[lang] updated language files from Transifex
This commit is contained in:
@ -44,10 +44,6 @@ msgctxt "#31009"
|
||||
msgid "Total duration"
|
||||
msgstr "Cołki czŏs trwaniŏ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Music - Files"
|
||||
msgstr "Muzyka - zbiory"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31023"
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "Grŏ"
|
||||
@ -152,10 +148,6 @@ msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "Terŏźnŏ playlista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
||||
msgstr "Zbiōr dzielōny. Ôbier tajlã ôd keryj chcesz sztartnōńć."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31061"
|
||||
msgid "Current selected"
|
||||
msgstr "Terŏźniy ôbrane"
|
||||
@ -256,10 +248,6 @@ msgctxt "#31140"
|
||||
msgid "Music OSD"
|
||||
msgstr "OSD muzyki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31141"
|
||||
msgid "Video OSD"
|
||||
msgstr "OSD wideo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31142"
|
||||
msgid "Settings level"
|
||||
msgstr "Poziōm nastalowań"
|
||||
@ -300,10 +288,6 @@ msgctxt "#31303"
|
||||
msgid "Data provider"
|
||||
msgstr "Dostŏwca datōw"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31307"
|
||||
msgid "Hide fanart"
|
||||
msgstr "Skryj fanart"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31308"
|
||||
msgid "Movie details"
|
||||
msgstr "Detajle filmu"
|
||||
@ -316,26 +300,6 @@ msgctxt "#31310"
|
||||
msgid "Track number"
|
||||
msgstr "Nōmer śpiywki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31311"
|
||||
msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
|
||||
msgstr "Bild fanart[CR][CR]Niydostympny[CR][CR] Kliknij knefel, coby dodać"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31312"
|
||||
msgid "Current scraper"
|
||||
msgstr "Terŏżny sciōngŏcz"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31313"
|
||||
msgid "Choose a scraper"
|
||||
msgstr "Ôbier ściōngŏcz"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31314"
|
||||
msgid "Content scanning options"
|
||||
msgstr "Nasztalowania podszukowaniŏ zawartości"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31317"
|
||||
msgid "Set fanart path"
|
||||
msgstr "Nasztalować cestã ku fanartowi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31319"
|
||||
msgid "Selected profile"
|
||||
msgstr "Ôbrany profil"
|
||||
@ -540,10 +504,6 @@ msgctxt "#31905"
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Prognoza"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31908"
|
||||
msgid "Chance of precipitation"
|
||||
msgstr "Prŏwdopodobiyństwo ôpadōw"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31909"
|
||||
msgid "Fetching forecast info..."
|
||||
msgstr "Ściōnganiy prognozy"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user