Commit Graph

23 Commits

Author SHA1 Message Date
Aaron Carlino
c99ed2d262 Reorganise i18n keys 2017-05-08 23:34:39 +12:00
Aaron Carlino
7c67d29484 Update translations 2017-05-02 10:46:54 +12:00
Damian Mooyman
8dd3f4ce1d Fix template localisation namespaces (#6852) 2017-05-01 08:28:24 +12:00
Damian Mooyman
23710cf23e Run upgrader 2017-04-28 14:59:42 +12:00
Damian Mooyman
fce38e0f5b Revert yml files to transifex 2017-04-28 14:59:42 +12:00
Uncle Cheese
d51c4891e2 New namespaced i18n keys 2017-04-28 14:59:42 +12:00
Uncle Cheese
494cbd1875 Ran upgrader for lang files 2017-04-28 14:59:42 +12:00
Damian Mooyman
25c0efea26 Update translations 2017-04-05 16:08:16 +12:00
Ingo Schommer
85878192ff Update translations 2017-01-17 16:11:43 +13:00
Dan Hensby
ee11b12e7a Update translations 2016-11-22 14:53:02 +00:00
Dan Hensby
662bc688e5 Update translations 2016-11-09 11:32:20 +00:00
Damian Mooyman
d125d4e304 Update translations 2016-05-19 14:48:39 +12:00
Damian Mooyman
d754884214 Update translations 2016-02-04 11:03:41 +13:00
Damian Mooyman
75493e79ff Update translations 2016-01-25 15:06:55 +13:00
Damian Mooyman
00caeb700d Added 3.1.14 changelog
Update translations
2015-09-15 10:58:15 +12:00
Damian Mooyman
92f9af1984 Update translations 2015-09-02 11:15:53 +12:00
Damian Mooyman
96b086a843 Update translation masters
Revert some changes from prior commit
2014-05-13 10:54:33 +12:00
Damian Mooyman
5a69cf67ff Update translation masters 2014-05-06 17:38:58 +12:00
Ingo Schommer
a101d4edb3 Updated translations 2014-02-18 11:49:55 +13:00
Ingo Schommer
ddcdb2c0f0 Updated translations 2013-12-19 18:04:37 +01:00
Ingo Schommer
9288bdc5ea Updated Te Reo translations 2013-10-08 11:37:11 +02:00
Ingo Schommer
ba360497aa Updated translations 2013-10-06 19:58:08 +02:00
Ingo Schommer
00ffe72944 Translations: Switch to Transifex format
- Based on new (last) translation download from getlocalization.com
- Removed untranslated strings. Getlocalization started including those at some point
which is highly annoying, unnecessary and breaks the new transfix system,
since it'll mark all of the english strings as actual translations
- Avoid dots in entities. It confuses the Transifex YML parser
- Removed some locales unknown to Transifex which didn't have any translations anyway
- Removed "lolcat" locale, uses custom notation (en@lolcal)
  which SilverStripe's i18n system can't handle
  (needs mapping from SS naming to Zend naming)
- Renamed "Te Reo/Maori" locale from "mi_NZ" to "mi" (Transifex/CLDR notation)
- Namespaced all entities used in templates (deprecated usage)
- Converted dots to underscores where template filenames are used for namespaces,
since Transifex YML parsing handles them as separate YML keys otherwise
- Removed whitespace in entity names, SilverStripe i18n can't handle it
- Only allow selection of locales registered through i18n::$all_locales to avoid
  issues with unknown locales in Zend's CLDR database
2013-08-07 00:25:16 +02:00