msgid "Data Provider"
msgstr "Adatszolgáltató"
msgctxt "#31010"
msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
msgstr "FANART[CR]KÉP[CR]NEM[CR]ELÉRHETŐ"
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "Zene - Fájlok"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Elemek"
msgctxt "#31028"
msgid "DVD thumbs"
msgstr "DVD bélyeg"
msgctxt "#31029"
msgid "DVD list"
msgstr "DVD lista"
msgctxt "#31030"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
msgctxt "#31031"
msgid "Full list"
msgstr "Teljes lista"
msgctxt "#31032"
msgid "Cover flow"
msgstr "Borító lapozás"
msgctxt "#31033"
msgid "Picture thumbs"
msgstr "Kép bélyeg"
msgctxt "#31034"
msgid "Wide icons"
msgstr "Széles ikonok"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "LEJÁTSZVA"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "MEGÁLLÍTVA"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "ELŐRETEKERÉS"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "VISSZATEKERÉS"
msgctxt "#31046"
msgid "Welcome to XBMC - Please Login"
msgstr "Üdvözöllek az XBMC-ben - Jelentkezz be"
msgctxt "#31047"
msgid "Last logged in"
msgstr "Legutoljára bejelentkezve"
msgctxt "#31048"
msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change"
msgstr "Jelenlegi előadó[CR]Fanart kép[CR][CR]Click a váltáshoz"
msgctxt "#31053"
msgid "LYRICS"
msgstr "XBMC DALSZÖVEG"
msgctxt "#31054"
msgid "Choose your song from the list"
msgstr "Válassz dalt a listáról"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Játszási lista megnyitása"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Játszási lista mentése"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Játszási lista törlése"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Rendszer zene fájlok"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Aktuális játszási lista"
msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Ez a fájl egyesítve volt, válaszd a részt amelyikből játszani akarsz"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Sajátképernyő lehetőségek"
msgctxt "#31102"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Hátterek"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "\"Megállítva\" mutatása diavetítés közben"
msgctxt "#31104"
msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend"
msgstr "Leállítás menü - Hibernálás használata alvás helyett"
msgctxt "#31105"
msgid "Show media titles in background scanner"
msgstr "Médiacímek mutatása a háttérszkennerben"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Különféle beállítási lehetőségek"
msgctxt "#31110"
msgid "button - Custom backgrounds"
msgstr "gomb - Egyedi hátterek"
msgctxt "#31112"
msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view"
msgstr "Médiacímek mutatása \"Széles ikonok\" nézetben"
msgctxt "#31113"
msgid "Single Image"
msgstr "Egy darab kép"
msgctxt "#31114"
msgid "Multi Image"
msgstr "Több kép"
msgctxt "#31115"
msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext"
msgstr "Audiobeállítások gomb cseréje Teletextre"
msgctxt "#31116"
msgid "Hide Video flag images in media views"
msgstr "Video-zászló képek elrejtése médianézetekben"
msgctxt "#31117"
msgid "Show Live TV Info"
msgstr "Élő TV infót mutat"
msgctxt "#31118"
msgid "Show Fanart in main panel background"
msgstr "Fanart mutatása a főpanel háttereként"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide Main Menu Buttons"
msgstr "Főmenü gombok elrejtése"
msgctxt "#31120"
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
msgctxt "#31121"
msgid "\"Videos\" button always goes to file mode"
msgstr "A \"Video\" gomb mindig fájlmódba kapcsol"
msgctxt "#31200"
msgid "Custom Add-on options"
msgstr "Egyedi szkript lehetőségek"
msgctxt "#31203"
msgid "Set button label"
msgstr "Gombcím megadása"
msgctxt "#31204"
msgid "Add-on path"
msgstr "Szkript elérési útvonal"
msgctxt "#31207"
msgid "Show subtitle download button in Video OSD"
msgstr "Felirat letöltés gomb mutatása az OSD-n"
msgctxt "#31208"
msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD"
msgstr "Dalszöveg letöltés gomb mutatása a Video OSD-n"
msgctxt "#31209"
msgid "Enable quick launch Add-on button for -"
msgstr "Gyorsindító szkript gomb ehhez -"
msgctxt "#31250"
msgid "Subtitles"
msgstr "XBMC feliratok"
msgctxt "#31251"
msgid "Subtitle Source"
msgstr "Feliratforrás"
msgctxt "#31400"
msgid "Live TV"
msgstr "Élő TV"
msgctxt "#31402"
msgid "New Group"
msgstr "Új csoport"
msgctxt "#31403"
msgid "Rename Group"
msgstr "Csoport átnevezése"
msgctxt "#31404"
msgid "Delete Group"
msgstr "Csoport törlése"
msgctxt "#31405"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Elérhető[CR]Csoportok"
msgctxt "#31406"
msgid "Ungrouped[CR]channels"
msgstr "Nem csoportosított[CR]csatornák"
msgctxt "#31407"
msgid "Channels in Group"
msgstr "Csoportosított csatornák"