skin.divide/language/resource.language.th_th/strings.po

170 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# XBMC Media Center language file
# Addon Name: PM3.HD
# Addon id: skin.pm3-hd
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Volume muted"
msgstr "ปิด ระดับเสียง"
msgctxt "#31001"
msgid "Working..."
msgstr "ทำงานอยู่..."
msgctxt "#31002"
msgid "Up One Level"
msgstr "ขึ้นไปหนึ่งขั้น"
msgctxt "#31004"
msgid "Home"
msgstr "หน้าหลัก"
msgctxt "#31005"
msgid "Memory Used:"
msgstr "หน่วยความจำที่ใช้"
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "แฟ้ม - เพลง"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "หน้า"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "รายการ"
msgctxt "#31030"
msgid "Fanart"
msgstr "แฟนอาร์ต"
msgctxt "#31031"
msgid "Full list"
msgstr "รายการแบบเต็ม"
msgctxt "#31032"
msgid "Cover flow"
msgstr "เลื่อนปก"
msgctxt "#31034"
msgid "Wide icons"
msgstr "ไอคอนกว้าง"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "กำลังเล่น"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "หยุดชั่วขณะ"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "ไปหน้าแบบเร็ว"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "เล่นกลับเร็ว"
msgctxt "#31046"
msgid "Welcome to XBMC - Please Login"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ XBMC - กรุณาเข้าสู่ระบบ"
msgctxt "#31047"
msgid "Last logged in"
msgstr "เข้าสู่ระบบล่าสุด"
msgctxt "#31054"
msgid "Choose your song from the list"
msgstr "เลือกเพลงของคุณจากรายการ"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "เปิด รายการเล่น"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "บันทึก รายการเล่น"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "ปิด รายการเล่น"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "แฟ้ม เพลงของระบบ"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "รายการเล่น ปัจจุบัน"
msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "แฟ้มนี้ซ้อนกันอยู่, เลือกส่วนที่คุณต้องการจะเล่นจาก."
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "ตัวเลือก หน้าจอหลัก"
msgctxt "#31102"
msgid "Backgrounds"
msgstr "พื้นหลัง"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "แสดง \"หยุดชั่วขณะ\" ในการนำเสนอภาพนิ่ง"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "ตัวเลือก อื่นๆ"
msgctxt "#31113"
msgid "Single Image"
msgstr "ภาพเดี่ยว"
msgctxt "#31114"
msgid "Multi Image"
msgstr "หลายภาพ"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide Main Menu Buttons"
msgstr "ซ่อนปุ่มของเมนูหลัก"
msgctxt "#31120"
msgid "Hide"
msgstr "ซ่อน"
msgctxt "#31250"
msgid "Subtitles"
msgstr "คำบรรยาย"
msgctxt "#31400"
msgid "Live TV"
msgstr "ทีวี สด"
msgctxt "#31403"
msgid "Rename Group"
msgstr "เปลี่ยนชื่อกลุ่ม"
msgctxt "#31404"
msgid "Delete Group"
msgstr "ลบกลุ่ม"
msgctxt "#31405"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "กลุ่ม[CR]ที่มีอยู่"