[lang] updated language files from Transifex
This commit is contained in:
@ -44,10 +44,6 @@ msgctxt "#31009"
|
||||
msgid "Total duration"
|
||||
msgstr "Duración total"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Music - Files"
|
||||
msgstr "Música - Ficheiros"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31023"
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "A reproducir"
|
||||
@ -152,10 +148,6 @@ msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "Listaxe de reprodución actual"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
||||
msgstr "Este ficheiro esta amontoado, selecione a parte que quere reproducir."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31061"
|
||||
msgid "Current selected"
|
||||
msgstr "Seleccionado actualmente"
|
||||
@ -260,10 +252,6 @@ msgctxt "#31140"
|
||||
msgid "Music OSD"
|
||||
msgstr "OSD de Música"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31141"
|
||||
msgid "Video OSD"
|
||||
msgstr "OSD de Vídeo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31142"
|
||||
msgid "Settings level"
|
||||
msgstr "Nivel de configuración"
|
||||
@ -304,10 +292,6 @@ msgctxt "#31303"
|
||||
msgid "Data provider"
|
||||
msgstr "Provedor de datos"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31307"
|
||||
msgid "Hide fanart"
|
||||
msgstr "Agochar fanart"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31308"
|
||||
msgid "Movie details"
|
||||
msgstr "Detalles do filme"
|
||||
@ -320,26 +304,6 @@ msgctxt "#31310"
|
||||
msgid "Track number"
|
||||
msgstr "Nº de pista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31311"
|
||||
msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
|
||||
msgstr "Imaxe de cartel[CR][CR]Non dispoñible[CR][CR] Preme o botón para estabrecer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31312"
|
||||
msgid "Current scraper"
|
||||
msgstr "Scraper actual"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31313"
|
||||
msgid "Choose a scraper"
|
||||
msgstr "Escoller scraper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31314"
|
||||
msgid "Content scanning options"
|
||||
msgstr "Opcións de escaneado de contidos"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31317"
|
||||
msgid "Set fanart path"
|
||||
msgstr "Estabelecer ruta dos Fanart"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31319"
|
||||
msgid "Selected profile"
|
||||
msgstr "Selecionar perfíl"
|
||||
@ -548,10 +512,6 @@ msgctxt "#31905"
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Predición"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31908"
|
||||
msgid "Chance of precipitation"
|
||||
msgstr "Probabilidade de Chuvia"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31909"
|
||||
msgid "Fetching forecast info..."
|
||||
msgstr "Obtendo información da predición..."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user