282 lines
7.1 KiB
Plaintext
282 lines
7.1 KiB
Plaintext
|
# XBMC Media Center language file
|
|||
|
# Addon Name: PM3.HD
|
|||
|
# Addon id: skin.pm3-hd
|
|||
|
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|||
|
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
|
|||
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/el/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: el\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31000"
|
|||
|
msgid "Volume muted"
|
|||
|
msgstr "Σίγαση ήχου"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31001"
|
|||
|
msgid "Working..."
|
|||
|
msgstr "Απασχολημένο..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31002"
|
|||
|
msgid "Up One Level"
|
|||
|
msgstr "Επάνω Ένα Επίπεδο"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31003"
|
|||
|
msgid "Previous Window"
|
|||
|
msgstr "Προηγούμενο Παράθυρο"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31004"
|
|||
|
msgid "Home"
|
|||
|
msgstr "Αρχ. Οθόνη"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31005"
|
|||
|
msgid "Memory Used:"
|
|||
|
msgstr "Χρήση Μνήμης:"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31006"
|
|||
|
msgid "End Time:"
|
|||
|
msgstr "Ώρα Λήξης:"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31007"
|
|||
|
msgid "Data Provider"
|
|||
|
msgstr "Πάροχος Δεδομένων"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31010"
|
|||
|
msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
|||
|
msgstr "Η ΕΙΚΟΝΑ[CR]ΤΟΥ FANART[CR]ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ[CR]ΔΙΑΘΕΣΙΜΗ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31022"
|
|||
|
msgid "Music - Files"
|
|||
|
msgstr "Αρχεία μουσικής"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31024"
|
|||
|
msgid "Page"
|
|||
|
msgstr "Σελίδα"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31025"
|
|||
|
msgid "Items"
|
|||
|
msgstr "Αντικείμενα"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31028"
|
|||
|
msgid "DVD thumbs"
|
|||
|
msgstr "Μικρογραφίες DVD"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31029"
|
|||
|
msgid "DVD list"
|
|||
|
msgstr "Λίστα DVD"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31030"
|
|||
|
msgid "Fanart"
|
|||
|
msgstr "Fanart"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31031"
|
|||
|
msgid "Full list"
|
|||
|
msgstr "Πλήρης λίστα"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31032"
|
|||
|
msgid "Cover flow"
|
|||
|
msgstr "Ροή εξωφύλλων"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31033"
|
|||
|
msgid "Picture thumbs"
|
|||
|
msgstr "Μικρογραφίες"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31034"
|
|||
|
msgid "Wide icons"
|
|||
|
msgstr "Ευρείες εικόνες"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31042"
|
|||
|
msgid "PLAYING"
|
|||
|
msgstr "ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31043"
|
|||
|
msgid "PAUSED"
|
|||
|
msgstr "ΠΑΥΣΗ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31044"
|
|||
|
msgid "FAST FORWARD"
|
|||
|
msgstr "ΜΠΡΟΣΤΑ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31045"
|
|||
|
msgid "REWIND"
|
|||
|
msgstr "ΠΙΣΩ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31046"
|
|||
|
msgid "Welcome to XBMC - Please Login"
|
|||
|
msgstr "Καλώς ορίσατε στο XBMC – Παρακαλώ Συνδεθείτε"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31047"
|
|||
|
msgid "Last logged in"
|
|||
|
msgstr "Τελευταία Σύνδεση"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31048"
|
|||
|
msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change"
|
|||
|
msgstr "Εικόνα Fanart[CR]Παρόντος καλλιτέχνη[CR][CR]Επιλέξτε για αλλαγή"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31053"
|
|||
|
msgid "LYRICS"
|
|||
|
msgstr "ΣΤΙΧΟΙ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31054"
|
|||
|
msgid "Choose your song from the list"
|
|||
|
msgstr "Επιλέξτε τραγούδι από τη λίστα"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31055"
|
|||
|
msgid "Open playlist"
|
|||
|
msgstr "Άνοιγμα λίστας αναπαραγωγής"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31056"
|
|||
|
msgid "Save playlist"
|
|||
|
msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπ/γής"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31057"
|
|||
|
msgid "Close playlist"
|
|||
|
msgstr "Κλείσιμο λίστας αναπ/γής"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31058"
|
|||
|
msgid "System music files"
|
|||
|
msgstr "Αρχεία μουσικής συστήματος"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31059"
|
|||
|
msgid "Current playlist"
|
|||
|
msgstr "Τρέχουσα λίστα αναπ/γής"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31060"
|
|||
|
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
|||
|
msgstr "Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε από που να γίνει αναπαραγωγή."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31101"
|
|||
|
msgid "Home screen options"
|
|||
|
msgstr "Επιλογές αρχικής οθόνης"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31102"
|
|||
|
msgid "Backgrounds"
|
|||
|
msgstr "Υπόβαθρα"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31103"
|
|||
|
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
|
|||
|
msgstr "Εμφάνιση \"ΠΑΥΣΗΣ\" κατά την παρουσίαση φωτογραφιών"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31104"
|
|||
|
msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend"
|
|||
|
msgstr "Επιλογές τερματισμού – Χρήση Αδρανοποίησης αντί της Ύπνωσης"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31105"
|
|||
|
msgid "Show media titles in background scanner"
|
|||
|
msgstr "Εμφάνιση τίτλων πολυμέσων κατά τον έλεγχο υπόβαθρου"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31106"
|
|||
|
msgid "Miscellaneous options"
|
|||
|
msgstr "Διάφορες επιλογές"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31110"
|
|||
|
msgid "button - Custom backgrounds"
|
|||
|
msgstr "- Ενεργοποίηση προσαρμοσμένων υποβάθρων"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31112"
|
|||
|
msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view"
|
|||
|
msgstr "Εμφάνιση τίτλων πολυμέσων στην προβολή 'Ευρείες εικόνες'"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31113"
|
|||
|
msgid "Single Image"
|
|||
|
msgstr "Μία Εικόνα"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31114"
|
|||
|
msgid "Multi Image"
|
|||
|
msgstr "Πολλαπλές Εικόνες"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31115"
|
|||
|
msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext"
|
|||
|
msgstr "Αντικατάσταση πλήκτρου 'Ρυθμίσεις ήχου' με το 'Teletext'"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31116"
|
|||
|
msgid "Hide Video flag images in media views"
|
|||
|
msgstr "Απόκρυψη σημαιών των βίντεο στις προβολές πολυμέσων"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31117"
|
|||
|
msgid "Show Live TV Info"
|
|||
|
msgstr "Προβολή Πληροφοριών Live TV"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31118"
|
|||
|
msgid "Show Fanart in main panel background"
|
|||
|
msgstr "Προβολή Fanart στο υπόβαθρο του κεντρικού πάνελ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31119"
|
|||
|
msgid "Hide Main Menu Buttons"
|
|||
|
msgstr "Απόκρυψη Πλήκτρων Κεντρικού Μενού"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31120"
|
|||
|
msgid "Hide"
|
|||
|
msgstr "Απόκρυψη"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31121"
|
|||
|
msgid "\"Videos\" button always goes to file mode"
|
|||
|
msgstr "Το πλήκτρο 'Βίντεο' κατευθύνει πάντα στα Αρχεία"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31200"
|
|||
|
msgid "Custom Add-on options"
|
|||
|
msgstr "Προσαρμοσμένες Επιλογές Πρόσθετου"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31203"
|
|||
|
msgid "Set button label"
|
|||
|
msgstr "Ορισμός ετικέτας πλήκτρου"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31204"
|
|||
|
msgid "Add-on path"
|
|||
|
msgstr "Διαδρομή Πρόσθετου"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31207"
|
|||
|
msgid "Show subtitle download button in Video OSD"
|
|||
|
msgstr "Εμφάνιση πλήκτρου λήψης υποτίτλων στο OSD Βίντεο"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31208"
|
|||
|
msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD"
|
|||
|
msgstr "Εμφάνιση πλήκτρου στίχων στο OSD Μουσικής"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31209"
|
|||
|
msgid "Enable quick launch Add-on button for -"
|
|||
|
msgstr "Ενεργοποίηση πλήκτρου γρήγορης έναρξης -"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31250"
|
|||
|
msgid "Subtitles"
|
|||
|
msgstr "Υπότιλοι"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31251"
|
|||
|
msgid "Subtitle Source"
|
|||
|
msgstr "Πηγή Υποτίτλων"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31400"
|
|||
|
msgid "Live TV"
|
|||
|
msgstr "Live TV"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31402"
|
|||
|
msgid "New Group"
|
|||
|
msgstr "Νέο Γκρουπ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31403"
|
|||
|
msgid "Rename Group"
|
|||
|
msgstr "Μετονομασία Γκρουπ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31404"
|
|||
|
msgid "Delete Group"
|
|||
|
msgstr "Διαγραφή Γκρουπ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31405"
|
|||
|
msgid "Available[CR]Groups"
|
|||
|
msgstr "Διαθέσιμα[CR]Γκρουπ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31406"
|
|||
|
msgid "Ungrouped[CR]channels"
|
|||
|
msgstr "Κανάλια[CR]χωρίς γκρουπ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31407"
|
|||
|
msgid "Channels in Group"
|
|||
|
msgstr "Κανάλια σε Γκρουπ"
|