skin.divide/language/resource.language.ja_jp/strings.po

158 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# XBMC Media Center language file
# Addon Name: PM3.HD
# Addon id: skin.pm3-hd
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Volume muted"
msgstr "ミュート"
msgctxt "#31001"
msgid "Working..."
msgstr "処理中..."
msgctxt "#31004"
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgctxt "#31005"
msgid "Memory Used:"
msgstr "メモリ使用量:"
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "ミュージック - ファイル"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "アイテム"
msgctxt "#31030"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
msgctxt "#31031"
msgid "Full list"
msgstr "フルリスト"
msgctxt "#31032"
msgid "Cover flow"
msgstr "カバーフロー"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "再生中"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "静止中"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "早送り"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "巻戻し"
msgctxt "#31046"
msgid "Welcome to XBMC - Please Login"
msgstr "XBMCへようこそ - ログインしてください"
msgctxt "#31047"
msgid "Last logged in"
msgstr "最終ログイン"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "プレイリストを開く"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "プレイリストを保存"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "プレイリストを閉じる"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "システム音楽ファイル"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "現在のプレイリスト"
msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "このファイル内から再生したいパートを選択してください。"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "メニュー画面設定"
msgctxt "#31102"
msgid "Backgrounds"
msgstr "背景"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "ピクチャスライドショーで「静止中」と表示"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "その他の設定"
msgctxt "#31113"
msgid "Single Image"
msgstr "単一イメージ"
msgctxt "#31114"
msgid "Multi Image"
msgstr "複数イメージ"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide Main Menu Buttons"
msgstr "「メインメニュー」ボタンを隠す"
msgctxt "#31120"
msgid "Hide"
msgstr "隠す"
msgctxt "#31250"
msgid "Subtitles"
msgstr "字幕"
msgctxt "#31400"
msgid "Live TV"
msgstr "ライブTV"
msgctxt "#31403"
msgid "Rename Group"
msgstr "グループ名の変更"
msgctxt "#31404"
msgid "Delete Group"
msgstr "グループを削除"
msgctxt "#31405"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "利用可能な[CR]グループ"