skin.divide/language/resource.language.sr_rs@latin/strings.po

222 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# XBMC Media Center language file
# Addon Name: PM3.HD
# Addon id: skin.pm3-hd
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Volume muted"
msgstr "Zvuk je potpuno utišan"
msgctxt "#31001"
msgid "Working..."
msgstr "Obrada..."
msgctxt "#31004"
msgid "Home"
msgstr "Početna strana"
msgctxt "#31005"
msgid "Memory Used:"
msgstr "Iskorišćenost memorije:"
msgctxt "#31010"
msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
msgstr "ZANIMLjIVA[CR]SLIKA[CR]NIJE[CR]DOSTUPNA"
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "Muzika - Datoteke"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Stavki"
msgctxt "#31028"
msgid "DVD thumbs"
msgstr "DVD sličica"
msgctxt "#31029"
msgid "DVD list"
msgstr "DVD spisak"
msgctxt "#31030"
msgid "Fanart"
msgstr "Zanim. slika"
msgctxt "#31031"
msgid "Full list"
msgstr "Puni spisak"
msgctxt "#31032"
msgid "Cover flow"
msgstr "Omot toka"
msgctxt "#31033"
msgid "Picture thumbs"
msgstr "Sličice"
msgctxt "#31034"
msgid "Wide icons"
msgstr "Široke sličice"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "REPRODUKOVANjE"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "PAUZIRANO"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "PREMOTAVANjE UNAPRED"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "PREMOTAVANjE UNAZAD"
msgctxt "#31046"
msgid "Welcome to XBMC - Please Login"
msgstr "Dobrodošli u XBMC - Molimo, prijavite se"
msgctxt "#31047"
msgid "Last logged in"
msgstr "Poslednja prijava"
msgctxt "#31048"
msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change"
msgstr "Zanimljiva slika[CR]trenutnog izvođača[CR][CR]Kliknite za promenu"
msgctxt "#31053"
msgid "LYRICS"
msgstr "TEKSTOVI PESAMA"
msgctxt "#31054"
msgid "Choose your song from the list"
msgstr "Izaberite vašu pesmu sa spiska"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Otvori spisak za reprodukciju"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Sačuvaj spisak za reprodukciju"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Zatvori spisak za reprodukciju"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Sistemske muzičke datoteke"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Trenutni spisak za reprodukciju"
msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Ova datoteka je složena, izaberite koji deo želite da reprodukujete iz nje."
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Opcije početnog ekrana"
msgctxt "#31102"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Pozadine"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "Prikaži „Pauzirano“ prilikom reprodukcije slika"
msgctxt "#31104"
msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend"
msgstr "Meni isključenja - Koristi hibernaciju umesto stanja spavanja"
msgctxt "#31105"
msgid "Show media titles in background scanner"
msgstr "Prikaži nazive medija u pozadinskom analiziranju"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Razne opcije"
msgctxt "#31110"
msgid "button - Custom backgrounds"
msgstr "ekrana - prilagođene pozadine"
msgctxt "#31112"
msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view"
msgstr "Prikaži naslove medija u pogledu „široke ikone“"
msgctxt "#31113"
msgid "Single Image"
msgstr "Jedna slika"
msgctxt "#31114"
msgid "Multi Image"
msgstr "Više slika"
msgctxt "#31115"
msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext"
msgstr "Zameni dugme postavke zvuka sa teletekstom"
msgctxt "#31116"
msgid "Hide Video flag images in media views"
msgstr "Sakrij slike oznaka filmova u prikazima medija"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide Main Menu Buttons"
msgstr "Sakrij tastere glavnog menija"
msgctxt "#31120"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
msgctxt "#31200"
msgid "Custom Add-on options"
msgstr "Opcije prilagođene skripte"
msgctxt "#31203"
msgid "Set button label"
msgstr "Postavi natpis dugmeta"
msgctxt "#31204"
msgid "Add-on path"
msgstr "Putanja skripte"
msgctxt "#31207"
msgid "Show subtitle download button in Video OSD"
msgstr "Prikaži dugme za preuzimanje titla u video OSD-u"
msgctxt "#31208"
msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD"
msgstr "Prikaži dugme za tekstove pesama u muzičkom OSD-u"
msgctxt "#31209"
msgid "Enable quick launch Add-on button for -"
msgstr "Omogući dugme brzog pokretanja skripte za -"
msgctxt "#31250"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titlovi"