130 lines
3.0 KiB
Plaintext
130 lines
3.0 KiB
Plaintext
|
# XBMC Media Center language file
|
|||
|
# Addon Name: PM3.HD
|
|||
|
# Addon id: skin.pm3-hd
|
|||
|
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|||
|
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
|
|||
|
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/mk/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: mk\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31001"
|
|||
|
msgid "Working..."
|
|||
|
msgstr "Обработка..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31004"
|
|||
|
msgid "Home"
|
|||
|
msgstr "Почетна страна"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31005"
|
|||
|
msgid "Memory Used:"
|
|||
|
msgstr "Искористеност на меморија:"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31022"
|
|||
|
msgid "Music - Files"
|
|||
|
msgstr "Музика - Датотеки"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31024"
|
|||
|
msgid "Page"
|
|||
|
msgstr "Страна"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31025"
|
|||
|
msgid "Items"
|
|||
|
msgstr "Ставки"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31030"
|
|||
|
msgid "Fanart"
|
|||
|
msgstr "Други слики"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31042"
|
|||
|
msgid "PLAYING"
|
|||
|
msgstr "РЕПРОДУЦИРАЊЕ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31043"
|
|||
|
msgid "PAUSED"
|
|||
|
msgstr "ПАУЗИРАНО"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31044"
|
|||
|
msgid "FAST FORWARD"
|
|||
|
msgstr "ПРЕМОТУВАЊЕ НАНАПРЕД"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31045"
|
|||
|
msgid "REWIND"
|
|||
|
msgstr "ПРЕМОТУВАЊЕ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31055"
|
|||
|
msgid "Open playlist"
|
|||
|
msgstr "Отвори список на реп."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31056"
|
|||
|
msgid "Save playlist"
|
|||
|
msgstr "Сочувај список на реп."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31057"
|
|||
|
msgid "Close playlist"
|
|||
|
msgstr "Затвори список на реп."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31058"
|
|||
|
msgid "System music files"
|
|||
|
msgstr "Системски музички датотеки"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31059"
|
|||
|
msgid "Current playlist"
|
|||
|
msgstr "Сегашен список на реп."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31060"
|
|||
|
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
|||
|
msgstr "Оваа датотека е сложена, изаберете дел кој сакате да го репродуцирате."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31101"
|
|||
|
msgid "Home screen options"
|
|||
|
msgstr "Опции на почетен екран"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31102"
|
|||
|
msgid "Backgrounds"
|
|||
|
msgstr "Поздаини"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31103"
|
|||
|
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
|
|||
|
msgstr "Прикажи „Паузирано“ за време на репродукција на слика"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31106"
|
|||
|
msgid "Miscellaneous options"
|
|||
|
msgstr "Разни опции"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31119"
|
|||
|
msgid "Hide Main Menu Buttons"
|
|||
|
msgstr "Сoкриј ги тастерите на главното мени"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31120"
|
|||
|
msgid "Hide"
|
|||
|
msgstr "Сокриј"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31250"
|
|||
|
msgid "Subtitles"
|
|||
|
msgstr "Титлови"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31400"
|
|||
|
msgid "Live TV"
|
|||
|
msgstr "ТВ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31403"
|
|||
|
msgid "Rename Group"
|
|||
|
msgstr "Преимени група"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31404"
|
|||
|
msgid "Delete Group"
|
|||
|
msgstr "Избриши група"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31405"
|
|||
|
msgid "Available[CR]Groups"
|
|||
|
msgstr "Достапни[CR]Групи"
|