skin.tributary/language/resource.language.my_mm/strings.po
2019-05-04 07:48:23 +00:00

178 lines
3.8 KiB
Plaintext

# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/my_MM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: my_MM\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "အလုပ်လုပ်နေသည်"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "မျက်နှာပြင်အပြည့် "
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "မရရှိနိုင်သော"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "ဖွင့်နေပါသည်။"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "အမျိုးအစားများ"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "တည်နေရာ"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "အချက်အလက်များ"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "ဖွင့်ထားပါသည်။"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "ခဏရပ်မည်"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "အရှေ့သို့အနည်းငယ်ရစ်မည်"
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "ဆုံးမည့်အချိန်"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "သီချင်းစာရင်းကိုဖွင့်မည်"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "သီချင်းစာရင်းကိုသိမ်းမည်"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "သီချင်းစာရင်းကိုပိတ်မည်"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "ယခုသီချင်းစာရင်း"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "ဖျောက်ထားမည်"
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "စနစ်"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "စာသား"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Music OSD"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "အမြန်ခလုတ်များ"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "တွေ့ရှိသည်"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "အချက်အလက်များထောက်ပံ့သူ"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "ဖန်တီးခဲ့သည်"
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "ခဏရပ်မည်"
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "လုံး၀ရပ်မည်"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "နောက်သို့အနည်းငယ်ရစ်မည်"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "ရုပ်ရှင်မီနူး"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "ဖွင့်ထားမည်"
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Local စာတန်းထိုး များရနိုင်ပါသည်။"
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "ဝင်ရန်"
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "ရရှိနိုင်သော [CR]Groups"
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "ခန့်မှန်းခြင်း"
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "မြေပုံများ"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Profile အမည်"