Merge pull request #152 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-confluence

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Christian Gade 2021-10-28 06:19:17 +02:00 committed by GitHub
commit c6f6194680
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 32 additions and 32 deletions

View File

@ -5,17 +5,17 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n" "Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-06 17:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-27 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n" "Last-Translator: HansCR <h.vanek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/cs_cz/>\n" "Language-Team: Czech <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/cs_cz/>\n"
"Language: cs_cz\n" "Language: cs_cz\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n"
msgctxt "Addon Summary" msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X." msgid "Confluence skin by Jezz_X."
@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Čas ukončení"
msgctxt "#31050" msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending" msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Řazení: vzestupně" msgstr "Řazení: Vzestupně"
msgctxt "#31051" msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending" msgid "Sort: Descending"
msgstr "Řazení: sestupně" msgstr "Řazení: Sestupně"
msgctxt "#31055" msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist" msgid "Open playlist"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n" "Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-26 13:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-27 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n" "Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Danish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/da_dk/>\n" "Language-Team: Danish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/da_dk/>\n"
"Language: da_dk\n" "Language: da_dk\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Confluence er en kombination af koncepter fra mange populære skins, og
msgctxt "#31000" msgctxt "#31000"
msgid "Change your" msgid "Change your"
msgstr "Ændre din" msgstr "Skift din"
msgctxt "#31001" msgctxt "#31001"
msgid "GAMES" msgid "GAMES"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n" "Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 20:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-27 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Prahlis <prahl.tobias@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sopor <sopor@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sv_se/>\n" "Language-Team: Swedish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sv_se/>\n"
"Language: sv_se\n" "Language: sv_se\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Visa \"Pausat\" i bildspel"
msgctxt "#31104" msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]" msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
msgstr "Visa trailers i ett fönster" msgstr "Visa trailers i ett fönster [COLOR=grey3](Endast videoinformationsdialog)[/COLOR]"
msgctxt "#31106" msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options" msgid "Miscellaneous options"
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Övriga alternativ"
msgctxt "#31107" msgctxt "#31107"
msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgid "Hide flagging read from video filenames [COLOR=grey3](e.g. Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Dölj flaggläsning från videofilnamn [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "Dölj flaggläsning från videofilnamn [COLOR=grey3](t.ex Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgctxt "#31108" msgctxt "#31108"
msgid "Hide main menu buttons" msgid "Hide main menu buttons"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "System"
msgctxt "#31115" msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists" msgid "Main button playlists"
msgstr "Huvudknapp spellistor" msgstr "Huvudknappspellistor"
msgctxt "#31116" msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums" msgid "Show recently added albums"
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Tillägg för sångtexter"
#. In main language strings its used as submenu #. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31134" msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu" msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Hemskärmens \"Video\"-undermeny" msgstr "Hemskärmens \"Videor\"-undermeny"
msgctxt "#31135" msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu" msgid "Home page \"Music\" submenu"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "spellista"
msgctxt "#31145" msgctxt "#31145"
msgid "playlist path" msgid "playlist path"
msgstr "spellista sökväg" msgstr "spellistans sökväg"
msgctxt "#31146" msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons" msgid "Hide home screen buttons"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "[B]Timer inställd![/B] [COLOR=grey2] - Automatisk avstängning av syste
msgctxt "#31330" msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer" msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr "Klicka på knappen för att spela filmtrailern för [CR][CR]" msgstr "Klicka på knappen för att spela[CR][CR]filmtrailern"
msgctxt "#31331" msgctxt "#31331"
msgid "Album details" msgid "Album details"
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Stopp"
msgctxt "#31353" msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward" msgid "Fast forward"
msgstr "Spola fram" msgstr "Spola framåt"
msgctxt "#31354" msgctxt "#31354"
msgid "Rewind" msgid "Rewind"
@ -523,31 +523,31 @@ msgstr "Välj den profil som skall användas vid uppstart när inloggningsskärm
msgctxt "#31430" msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played" msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]SPELARE INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera inställningar för vad du kan göra under uppsspelning · Konfigurera hur mediainnehåll spelas upp" msgstr "[B]SPELAREINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera inställningar för vad du kan göra under uppspelning · Konfigurera hur mediainnehåll spelas upp"
msgctxt "#31431" msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options" msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]BIBLIOTEK INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera hur biblioteket/filer-vy presenterar medieinnehåll · Konfigurera hur bibliotekets listor/vyer navigeras · Konfigurera mediadatabasens alternativ" msgstr "[B]BIBLIOTEKINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera hur biblioteket/filer-vy presenterar medieinnehåll · Konfigurera hur bibliotekets listor/vyer navigeras · Konfigurera mediadatabasens alternativ"
msgctxt "#31432" msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed" msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]PVR INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera hur kanaler & guider hanteras · Konfigurera hur Live-tv och inspelningar hanteras" msgstr "[B]PVR-INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera hur kanaler och guider hanteras · Konfigurera hur Live-TV och inspelningar hanteras"
msgctxt "#31433" msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv" msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]TILLÄGG INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera dina installerade tillägg · Bläddra och installera tillägg från kodi.tv" msgstr "[B]TILLÄGGSINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera dina installerade tillägg · Bläddra och installera tillägg från kodi.tv"
msgctxt "#31434" msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service" msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]TJÄNST INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera & hantera media delningstjänster · Konfigurera webbserver · Konfigurera & hantera vädertjänsten" msgstr "[B]TJÄNSTINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera och hantera media delningstjänster · Konfigurera webbserver · Konfigurera och hantera vädertjänsten"
msgctxt "#31435" msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging" msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]SYSTEM INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera skärmen · Konfigurera ljud · Konfigurera internetaccess · Konfigurera energialternativ · Konfigurera loggning" msgstr "[B]SYSTEMINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera skärmen · Konfigurera ljud · Konfigurera internetaccess · Konfigurera energialternativ · Konfigurera loggning"
msgctxt "#31436" msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock" msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]GRÄNSSNITT INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera skal · Konfigurera plats · Konfigurera kontroll · Konfigurera skärmsläckare · Konfigurera huvudlås" msgstr "[B]GRÄNSSNITTS INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Konfigurera skal · Konfigurera plats · Konfigurera kontroll · Konfigurera skärmsläckare · Konfigurera huvudlås"
msgctxt "#31501" msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time" msgid "Scheduled time"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Kanalalternativ"
msgctxt "#31901" msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast" msgid "36-hour forecast"
msgstr "36-timmars prognos" msgstr "36-timmarsprognos"
msgctxt "#31902" msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast" msgid "Hourly forecast"

View File

@ -5,17 +5,17 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n" "Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 07:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-27 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n" "Last-Translator: taxigps <taxigps@sina.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/zh_cn/>\n" "Language-Team: Chinese (China) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/zh_cn/>\n"
"Language: zh_cn\n" "Language: zh_cn\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n"
msgctxt "Addon Summary" msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X." msgid "Confluence skin by Jezz_X."
@ -343,15 +343,15 @@ msgstr "播放列表路径"
msgctxt "#31146" msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons" msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "" msgstr "隐藏主界面按钮"
msgctxt "#31147" msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites" msgid "Hide - Favourites"
msgstr "" msgstr "隐藏 - 收藏"
msgctxt "#31148" msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search" msgid "Hide - Search"
msgstr "" msgstr "隐藏 - 搜索"
msgctxt "#31200" msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"