142 lines
2.7 KiB
Plaintext
142 lines
2.7 KiB
Plaintext
|
# XBMC Media Center language file
|
||
|
# Addon Name: PM3.HD
|
||
|
# Addon id: skin.pm3-hd
|
||
|
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
|
||
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/gl/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: gl\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31001"
|
||
|
msgid "Working..."
|
||
|
msgstr "Traballando..."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31004"
|
||
|
msgid "Home"
|
||
|
msgstr "Inicio"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31005"
|
||
|
msgid "Memory Used:"
|
||
|
msgstr "Memoria empregada:"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31022"
|
||
|
msgid "Music - Files"
|
||
|
msgstr "Música - Ficheiros"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31024"
|
||
|
msgid "Page"
|
||
|
msgstr "Páxina"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31025"
|
||
|
msgid "Items"
|
||
|
msgstr "Elementos"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31030"
|
||
|
msgid "Fanart"
|
||
|
msgstr "Cartel"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31031"
|
||
|
msgid "Full list"
|
||
|
msgstr "Lista completa"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31042"
|
||
|
msgid "PLAYING"
|
||
|
msgstr "REPRODUCINDO"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31043"
|
||
|
msgid "PAUSED"
|
||
|
msgstr "PAUSADO"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31044"
|
||
|
msgid "FAST FORWARD"
|
||
|
msgstr "ADIANTE"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31045"
|
||
|
msgid "REWIND"
|
||
|
msgstr "ATRÁS"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31055"
|
||
|
msgid "Open playlist"
|
||
|
msgstr "Abrir lista de reprodución"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31056"
|
||
|
msgid "Save playlist"
|
||
|
msgstr "Gardar lista de reprodución"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31057"
|
||
|
msgid "Close playlist"
|
||
|
msgstr "Pechar lista de reprodución"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31058"
|
||
|
msgid "System music files"
|
||
|
msgstr "Arquivos de música do sistema"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31059"
|
||
|
msgid "Current playlist"
|
||
|
msgstr "Lista de reprodución actual"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31060"
|
||
|
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
||
|
msgstr "Este arquivo esta amontoado, selecione a parte que desexa reproducir."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31101"
|
||
|
msgid "Home screen options"
|
||
|
msgstr "Opcións da pantalla de inicio"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31102"
|
||
|
msgid "Backgrounds"
|
||
|
msgstr "Fondos"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31103"
|
||
|
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
|
||
|
msgstr "Mostrar \"Pausado\" nunha diapositiva"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31106"
|
||
|
msgid "Miscellaneous options"
|
||
|
msgstr "Outras opcións"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31113"
|
||
|
msgid "Single Image"
|
||
|
msgstr "Imaxe única"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31114"
|
||
|
msgid "Multi Image"
|
||
|
msgstr "Multi imaxe"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31119"
|
||
|
msgid "Hide Main Menu Buttons"
|
||
|
msgstr "Ocultar botóns do menú principal"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31120"
|
||
|
msgid "Hide"
|
||
|
msgstr "Ocultar"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31250"
|
||
|
msgid "Subtitles"
|
||
|
msgstr "Subtítulos"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31400"
|
||
|
msgid "Live TV"
|
||
|
msgstr "TV en directo"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31403"
|
||
|
msgid "Rename Group"
|
||
|
msgstr "Renomear Grupo"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31404"
|
||
|
msgid "Delete Group"
|
||
|
msgstr "Eliminar Grupo"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#31405"
|
||
|
msgid "Available[CR]Groups"
|
||
|
msgstr "Grupos[CR]Dispoñibles"
|