[lang] updated language files from Transifex

This commit is contained in:
txtranslation
2017-02-14 15:20:44 +00:00
parent a87bd1ddd1
commit 10d5410471
10 changed files with 349 additions and 97 deletions

View File

@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Прикажи опције"
msgctxt "#31007"
msgid "Video process information"
msgstr "Подаци видео процеса"
msgstr "Информације видео процеса"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
@ -60,6 +60,10 @@ msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "Декодер"
msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information"
msgstr "Информације аудио процеса"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Искоришћена меморија"
@ -430,7 +434,7 @@ msgstr "Пријава"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Изаберите ваш Kodi кориснички профил[CR]за пријаву, а потом наставите даље"
msgstr "Одаберите ваш Kodi кориснички профил[CR]за пријаву, а потом наставите даље"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
@ -438,7 +442,35 @@ msgstr "Прикажи или сакриј екран за пријаву при
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Изаберите профил који ће се користити приликом покретања када је екран за пријаву онемогућен."
msgstr "Одаберите профил који ће се користити приликом покретања када је екран за пријаву онемогућен."
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]ПОДЕШАВАЊА УРЕЂАЈА ЗА РЕПРОДУКЦИЈУ[/B][CR][CR]Подесите акције које се могу користити током репродукције · Подесите како се медијски садржаји репродукују"
msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "[B]ПОДЕШАВАЊА БИБЛИОТЕКЕ[/B][CR][CR]Подесите како прикази библиотеке/датотеке приказују медијски садржај · Подесите како се врши навигација у листама/приказима библиотеке · Подесите опције базе података медија"
msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "[B]ПВР ПОДЕШАВАЊА[/B][CR][CR]Подесите како се управља каналима & водичем · Подесите како се управља ТВ-ом Уживо и снимцима"
msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "[B]ПОДЕШАВАЊА ДОДАТНИХ ПРОГРАМА[/B][CR][CR]Подесите ваше инсталиране додатне програме · Потражите и инсталирајте додатне програме од kodi.tv"
msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]ПОДЕШАВАЊА СЕРВИСА[/B][CR][CR]Подесите & управљајте сервисима дељења медија · Подесите web сервер · Подесите & управљајте сервисом временске прогнозе"
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]ПОДЕШАВАЊА СИСТЕМА[/B][CR][CR]Подесите приказ · Подесите аудио · Подесите приступ интернету · Подесите уштеду енергије · Подесите евидентирање"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]ПОДЕШАВАЊА ИНТЕРФЕЈСА[/B][CR][CR]Подесите маску · Подесите регион · Подесите контролу · Подесите чувара екрана · Подесите главно закључавање"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"