silverstripe-framework/docs/en/misc/translation-process.md
Ingo Schommer 00ffe72944 Translations: Switch to Transifex format
- Based on new (last) translation download from getlocalization.com
- Removed untranslated strings. Getlocalization started including those at some point
which is highly annoying, unnecessary and breaks the new transfix system,
since it'll mark all of the english strings as actual translations
- Avoid dots in entities. It confuses the Transifex YML parser
- Removed some locales unknown to Transifex which didn't have any translations anyway
- Removed "lolcat" locale, uses custom notation (en@lolcal)
  which SilverStripe's i18n system can't handle
  (needs mapping from SS naming to Zend naming)
- Renamed "Te Reo/Maori" locale from "mi_NZ" to "mi" (Transifex/CLDR notation)
- Namespaced all entities used in templates (deprecated usage)
- Converted dots to underscores where template filenames are used for namespaces,
since Transifex YML parsing handles them as separate YML keys otherwise
- Removed whitespace in entity names, SilverStripe i18n can't handle it
- Only allow selection of locales registered through i18n::$all_locales to avoid
  issues with unknown locales in Zend's CLDR database
2013-08-07 00:25:16 +02:00

87 lines
4.0 KiB
Markdown

# Translation Process #
This page covers a few advanced topics related to SilverStripe's translation system.
To find out about how to assist with translating SilverStripe, see the [Contributing Translations page](contributing/translation).
## Set up your own module for localization
### Collecting translatable text
As a first step, you can automatically collect
all translatable text in your module through the `i18nTextCollector` task.
See [i18n](/topics/i18n#collecting-text) for more details.
### Import master files
If you don't have an account on transifex.com yet, [create a free account now](http://www.transifex.com/signup).
After creating a new project, you have to upload the `en.yml` master file as a new "Resource".
While you can do this through the web interface, there's a convenient
[commandline client](http://support.transifex.com/customer/portal/topics/440187-transifex-client/articles)
for this purpose. In order to use it, set up a new `.tx/config` file in your module folder:
[main]
host = https://www.transifex.com
[my-project.master]
file_filter = lang/<lang>.yml
source_file = lang/en.yml
source_lang = en
type = YML
If you don't have existing translations,
your project is ready to go - simply point translators
to the URL, have them sign up, and they can create languages and translations as required.
### Import existing translations
In case you have existing translations in YML format,
there's a "New language" option in the web interface.
Alternatively, use the [commandline client](http://support.transifex.com/customer/portal/topics/440187-transifex-client/articles).
### Export existing translations
You can download new translations in YML format through the web interface,
but that can get quite tedious for more than a handful of translations.
Again, the [commandline client](http://support.transifex.com/customer/portal/topics/440187-transifex-client/articles)
provides a more convenient interface here with the `tx pull` command, downloading all translations as a batch.
### Merge back existing translations
If you want to backport translations onto release branches, simply run the `tx pull` command on multiple branches.
This assumes you're adhereing to the following guidelines:
- For significantly changed content of an entity, create a new entity key
- For added/removed placeholders, create a new entity
- Run the `i18nTextCollectorTask` with the `merge=true` option to avoid deleting unused entities
(which might still be relevant in older release branches)
### Converting your language files from 2.4 PHP format
The conversion from PHP format to YML is taken care of by a module
called [i18n_yml_converter](https://github.com/chillu/i18n_yml_converter).
## Download Translations from Transifex.com
We are managing our translations through a tool called [transifex.com](http://transifex.com).
Most modules are handled under the "silverstripe" user,
see [list of translatable modules](https://www.transifex.com/accounts/profile/silverstripe/).
Translations need to be reviewed before being committed,
which is a process that happens roughly once per month.
We're merging back translations into all supported release branches as well as the `master` branch.
The following script should be applied to the oldest release branch, and then merged forward into newer branches:
tx pull
# Manually review changes through git diff
git add lang/*
git commit -m "Updated translations"
You can download your work right from Transifex in order to speed up the process for your desired language.
# Related
* [i18n](/topics/i18n): Developer-level documentation of Silverstripe's i18n capabilities
* [contributing/translation](contributing/translation): Information for translators looking to contribute translations of the SilverStripe UI.
* [translatable](https://github.com/silverstripe/silverstripe-translatable): DataObject-interface powering the website-content translations
* ["Translatable ModelAdmin" module](http://silverstripe.org/translatablemodeladmin-module/): An extension which allows translations of DataObjects inside ModelAdmin