# XBMC Media Center language file # Addon Name: PM3.HD # Addon id: skin.pm3-hd # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Skins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#31000" msgid "Volume muted" msgstr "Hangerő némítva" msgctxt "#31001" msgid "Working..." msgstr "Dolgozom..." msgctxt "#31002" msgid "Up One Level" msgstr "Egy szintel feljebb" msgctxt "#31003" msgid "Previous Window" msgstr "Előző ablak" msgctxt "#31004" msgid "Home" msgstr "Otthon" msgctxt "#31005" msgid "Memory Used:" msgstr "Használt memória:" msgctxt "#31006" msgid "End Time:" msgstr "Befejezési idő:" msgctxt "#31007" msgid "Data Provider" msgstr "Adatszolgáltató" msgctxt "#31010" msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE" msgstr "FANART[CR]KÉP[CR]NEM[CR]ELÉRHETŐ" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "Zene - Fájlok" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "Oldal" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "Elemek" msgctxt "#31028" msgid "DVD thumbs" msgstr "DVD bélyeg" msgctxt "#31029" msgid "DVD list" msgstr "DVD lista" msgctxt "#31030" msgid "Fanart" msgstr "Fanart" msgctxt "#31031" msgid "Full list" msgstr "Teljes lista" msgctxt "#31032" msgid "Cover flow" msgstr "Borító lapozás" msgctxt "#31033" msgid "Picture thumbs" msgstr "Kép bélyeg" msgctxt "#31034" msgid "Wide icons" msgstr "Széles ikonok" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "LEJÁTSZVA" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "MEGÁLLÍTVA" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "ELŐRETEKERÉS" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "VISSZATEKERÉS" msgctxt "#31046" msgid "Welcome to XBMC - Please Login" msgstr "Üdvözöllek az XBMC-ben - Jelentkezz be" msgctxt "#31047" msgid "Last logged in" msgstr "Legutoljára bejelentkezve" msgctxt "#31048" msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change" msgstr "Jelenlegi előadó[CR]Fanart kép[CR][CR]Click a váltáshoz" msgctxt "#31053" msgid "LYRICS" msgstr "XBMC DALSZÖVEG" msgctxt "#31054" msgid "Choose your song from the list" msgstr "Válassz dalt a listáról" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "Játszási lista megnyitása" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "Játszási lista mentése" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "Játszási lista törlése" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "Rendszer zene fájlok" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "Aktuális játszási lista" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "Ez a fájl egyesítve volt, válaszd a részt amelyikből játszani akarsz" msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "Sajátképernyő lehetőségek" msgctxt "#31102" msgid "Backgrounds" msgstr "Hátterek" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "\"Megállítva\" mutatása diavetítés közben" msgctxt "#31104" msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend" msgstr "Leállítás menü - Hibernálás használata alvás helyett" msgctxt "#31105" msgid "Show media titles in background scanner" msgstr "Médiacímek mutatása a háttérszkennerben" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Különféle beállítási lehetőségek" msgctxt "#31110" msgid "button - Custom backgrounds" msgstr "gomb - Egyedi hátterek" msgctxt "#31112" msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view" msgstr "Médiacímek mutatása \"Széles ikonok\" nézetben" msgctxt "#31113" msgid "Single Image" msgstr "Egy darab kép" msgctxt "#31114" msgid "Multi Image" msgstr "Több kép" msgctxt "#31115" msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext" msgstr "Audiobeállítások gomb cseréje Teletextre" msgctxt "#31116" msgid "Hide Video flag images in media views" msgstr "Video-zászló képek elrejtése médianézetekben" msgctxt "#31117" msgid "Show Live TV Info" msgstr "Élő TV infót mutat" msgctxt "#31118" msgid "Show Fanart in main panel background" msgstr "Fanart mutatása a főpanel háttereként" msgctxt "#31119" msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Főmenü gombok elrejtése" msgctxt "#31120" msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" msgctxt "#31121" msgid "\"Videos\" button always goes to file mode" msgstr "A \"Video\" gomb mindig fájlmódba kapcsol" msgctxt "#31200" msgid "Custom Add-on options" msgstr "Egyedi szkript lehetőségek" msgctxt "#31203" msgid "Set button label" msgstr "Gombcím megadása" msgctxt "#31204" msgid "Add-on path" msgstr "Szkript elérési útvonal" msgctxt "#31207" msgid "Show subtitle download button in Video OSD" msgstr "Felirat letöltés gomb mutatása az OSD-n" msgctxt "#31208" msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD" msgstr "Dalszöveg letöltés gomb mutatása a Video OSD-n" msgctxt "#31209" msgid "Enable quick launch Add-on button for -" msgstr "Gyorsindító szkript gomb ehhez -" msgctxt "#31250" msgid "Subtitles" msgstr "XBMC feliratok" msgctxt "#31251" msgid "Subtitle Source" msgstr "Feliratforrás" msgctxt "#31400" msgid "Live TV" msgstr "Élő TV" msgctxt "#31402" msgid "New Group" msgstr "Új csoport" msgctxt "#31403" msgid "Rename Group" msgstr "Csoport átnevezése" msgctxt "#31404" msgid "Delete Group" msgstr "Csoport törlése" msgctxt "#31405" msgid "Available[CR]Groups" msgstr "Elérhető[CR]Csoportok" msgctxt "#31406" msgid "Ungrouped[CR]channels" msgstr "Nem csoportosított[CR]csatornák" msgctxt "#31407" msgid "Channels in Group" msgstr "Csoportosított csatornák"