silverstripe-framework/lang/eo.yml
Damian Mooyman 96b086a843 Update translation masters
Revert some changes from prior commit
2014-05-13 10:54:33 +12:00

240 lines
9.0 KiB
YAML

eo:
AssetTableField:
CREATED: 'Unue alŝutita'
DIM: Dimensioj
FILENAME: Nomo de dosiero
LASTEDIT: 'Laste ŝanĝita'
OWNER: Posedanto
SIZE: 'Grando'
TITLE: Titolo
TYPE: 'Tipo'
BBCodeParser:
ALIGNEMENT: Ĝisrandigo
ALIGNEMENTEXAMPLE: 'ĝisrandigita dekstren'
BOLD: 'Grasa Teksto'
BOLDEXAMPLE: Grasa
CODE: 'Koda Bloko'
CODEDESCRIPTION: 'Neformatita koda bloko'
CODEEXAMPLE: 'Koda bloko'
COLORED: 'Kolora teksto'
COLOREDEXAMPLE: 'blua teksto'
EMAILLINK: 'Retpoŝta ligilo'
EMAILLINKDESCRIPTION: 'Krei ligilon al retpoŝta adreso'
IMAGE: Bildo
IMAGEDESCRIPTION: 'Vidigi bildon en via mesaĝo'
ITALIC: 'Kursiva Teksto'
ITALICEXAMPLE: Kursiva
LINK: 'Ligilo al retejo'
LINKDESCRIPTION: 'Ligilo al alia retejo aŭ URL'
STRUCK: 'Trastrekita Teksto'
STRUCKEXAMPLE: Trastreka
UNDERLINE: 'Substrekita Teksto'
UNDERLINEEXAMPLE: Substrekita
UNORDERED: 'Neordigita listo'
UNORDEREDDESCRIPTION: 'Neordigita listo'
UNORDEREDEXAMPLE1: 'neordigita ero 1'
BasicAuth:
ENTERINFO: 'bonvolu enigi salutnomon kaj pasvorton.'
ERRORNOTADMIN: 'Tiu uzanto ne estas administranto.'
ERRORNOTREC: 'Kiuj salutnomo / pasvorto ne estas rekonebla'
Boolean:
ANY: Ajna
CMSMain:
ACCESSALLINTERFACES: 'Aliro al ĉiuj interfacoj de CMS'
ACCESSALLINTERFACESHELP: 'Nuligas pli specifajn alirajn agordojn.'
SAVE: Konservi
ChangePasswordEmail_ss:
CHANGEPASSWORDTEXT1: 'Vi ŝanĝis vian pasvorton por'
CHANGEPASSWORDTEXT2: 'Nun vi povas uzi la jenan legitimaĵon por ensaluti:'
EMAIL: Retpoŝto
HELLO: Saluton
PASSWORD: Pasvorto
ConfirmedPasswordField:
SHOWONCLICKTITLE: 'Ŝangi Pasvorton'
CreditCardField:
FIRST: unuan
FOURTH: kvaran
SECOND: duan
THIRD: trian
DataObject:
PLURALNAME: 'Datumaj Objektoj'
SINGULARNAME: 'Datuma Objekto'
DateField:
NOTSET: 'ne agordita'
TODAY: hodiaŭ
DropdownField:
CHOOSE: (Elekti)
Enum:
ANY: Ajna
File:
Content: Enhavo
Filename: Dosiernomo
NOFILESIZE: 'Dosiero havas nul bajtojn'
NOVALIDUPLOAD: 'Dosiero ne estas valida alŝutaĵo.'
Name: Nomo
PLURALNAME: Dosieroj
SINGULARNAME: Dosiero
Title: Titolo
ForgotPasswordEmail_ss:
HELLO: Saluton
TEXT1: 'Jen via'
TEXT2: 'pasvorta reagorda ligilo'
TEXT3: por
Form:
VALIDATIONNOTUNIQUE: 'La enirita valoron ne unika'
VALIDATIONPASSWORDSDONTMATCH: 'Pasvortoj ne matĉas'
VALIDATIONPASSWORDSNOTEMPTY: 'Pasvortoj ne povas est malplena'
VALIDATOR: Validigilo
FormField:
NONE: neniu
Group:
Code: 'Grupa Kodo'
DefaultGroupTitleAdministrators: Administrantoj
DefaultGroupTitleContentAuthors: 'Enhavaŭtoroj'
Description: Priskribo
Locked: 'Ŝlosita?'
Parent: 'Patra Grupo'
RolesAddEditLink: 'Aldoni/redakti rolojn'
Sort: 'Ordiga Ordo'
has_many_Permissions: Permesoj
many_many_Members: Membroj
GroupImportForm:
Help1: '<p>Importi unu aŭ pliaj grupojn en formato <em>CSV</em> (perkome disigitaj valoroj values). <small><a href="#" class="toggle-advanced">Vidigi spertulan uzadon</a></small></p>'
ResultDeleted: 'Forigis %d grupojn'
ResultUpdated: 'Aktualigis %d grupojn'
HtmlEditorField:
ANCHORVALUE: Ankri
BUTTONINSERTLINK: 'Almeti ligilon'
BUTTONREMOVELINK: 'Forigi ligilon'
CAPTIONTEXT: 'Titola teksto'
CSSCLASS: 'Ĝisrandigo / stilo'
CSSCLASSCENTER: 'Centrita, sola.'
CSSCLASSLEFT: 'Maldekstre, kaj teksto ĉirkaŭfluas.'
CSSCLASSLEFTALONE: 'Maldekstre sole'
CSSCLASSRIGHT: 'Dekstre, kaj teksto ĉirkaŭfluas.'
EMAIL: 'Retpoŝta adreso'
FILE: Dosiero
FOLDER: Dosierujo
IMAGEDIMENSIONS: Dimensioj
IMAGEHEIGHTPX: Alto
IMAGETITLE: 'Titola teksto (ŝpruchelpilo) - por plua informo pri la bildo'
IMAGEWIDTHPX: Larĝo
LINK: 'Ligilo'
LINKANCHOR: 'Ankri al ĉi tiu paĝo'
LINKDESCR: 'Ligila priskribo'
LINKEMAIL: 'Retpoŝta adreso'
LINKEXTERNAL: 'Alia retejo'
LINKFILE: 'Elŝuti dosieron'
LINKINTERNAL: 'Paĝo en la retejo'
LINKOPENNEWWIN: 'Malfermi ligilon en nova fenestro?'
LINKTO: 'Ligilo al'
PAGE: Paĝo
Image_iframe_ss:
TITLE: 'Iframe por alŝuti bildon'
LeftAndMain:
HELP: Helpo
PAGETYPE: 'Tipo de paĝo:'
PERMAGAIN: 'Vin adiaŭis la CMS. Se vi volas denove saluti, enigu salutnomon kaj pasvorton malsupre.'
PERMALREADY: 'Bedaŭrinde vi ne povas aliri tiun parton de la CMS. Se vi volas saluti kiel iu alia, tiel faru sube'
PERMDEFAULT: 'Enigi vian retadreson kaj pasvorton por aliri al la CMS.'
PLEASESAVE: 'Bonvolu konservi paĝon: Ne eblis ĝisdatigi ĉi tiun paĝon ĉar ĝi ankoraŭ ne estas konservita.'
LoginAttempt:
Email: 'Retadreso'
IP: 'IP-Adreso'
Status: Stato
Member:
BUTTONCHANGEPASSWORD: 'Ŝanĝi Pasvorton'
BUTTONLOGIN: 'Ensaluti'
BUTTONLOGINOTHER: 'Ensaluti kiel alia homo'
BUTTONLOSTPASSWORD: 'Mi perdis mian pasvorton'
CONFIRMNEWPASSWORD: 'Konfirmu novan pasvorton'
CONFIRMPASSWORD: 'Konfirmu pasvorton'
DefaultAdminFirstname: 'Defaŭlta Administranto'
EMAIL: Retpoŝto
ENTEREMAIL: 'Bonvolu enigi retadreson por atingi ligilon por reagordi pasvorton.'
ERRORNEWPASSWORD: 'Via ricev enirita vian novan pasvorton malsame, prov denove'
ERRORPASSWORDNOTMATCH: 'Via aktuala pasvorto ne matĉo, bonvolu prov denove'
FIRSTNAME: 'Antaŭnomo'
INTERFACELANG: 'Interfaca Lingvo'
NEWPASSWORD: 'Novan pasvorton'
PASSWORD: Pasvorto
PLURALNAME: Membroj
REMEMBERME: 'Memoru min je la sekva fojo?'
SINGULARNAME: Membro
SUBJECTPASSWORDCHANGED: 'Via pasvorto estas ŝanĝita'
SUBJECTPASSWORDRESET: 'Via pasvorto reagordis ligilon'
SURNAME: Familia nomo
VALIDATIONMEMBEREXISTS: 'Jam ekzistas membro kun la sama %s'
YOUROLDPASSWORD: 'Vian malnovan pasvorton'
belongs_many_many_Groups: Grupoj
db_LastVisited: 'Dato de Lasta Vizito'
db_Locale: 'Interfaca Lokaĵaro'
db_LockedOutUntil: 'Elŝlosita ĝis'
db_NumVisit: 'Nombro da Vizitoj'
db_Password: Pasvorto
db_PasswordExpiry: 'Pasvorta Limdato'
MemberAuthenticator:
TITLE: 'Retpoŝto &amp; Pasvorto'
MemberImportForm:
Help1: '<p>Gravaj membroj en <em>CSV-formato</em> (perkome disigitaj valoroj ). <small><a href="#" class="toggle-advanced">Vidigi spertulan uzadon</a></small></p>'
ResultDeleted: 'Forigis %d membrojn'
ResultNone: 'Neniu ŝanĝo'
ModelAdmin:
DELETE: Forigi
IMPORT: 'Importi el CSV'
NOCSVFILE: 'Bonvolu foliumi por CSV-dosiero importota'
NOIMPORT: 'Nenio importota'
MoneyField:
FIELDLABELAMOUNT: Kvanto
FIELDLABELCURRENCY: Kurzo
NullableField:
IsNullLabel: 'Estas senvalora'
Permission:
AdminGroup: Administranto
CMS_ACCESS_CATEGORY: 'CMS-aliro'
FULLADMINRIGHTS: 'Ĉiuj administraj rajtoj'
FULLADMINRIGHTS_HELP: 'Implicas kaj superregas ĉiujn aliajn agorditajn permesojn.'
PermissionCheckboxSetField:
FromRoleOnGroup: 'heredita de rolo "%s" en grupo "%s"'
Permissions:
PERMISSIONS_CATEGORY: 'Roloj kaj aliraj permesoj'
PhoneNumberField:
VALIDATION: 'Bonvolu enigi validan telefonnumeron'
Security:
ALREADYLOGGEDIN: 'Vi ne rajtas aliri ĉi tiun paĝon. Se vi havas alian konton kiu rajtas aliri tiun paĝon, vi povas ensaluti denove.'
BUTTONSEND: 'Sendu al mi la ligilon reagordi pasvorton'
CHANGEPASSWORDBELOW: 'Vi povas ŝanĝi vian pasvorton malsupre.'
CHANGEPASSWORDHEADER: 'Ŝanĝi vian pasvorton'
ENTERNEWPASSWORD: 'Bonvolu enigi novan pasvorton.'
ERRORPASSWORDPERMISSION: 'Vi devas ensaluti por ŝanĝi vian pasvorton!'
LOGGEDOUT: 'Vi elsalutis. Se vi volas ensaluti denove, enigu viajn legitimaĵon sube.'
LOGIN: 'Ensaluti'
NOTEPAGESECURED: 'Tiu paĝo estas sekurigita. Enigu viajn akreditaĵojn sube kaj vi aliros pluen.'
NOTERESETPASSWORD: 'Enigu vian retpoŝtan adreson kaj ni sendos al vi ligilon per kiu vi povas reagordi vian pasvorton'
SecurityAdmin:
ACCESS_HELP: 'Permesi vidigi, enmeti kaj redakti uzantojn, aldone al agordi permesojn kaj rolojn al ili.'
APPLY_ROLES: 'Apliki roloj al grupoj'
APPLY_ROLES_HELP: 'Eblo redakti la rolojn agorditajn al grupo. Bezonas la permesilon "Aliro al sekcio ''Sekureco''"'
EDITPERMISSIONS: 'Agordi permesojn kaj IP-adresojn ĉe ĉiu grupo'
EDITPERMISSIONS_HELP: 'Eblo redakti Permesojn kaj IP-adresojn por grupo. Bezonas la permesilon "Aliro al sekcio ''Sekureco''"'
GROUPNAME: 'Grupa Nomo'
MEMBERS: Membroj
MemberListCaution: 'Averto: forigi membrojn el ĉi tiu listo forigos ilin el ĉiuj grupoj kaj la datumbazo.'
NEWGROUP: 'Nova Grupo'
PERMISSIONS: Permesoj
ROLES: Roloj
ROLESDESCRIPTION: 'Ĉi tiu sekcio ebligas aldoni rolojn al ĉi tiu grupo. Roloj estas logikaj grupoj de permesoj, kiuj estas redakteblaj en la langeto Roloj'
TABROLES: Roloj
SecurityAdmin_MemberImportForm:
BtnImport: 'Importi'
FileFieldLabel: 'CSV-dosiero <small>(Permesitaj sufiksoj: *.csv)</small>'
SiteTree:
TABMAIN: Ĉefaj
TableListField:
CSVEXPORT: 'Eksporti al CSV'
ToggleField:
LESS: malpli
MORE: pli
Versioned:
has_many_Versions: Versioj