[lang] updated language files from Transifex
This commit is contained in:
@ -392,42 +392,6 @@ msgctxt "#31392"
|
||||
msgid "Arial based"
|
||||
msgstr "Baseado en Arial"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31400"
|
||||
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
|
||||
msgstr "[B]CONFIGURAR PARÁMETROS DE APARENCIA[/B][CR][CR]Trocar o tema - Estabelecer lingua e rexión - Trocar opcións de listado de ficheiros[CR]Estabelecer o protector de pantalla"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31401"
|
||||
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
|
||||
msgstr "[B]CONFIGURAR PARÁMETROS DE VÍDEO[/B][CR][CR]Xestionar a biblioteca de vídeo · Estabelecer opcións da reprodución de vídeo · Trocar opcións de listado de vídeos[CR]Estabelecer fontes dos subtítulos"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31402"
|
||||
msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission"
|
||||
msgstr "[B]CONFIGURAR PARÁMETROS DE MÚSICA[/B][CR][CR]Xestionar a biblioteca de música · Estabelecer opcións de reprodución de música · Trocar opcións do listado da música[CR]Estabelecer a submisión das cancións"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31403"
|
||||
msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshow"
|
||||
msgstr "[B]CONFIGURAR PARÁMETROS DE IMAXES[/B][CR][CR]Estabelecer opcións do listado de imaxes · Configurar presentacións"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31404"
|
||||
msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set various cities to collect weather information"
|
||||
msgstr "[B]CONFIGURAR PARÁMETROS METEOROLÓXICOS[/B][CR][CR]Escoller o complemento de tempo · Estabelecer varias cidade para obter a súa información"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31406"
|
||||
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
|
||||
msgstr "[B]CONFIGURAR PARÁMETROS DO SISTEMA[/B][CR][CR]Configurar as pantallas · Configurar a saída de son · Estabelecer mandos remotos[CR]Estabelecer opcións de aforro enerxético · Activar depuración · Activar a depuración · Estabelecer bloqueo mestre"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31408"
|
||||
msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv[CR]Modify add-on settings"
|
||||
msgstr "[B]CONFIGURAR COMPLEMENTOS[/B][CR][CR]Xestionar complementos instalados · Buscar e instalar complementos de kodi.tv[CR]Modificar a configuración dos complementos"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31409"
|
||||
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
|
||||
msgstr "[B]CONFIGURAR OS AXUSTES DE TV[/B][CR][CR]Trocar info. a pantalla completa · Xestionar a configuración dos datos da Guía"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31410"
|
||||
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
|
||||
msgstr "[B]CONFIGURAR PARÁMETROS DOS SERVIZOS[/B][CR][CR]Configurar o control de Kodi vía UPnP e HTTP · Configurar compartición de ficheiros[CR]Activar Zeroconf · Configurar AirPlay"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31411"
|
||||
msgid "First run help..."
|
||||
msgstr "Axuda na primeira execución..."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user