238 lines
4.6 KiB
Plaintext
238 lines
4.6 KiB
Plaintext
|
# XBMC Media Center language file
|
||
|
# Addon Name: PM3.HD
|
||
|
# Addon id: skin.pm3-hd
|
||
|
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
|
||
|
"Language-Team: Chinese (Simple) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/zh/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: zh\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31000"
|
||
|
msgid "Volume muted"
|
||
|
msgstr "静音"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31001"
|
||
|
msgid "Working..."
|
||
|
msgstr "工作中..."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31004"
|
||
|
msgid "Home"
|
||
|
msgstr "首页"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31005"
|
||
|
msgid "Memory Used:"
|
||
|
msgstr "已用内存"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31010"
|
||
|
msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
||
|
msgstr "剧照[CR]图片[CR]不[CR]存在"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31022"
|
||
|
msgid "Music - Files"
|
||
|
msgstr "音乐 - 文件"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31024"
|
||
|
msgid "Page"
|
||
|
msgstr "页"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31025"
|
||
|
msgid "Items"
|
||
|
msgstr "项"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31028"
|
||
|
msgid "DVD thumbs"
|
||
|
msgstr "DVD 缩略图"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31029"
|
||
|
msgid "DVD list"
|
||
|
msgstr "DVD 目录"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31030"
|
||
|
msgid "Fanart"
|
||
|
msgstr "剧照"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31031"
|
||
|
msgid "Full list"
|
||
|
msgstr "全目录"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31032"
|
||
|
msgid "Cover flow"
|
||
|
msgstr "流动封面"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31033"
|
||
|
msgid "Picture thumbs"
|
||
|
msgstr "图片缩略图"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31034"
|
||
|
msgid "Wide icons"
|
||
|
msgstr "宽图标"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31042"
|
||
|
msgid "PLAYING"
|
||
|
msgstr "正在播放"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31043"
|
||
|
msgid "PAUSED"
|
||
|
msgstr "暂停"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31044"
|
||
|
msgid "FAST FORWARD"
|
||
|
msgstr "快进"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31045"
|
||
|
msgid "REWIND"
|
||
|
msgstr "快退"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31046"
|
||
|
msgid "Welcome to XBMC - Please Login"
|
||
|
msgstr "欢迎使用 XBMC - 请登录"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31047"
|
||
|
msgid "Last logged in"
|
||
|
msgstr "最后一次登录"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31048"
|
||
|
msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change"
|
||
|
msgstr "当前艺人[CR]剧照图片[CR][CR]点击修改"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31053"
|
||
|
msgid "LYRICS"
|
||
|
msgstr "XBMC 歌词"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31054"
|
||
|
msgid "Choose your song from the list"
|
||
|
msgstr "请在目录中选择歌曲"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31055"
|
||
|
msgid "Open playlist"
|
||
|
msgstr "打开播放列表"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31056"
|
||
|
msgid "Save playlist"
|
||
|
msgstr "保存播放列表"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31057"
|
||
|
msgid "Close playlist"
|
||
|
msgstr "关闭播放列表"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31058"
|
||
|
msgid "System music files"
|
||
|
msgstr "系统音乐文件"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31059"
|
||
|
msgid "Current playlist"
|
||
|
msgstr "当前播放列表"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31060"
|
||
|
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
||
|
msgstr "这是一个堆叠文件,请选择要播放的片段。"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31101"
|
||
|
msgid "Home screen options"
|
||
|
msgstr "主屏幕选项"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31102"
|
||
|
msgid "Backgrounds"
|
||
|
msgstr "背景"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31103"
|
||
|
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
|
||
|
msgstr "在图片幻灯片播放时显示\"暂停\""
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31104"
|
||
|
msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend"
|
||
|
msgstr "关机菜单 - 使用休眠替代待机"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31105"
|
||
|
msgid "Show media titles in background scanner"
|
||
|
msgstr "后台扫描时显示媒体标题"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31106"
|
||
|
msgid "Miscellaneous options"
|
||
|
msgstr "其他选项"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31110"
|
||
|
msgid "button - Custom backgrounds"
|
||
|
msgstr "按钮 - 定制背景"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31112"
|
||
|
msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view"
|
||
|
msgstr "在宽屏图标中显示媒体标题"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31113"
|
||
|
msgid "Single Image"
|
||
|
msgstr "单个图片"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31114"
|
||
|
msgid "Multi Image"
|
||
|
msgstr "多个图片"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31115"
|
||
|
msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext"
|
||
|
msgstr "将音频设置按钮改为图文电视"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31116"
|
||
|
msgid "Hide Video flag images in media views"
|
||
|
msgstr "在媒体视图隐藏视频标识"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31119"
|
||
|
msgid "Hide Main Menu Buttons"
|
||
|
msgstr "隐藏主菜单按钮"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31120"
|
||
|
msgid "Hide"
|
||
|
msgstr "隐藏"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31200"
|
||
|
msgid "Custom Add-on options"
|
||
|
msgstr "定制脚本程序选项"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31203"
|
||
|
msgid "Set button label"
|
||
|
msgstr "设置按钮标签"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31204"
|
||
|
msgid "Add-on path"
|
||
|
msgstr "脚本目录"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31207"
|
||
|
msgid "Show subtitle download button in Video OSD"
|
||
|
msgstr "在OSD菜单显示字幕下载按钮"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31208"
|
||
|
msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD"
|
||
|
msgstr "在OSD菜单显示歌词脚本按钮"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31209"
|
||
|
msgid "Enable quick launch Add-on button for -"
|
||
|
msgstr "启用快速运行脚本按钮为 -"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31250"
|
||
|
msgid "Subtitles"
|
||
|
msgstr "字幕"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31400"
|
||
|
msgid "Live TV"
|
||
|
msgstr "直播电视"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31403"
|
||
|
msgid "Rename Group"
|
||
|
msgstr "更名组"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31404"
|
||
|
msgid "Delete Group"
|
||
|
msgstr "删除组"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31405"
|
||
|
msgid "Available[CR]Groups"
|
||
|
msgstr "可用组"
|