[lang] updated language files from Transifex

This commit is contained in:
txtranslation 2017-10-04 22:26:13 +01:00
parent e53c0f9f48
commit 0da98e2f34
6 changed files with 52 additions and 12 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon id="skin.confluence" version="4.1.44" name="Confluence" provider-name="Jezz_X, Team Kodi"> <addon id="skin.confluence" version="4.1.45" name="Confluence" provider-name="Jezz_X, Team Kodi">
<requires> <requires>
<import addon="xbmc.gui" version="5.13.0"/> <import addon="xbmc.gui" version="5.13.0"/>
</requires> </requires>

View File

@ -20,6 +20,10 @@ msgctxt "#31000"
msgid "Change your" msgid "Change your"
msgstr "Canvieu les" msgstr "Canvieu les"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "JOCS"
msgctxt "#31003" msgctxt "#31003"
msgid "Power options" msgid "Power options"
msgstr "Opcions d'energia" msgstr "Opcions d'energia"

View File

@ -20,6 +20,10 @@ msgctxt "#31000"
msgid "Change your" msgid "Change your"
msgstr "Ændre din" msgstr "Ændre din"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "SPIL"
msgctxt "#31003" msgctxt "#31003"
msgid "Power options" msgid "Power options"
msgstr "Strømstyring" msgstr "Strømstyring"
@ -44,6 +48,26 @@ msgctxt "#31009"
msgid "Total duration" msgid "Total duration"
msgstr "Total tid" msgstr "Total tid"
msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding"
msgstr "Udstyrsafkodning"
msgctxt "#31011"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgctxt "#31012"
msgid "Decoder"
msgstr "Afkoder"
msgctxt "#31014"
msgid "Memory used"
msgstr "Anvendt hukommelse"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
msgctxt "#31023" msgctxt "#31023"
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "Afspiller" msgstr "Afspiller"

View File

@ -20,6 +20,14 @@ msgctxt "#31000"
msgid "Change your" msgid "Change your"
msgstr "שינוי" msgstr "שינוי"
msgctxt "#31001"
msgid "GAMES"
msgstr "משחקים"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]הגדרות משחק[/B][CR][CR]הגדר חזרה לאחור תמיכה ואפשרויות · קביעת תצורה של לוח המקשים ומספר נגני המקלדת"
msgctxt "#31003" msgctxt "#31003"
msgid "Power options" msgid "Power options"
msgstr "אפשרויות חשמל" msgstr "אפשרויות חשמל"
@ -68,6 +76,10 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Memory used" msgid "Memory used"
msgstr "זיכרון בשימוש" msgstr "זיכרון בשימוש"
msgctxt "#31015"
msgid "Minute"
msgstr "דקה"
msgctxt "#31023" msgctxt "#31023"
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "מנגן" msgstr "מנגן"

View File

@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Kvikmyndavalmynd"
msgctxt "#31356" msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles" msgid "Download subtitles"
msgstr "Sækja þýðingartexta" msgstr "Sækja skjátexta"
msgctxt "#31360" msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D" msgid "Watch as 2D"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Þessi flipi þýðir að það er valblað við hliðina á þessum glu
msgctxt "#31413" msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available" msgid "Local subtitle available"
msgstr "Staðvær þýðingartexti tiltækur" msgstr "Staðvær skjátexti tiltækur"
msgctxt "#31420" msgctxt "#31420"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Locatie"
msgctxt "#31028" msgctxt "#31028"
msgid "Poster wrap" msgid "Poster wrap"
msgstr "Poster wrap" msgstr "Posterwrap"
msgctxt "#31029" msgctxt "#31029"
msgid "Fanart" msgid "Fanart"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Afbeelding miniaturen"
msgctxt "#31032" msgctxt "#31032"
msgid "Image wrap" msgid "Image wrap"
msgstr "Afbeelding wrap" msgstr "Afbeeldingwrap"
msgctxt "#31033" msgctxt "#31033"
msgid "Info" msgid "Info"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Huidige afspeellijst"
msgctxt "#31061" msgctxt "#31061"
msgid "Current selected" msgid "Current selected"
msgstr "Huidige geselecteerde" msgstr "Nu geselecteerd"
msgctxt "#31101" msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options" msgid "Home screen options"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Kies je lied"
msgctxt "#31205" msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics source" msgid "Lyrics source"
msgstr "Songtekst bron" msgstr "Songtekstbron"
msgctxt "#31206" msgctxt "#31206"
msgid "Found" msgid "Found"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Log-in"
msgctxt "#31421" msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue" msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Selecteer jouw Kodi Gebruikersprofiel[CR]om in te loggen en door te gaan" msgstr "Selecteer je Kodi-gebruikersprofiel[CR]om in te loggen en door te gaan"
msgctxt "#31422" msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup." msgid "Show or hide the login screen at startup."
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Hernoem groep"
msgctxt "#31505" msgctxt "#31505"
msgid "Delete group" msgid "Delete group"
msgstr "Verwijder Groep" msgstr "Verwijder groep"
msgctxt "#31506" msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups" msgid "Available[CR]Groups"
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Kanaliseer groep"
msgctxt "#31510" msgctxt "#31510"
msgid "Timer set" msgid "Timer set"
msgstr "Timer instellen" msgstr "Tijdklok instellen"
msgctxt "#31511" msgctxt "#31511"
msgid "Channel options" msgid "Channel options"
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Kanaal opties"
msgctxt "#31901" msgctxt "#31901"
msgid "36-hour forecast" msgid "36-hour forecast"
msgstr "36-uurs Voorspelling" msgstr "36-uurs voorspelling"
msgctxt "#31902" msgctxt "#31902"
msgid "Hourly forecast" msgid "Hourly forecast"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Uur voorspelling"
msgctxt "#31903" msgctxt "#31903"
msgid "Weekend forecast" msgid "Weekend forecast"
msgstr "Weekend voorspelling" msgstr "Weekendvoorspelling"
msgctxt "#31904" msgctxt "#31904"
msgid "Daily forecast" msgid "Daily forecast"