[lang] updated language files from Transifex

This commit is contained in:
txtranslation
2017-02-14 15:20:44 +00:00
parent a87bd1ddd1
commit 10d5410471
10 changed files with 349 additions and 97 deletions

View File

@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Prikaži opcije"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr "Podaci video procesa"
msgstr "Informacije video procesa"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
@ -52,6 +52,18 @@ msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr "Hardversko dekodiranje"
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivno"
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "Dekoder"
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr "Informacije audio procesa"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Iskorišćena memorija"
@ -422,7 +434,7 @@ msgstr "Prijava"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Izaberite vaš Kodi korisnički profil[CR]za prijavu, a potom nastavite dalje"
msgstr "Odaberite vaš Kodi korisnički profil[CR]za prijavu, a potom nastavite dalje"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
@ -430,7 +442,35 @@ msgstr "Prikaži ili sakrij ekran za prijavu pri pokretanju."
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Izaberite profil koji će se koristiti prilikom pokretanja kada je ekran za prijavu onemogućen."
msgstr "Odaberite profil koji će se koristiti prilikom pokretanja kada je ekran za prijavu onemogućen."
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]PODEŠAVANJA UREĐAJA ZA REPRODUKCIJU[/B][CR][CR]Podesite akcije koje se mogu koristiti tokom reprodukcije · Podesite kako se medijski sadržaji reprodukuju"
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]PODEŠAVANJA BIBLIOTEKE[/B][CR][CR]Podesite kako prikazi biblioteke/datoteke prikazuju medijski sadržaj · Podesite kako se vrši navigacija u listama/prikazima biblioteke · Podesite opcije baze podataka medija"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]PVR PODEŠAVANJA[/B][CR][CR]Podesite kako se upravlja kanalima & vodičem · Podesite kako se upravlja TV-om Uživo i snimcima"
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]PODEŠAVANJA DODATNIH PROGRAMA[/B][CR][CR]Podesite vaše instalirane dodatne programe · Potražite i instalirajte dodatne programe od kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]PODEŠAVANJA SERVISA[/B][CR][CR]Podesite & upravljajte servisima deljenja medija · Podesite web server · Podesite & upravljajte servisom vremenske prognoze"
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]PODEŠAVANJA SISTEMA[/B][CR][CR]Podesite prikaz · Podesite audio · Podesite pristup internetu · Podesite uštedu energije · Podesite evidentiranje"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]PODEŠAVANJA INTERFEJSA[/B][CR][CR]Podesite masku · Podesite region · Podesite kontrolu · Podesite čuvara ekrana · Podesite glavno zaključavanje"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"