2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
ca:
|
|
|
|
AssetAdmin:
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
NEWFOLDER: NovaCarpeta
|
2012-04-18 13:36:52 +02:00
|
|
|
AssetTableField:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
CREATED: "Carregat per primer cop"
|
|
|
|
FILENAME: "Nom del fitxer"
|
|
|
|
LASTEDIT: "Darrer canvi"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
OWNER: Propietari
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
SIZE: Mida
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
TITLE: Títol
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
TYPE: Tipus
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
BBCodeParser:
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
ALIGNEMENT: Alineació
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
ALIGNEMENTEXAMPLE: "alineat a la dreta"
|
|
|
|
BOLD: "Text en negreta"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
BOLDEXAMPLE: Negreta
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
CODE: "Bloc de codi"
|
|
|
|
CODEDESCRIPTION: "Bloc de codi sense format"
|
|
|
|
CODEEXAMPLE: "Bloc de codi"
|
|
|
|
COLORED: "Text colorejat"
|
|
|
|
COLOREDEXAMPLE: "text blau"
|
|
|
|
EMAILLINK: "Enllaç a correu electrònic"
|
|
|
|
EMAILLINKDESCRIPTION: "Crea un enllaç a una adreça de correu electrònic"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
IMAGE: Imatge
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
IMAGEDESCRIPTION: "Mostra una imatge al vostre escrit"
|
|
|
|
ITALIC: "Text en cursiva"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
ITALICEXAMPLE: Cursiva
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
LINK: "Enllaç web "
|
|
|
|
LINKDESCRIPTION: "Enllaça a un altre web o URL"
|
|
|
|
STRUCK: "Text tatxat"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
STRUCKEXAMPLE: Tatxat
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
UNDERLINE: "Text subratllat"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
UNDERLINEEXAMPLE: Subratllat
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
UNORDERED: "Llista no ordenada"
|
|
|
|
UNORDEREDDESCRIPTION: "Llista no ordenada"
|
|
|
|
UNORDEREDEXAMPLE1: "element no ordenat 1"
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
BasicAuth:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
ENTERINFO: "Si us plau, introduïu un nom d'usuari i contrasenya"
|
|
|
|
ERRORNOTADMIN: "Aquest usuari no és un administrador."
|
|
|
|
ERRORNOTREC: "Aquest nom d'usuari / contrasenya no es reconeix"
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
CMSMain:
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
SAVE: Desa
|
2013-08-03 20:18:06 +02:00
|
|
|
ChangePasswordEmail_ss:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
CHANGEPASSWORDTEXT1: "Heu canviat la vostra contrasenya per"
|
|
|
|
CHANGEPASSWORDTEXT2: "Podeu usar ara les següents credencials per a entrar:"
|
|
|
|
EMAIL: "Correu electrònic"
|
2012-11-04 23:42:15 +01:00
|
|
|
HELLO: Hola
|
2012-08-06 10:42:50 +02:00
|
|
|
PASSWORD: Contrasenya
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
ConfirmedPasswordField:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
SHOWONCLICKTITLE: "Canvia la contrasenya"
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
CreditCardField:
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
FIRST: primer
|
|
|
|
FOURTH: quart
|
|
|
|
SECOND: segon
|
|
|
|
THIRD: tercer
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
CurrencyField:
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
CURRENCYSYMBOL: €E
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
DataObject:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
PLURALNAME: "Objectes de dades"
|
|
|
|
SINGULARNAME: "Objecte de dades"
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
DateField:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
NOTSET: "no definit"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
TODAY: avui
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
DropdownField:
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
CHOOSE: (Trieu)
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
File:
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
Content: Contingut
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
Filename: "Nom del fitxer"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
Name: Nom
|
|
|
|
PLURALNAME: Fitxers
|
|
|
|
SINGULARNAME: Fitxer
|
|
|
|
Title: Títol
|
2013-08-03 20:18:06 +02:00
|
|
|
ForgotPasswordEmail_ss:
|
2012-11-04 23:42:15 +01:00
|
|
|
HELLO: Hola
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
TEXT1: "Aquí teniu el vostre"
|
|
|
|
TEXT2: "enllaç de reinici de la contrasenya"
|
2012-11-04 23:42:15 +01:00
|
|
|
TEXT3: per
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
Form:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
VALIDATIONNOTUNIQUE: "El valor que heu introduït no és únic"
|
|
|
|
VALIDATIONPASSWORDSDONTMATCH: "Les contrasenyes no concorden"
|
|
|
|
VALIDATIONPASSWORDSNOTEMPTY: "Les contrasenyes no poden deixar-se en blanc"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
VALIDATOR: Validador
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
FormField:
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
NONE: cap
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
Group:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
Code: "Codi de grup"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
Description: Descripció
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
Locked: Bloquejat?
|
|
|
|
Parent: "Grup precedent"
|
|
|
|
Sort: Ordre
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
has_many_Permissions: Permisos
|
|
|
|
many_many_Members: Membres
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
HtmlEditorField:
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
ANCHORVALUE: Ancla
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
BUTTONINSERTLINK: "Insereix un enllaç"
|
|
|
|
BUTTONREMOVELINK: "Suprimeix un enllaç"
|
|
|
|
CSSCLASS: "Alineació / estil"
|
|
|
|
CSSCLASSCENTER: "Centrat, ell sol."
|
|
|
|
CSSCLASSLEFT: "A l'esquerra, amb text envoltant."
|
|
|
|
CSSCLASSLEFTALONE: "A l'esquerra, per si sol."
|
|
|
|
CSSCLASSRIGHT: "A la dreta, amb text envoltant."
|
|
|
|
EMAIL: "Adreça de correu electrònic"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
FILE: Fitxer
|
|
|
|
FOLDER: Carpeta
|
|
|
|
IMAGEHEIGHTPX: Alçada
|
|
|
|
IMAGEWIDTHPX: Amplada
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
LINK: Enllaç
|
|
|
|
LINKANCHOR: "Ancla a aquesta pàgina"
|
|
|
|
LINKDESCR: "Descripció de l'enllaç"
|
|
|
|
LINKEMAIL: "Una adreça de correu electrònic"
|
|
|
|
LINKEXTERNAL: "Un altre lloc web"
|
|
|
|
LINKFILE: "Descàrrega d'un fitxer"
|
|
|
|
LINKINTERNAL: "Pàgina del lloc web"
|
|
|
|
LINKOPENNEWWIN: "Obrir l'enllaç a una nova finestra?"
|
|
|
|
LINKTO: "Enllaça a"
|
2013-08-03 20:18:06 +02:00
|
|
|
PAGE: Pàgina
|
|
|
|
Image_iframe_ss:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
TITLE: "Iframe Carregador d'imatge"
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
LeftAndMain:
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
HELP: Ajuda
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
PERMAGAIN: "Heu estat desconnectat del SGC. Si voleu entrar de nou, introduïu un nom d'usuari i contrasenya a sota"
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
LoginAttempt:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
Email: "Adreça de correu"
|
|
|
|
IP: "Adreça IP"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
Status: Estat
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
Member:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
BUTTONCHANGEPASSWORD: "Canvia la contrasenya"
|
|
|
|
BUTTONLOGIN: Entrar
|
|
|
|
BUTTONLOGINOTHER: "Entreu com a algú diferent"
|
|
|
|
BUTTONLOSTPASSWORD: "He perdut la meva contrasenya"
|
|
|
|
CONFIRMNEWPASSWORD: "Confirmeu la nova contrasenya"
|
|
|
|
CONFIRMPASSWORD: "Confirmeu la contrasenya"
|
|
|
|
EMAIL: "Correu electrònic"
|
|
|
|
ENTEREMAIL: "Si us plau, introduïu una adreça de correu per a obtenir un enllaç de reinici de contrasenya."
|
|
|
|
ERRORNEWPASSWORD: "Heu introduït la vostra nova contrasenya de forma diferent, proveu-ho de nou"
|
|
|
|
ERRORPASSWORDNOTMATCH: "La vostra contrasenya actual no concorda, si us plau intenteu-ho de nou"
|
|
|
|
FIRSTNAME: Nom
|
|
|
|
INTERFACELANG: "Interfície de llengua"
|
|
|
|
NEWPASSWORD: "Nova contrasenya"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
PASSWORD: Contrasenya
|
|
|
|
PLURALNAME: Membres
|
|
|
|
SINGULARNAME: Membre
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
SUBJECTPASSWORDCHANGED: "La vostra contrasenya s'ha canviat"
|
|
|
|
SUBJECTPASSWORDRESET: "Enllaç per canviar la contrasenya"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
SURNAME: Cognom
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
YOUROLDPASSWORD: "La vostra contrasenya anterior"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
belongs_many_many_Groups: Grups
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
db_LastVisited: "Data de la darrera visita"
|
|
|
|
db_Locale: "Idioma d'interfície"
|
|
|
|
db_LockedOutUntil: "Bloquejat fins a"
|
|
|
|
db_NumVisit: "Nombre de visites"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
db_Password: Contrasenya
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
db_PasswordExpiry: "Data d'expiració de la contrasenya"
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
MemberAuthenticator:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
TITLE: "Correu electrònic i contrasenya"
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
ModelAdmin:
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
DELETE: Suprimeix
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
IMPORT: "Importa de CSV"
|
|
|
|
NOCSVFILE: "Si us plau, cerqueu el fitxer CSV per a importar"
|
|
|
|
NOIMPORT: "No hi ha res a importar"
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
Permission:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
FULLADMINRIGHTS: "Drets administratius totals"
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
PhoneNumberField:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
VALIDATION: "Si us plau, introduïu un número de telèfon vàlid"
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
Security:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
ALREADYLOGGEDIN: "No teniu accés a aquesta pàgina. Si teniu un altre compte que pot accedir a aquesta pàgina, podeu entrar-hi a sota."
|
|
|
|
BUTTONSEND: "Envia'm l'enllaç per reiniciar la contrasenya"
|
|
|
|
CHANGEPASSWORDBELOW: "Podeu canviar la vostra contrasenya a sota."
|
|
|
|
CHANGEPASSWORDHEADER: "Canviar la vostra contrasenya"
|
|
|
|
ENTERNEWPASSWORD: "Si us plau, introduïu una nova contrasenya."
|
|
|
|
ERRORPASSWORDPERMISSION: "Heu d'estar connectat per a canviar la vostra contrasenya!"
|
|
|
|
LOGGEDOUT: "Heu estat desconnectat. Si voleu entrar de nou, introduïu les vostres credencials a sota."
|
|
|
|
LOGIN: Entrar
|
|
|
|
NOTEPAGESECURED: "Aquesta pàgina està protegida. Introduïu les vostres credencials a sota i us hi enviarem."
|
|
|
|
NOTERESETPASSWORD: "Introduïu la vostra adreça de correu electrònic i us enviarem un enllaç amb el qual reiniciar la vostra contrasenya"
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
SecurityAdmin:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
EDITPERMISSIONS: "Edita els permisos i les adreces IP de cada grup"
|
|
|
|
GROUPNAME: "Nom de grup"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
MEMBERS: Membres
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
NEWGROUP: "Nou grup"
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
PERMISSIONS: Permisos
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
SiteTree:
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
TABMAIN: Principal
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
TableListField:
|
2016-11-21 14:27:57 +01:00
|
|
|
CSVEXPORT: "Exporta a CSV"
|
2011-11-19 01:15:05 +01:00
|
|
|
ToggleField:
|
2012-06-25 00:23:50 +02:00
|
|
|
LESS: menys
|
|
|
|
MORE: més
|