skin.divide/language/Italian/strings.po

278 lines
5.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# XBMC Media Center language file
# Addon Name: PM3.HD
# Addon id: skin.pm3-hd
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Volume muted"
msgstr "Volume spento"
msgctxt "#31001"
msgid "Working..."
msgstr "In corso..."
msgctxt "#31004"
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgctxt "#31005"
msgid "Memory Used:"
msgstr "Memoria Usata:"
msgctxt "#31010"
msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
msgstr "IMMAGINE[CR]FANART[CR]NON[CR]DISPONIBILE"
msgctxt "#31011"
msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
msgstr "IMMAGINE[CR]EPISODIO[CR]NON[CR]DISPONIBILE"
msgctxt "#31012"
msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
msgstr "IMMAGINE[CR]EPISODIO[CR]NON[CR]DISPONIBILE"
msgctxt "#31020"
msgid "Chapter title"
msgstr "Titolo capitolo"
msgctxt "#31021"
msgid "Video - Files"
msgstr "Video - Files"
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "Musica - Files"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Elementi"
msgctxt "#31028"
msgid "DVD thumbs"
msgstr "Poster DVD"
msgctxt "#31029"
msgid "DVD list"
msgstr "Lista DVD"
msgctxt "#31030"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
msgctxt "#31031"
msgid "Full list"
msgstr "Solo lista"
msgctxt "#31032"
msgid "Cover flow"
msgstr "Sequenza Cover"
msgctxt "#31033"
msgid "Picture thumbs"
msgstr "Sequenza Immagini"
msgctxt "#31034"
msgid "Wide icons"
msgstr "Icone larghe"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "IN RIPRODUZIONE"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "IN PAUSA"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "AVANZ. VELOCE"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "RIAVV. VELOCE"
msgctxt "#31046"
msgid "Welcome to XBMC - Please Login"
msgstr "Benvenuti in XBMC - Effettuare l'accesso"
msgctxt "#31047"
msgid "Last logged in"
msgstr "Ultimo accesso effettutato"
msgctxt "#31048"
msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change"
msgstr "Immagine Fanart[CR]di questo Artista[CR][CR]Premi per cambiare"
msgctxt "#31053"
msgid "LYRICS"
msgstr "XBMC LYRICS"
msgctxt "#31054"
msgid "Choose your song from the list"
msgstr "Scegli la canzone dall'elenco"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Apri playlist"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Salva playlist"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Chiudi playlist"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Files musicali di sistema"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Playlist corrente"
msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Questo file è in più parti, seleziona la parte da cui partire."
msgctxt "#31100"
msgid "Background options"
msgstr "Opzioni sfondo"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Opzioni schermata Home"
msgctxt "#31102"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Sfondi"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "Mostra \"In pausa\" nello slideshow di immagini"
msgctxt "#31104"
msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend"
msgstr "Menu spegnimento - Usa Iberna invece di Sospendi"
msgctxt "#31105"
msgid "Show media titles in background scanner"
msgstr "Mostra i titoli dei media nello scanner in background"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opzioni varie"
msgctxt "#31107"
msgid "Remove scan lines from background"
msgstr "Rimuovi le linee nere dallo sfondo"
msgctxt "#31108"
msgid "Remove scan lines from background during video playback"
msgstr "Rimuovi le linee nere dallo sfondo durante la riproduzione video"
msgctxt "#31109"
msgid "Home screen backgrounds"
msgstr "Sfondi per la schermata Home"
msgctxt "#31110"
msgid "button - Custom backgrounds"
msgstr "- Sfondi personalizzati"
msgctxt "#31111"
msgid "Always show music info during lyrics"
msgstr "Mostra sempre le info musica durante i lyrics"
msgctxt "#31112"
msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view"
msgstr "Mostra il titolo dei media nella vista a \"Icone larghe\""
msgctxt "#31113"
msgid "Single Image"
msgstr "Immagine Singola"
msgctxt "#31114"
msgid "Multi Image"
msgstr "Immagine Multipla"
msgctxt "#31115"
msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext"
msgstr "Sostituisci il pulsante Impostazioni Audio con Teletext"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide Main Menu Buttons"
msgstr "Nascondi i bottoni del Menù Principale"
msgctxt "#31120"
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
msgctxt "#31200"
msgid "Custom Add-on options"
msgstr "Opzioni script personalizzati"
msgctxt "#31203"
msgid "Set button label"
msgstr "Imposta l'etichetta del pulsante"
msgctxt "#31204"
msgid "Add-on path"
msgstr "Percorso script"
msgctxt "#31207"
msgid "Show subtitle download button in Video OSD"
msgstr "Mostra il pusante di download sottotitoli nell'OSD"
msgctxt "#31208"
msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD"
msgstr "Mostra il pulsante dello script lyrics nell'OSD Video"
msgctxt "#31209"
msgid "Enable quick launch Add-on button for -"
msgstr "Abilita il pulsante di avvio rapido script per -"
msgctxt "#31250"
msgid "Subtitles"
msgstr "Servizio Sottotitoli"
msgctxt "#31300"
msgid "Show cast"
msgstr "Mostra il cast"
msgctxt "#31400"
msgid "Live TV"
msgstr "Live TV"
msgctxt "#31401"
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
msgctxt "#31403"
msgid "Rename Group"
msgstr "Rinomina Gruppo"
msgctxt "#31404"
msgid "Delete Group"
msgstr "Cancella Gruppo"
msgctxt "#31405"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Gruppi[CR]disponibili"