[lang] updated language files from Transifex
This commit is contained in:
parent
da254ce840
commit
03c68a9b06
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||||
<addon id="skin.confluence" version="4.6.0" name="Confluence" provider-name="Jezz_X, Team Kodi">
|
<addon id="skin.confluence" version="4.6.1" name="Confluence" provider-name="Jezz_X, Team Kodi">
|
||||||
<requires>
|
<requires>
|
||||||
<import addon="xbmc.gui" version="5.14.0"/>
|
<import addon="xbmc.gui" version="5.14.0"/>
|
||||||
</requires>
|
</requires>
|
||||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Akce"
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31040"
|
msgctxt "#31040"
|
||||||
msgid "Now playing"
|
msgid "Now playing"
|
||||||
msgstr "Nyní je přehráváno"
|
msgstr "Nyní se přehrává"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31042"
|
msgctxt "#31042"
|
||||||
msgid "PLAYING"
|
msgid "PLAYING"
|
||||||
@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Skrýt tlačítka hlavní nabídky"
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31109"
|
msgctxt "#31109"
|
||||||
msgid "Enable custom background"
|
msgid "Enable custom background"
|
||||||
msgstr "Zapnout vlastní pozadí"
|
msgstr "Povolit vlastní pozadí"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31110"
|
msgctxt "#31110"
|
||||||
msgid "Background path:"
|
msgid "Background path:"
|
||||||
msgstr "Popis umístění pozadí:"
|
msgstr "Cesta k umístění pozadí:"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31111"
|
msgctxt "#31111"
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Povoleno"
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31390"
|
msgctxt "#31390"
|
||||||
msgid "Skin default"
|
msgid "Skin default"
|
||||||
msgstr "Výchozí vzhledu"
|
msgstr "Výchozí nastavení vzhledu"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31391"
|
msgctxt "#31391"
|
||||||
msgid "Skin default with no caps"
|
msgid "Skin default with no caps"
|
||||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Απόκρυψη fanart σε πλήρης οθόνη απτικοποί
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31132"
|
msgctxt "#31132"
|
||||||
msgid "Lyrics add-on"
|
msgid "Lyrics add-on"
|
||||||
msgstr "Add-on στοίχων"
|
msgstr "Πρόσθετο στίχων"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31134"
|
msgctxt "#31134"
|
||||||
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
|
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
|
||||||
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Προγραμματισμένη Ώρα"
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31502"
|
msgctxt "#31502"
|
||||||
msgid "TV"
|
msgid "TV"
|
||||||
msgstr "Τηλεόραση"
|
msgstr "TV"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31503"
|
msgctxt "#31503"
|
||||||
msgid "Add group"
|
msgid "Add group"
|
||||||
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "ΕΙΚΟΝΕΣ"
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31952"
|
msgctxt "#31952"
|
||||||
msgid "TV"
|
msgid "TV"
|
||||||
msgstr "Τηλεόραση"
|
msgstr "TV"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31953"
|
msgctxt "#31953"
|
||||||
msgid "VIDEOS"
|
msgid "VIDEOS"
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "JEUX"
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31002"
|
msgctxt "#31002"
|
||||||
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
|
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
|
||||||
msgstr "[B]PARAMÈTRES DE JEU[/B][CR][CR]Configuration de la prise en charge et des options pour revoir des parties de jeu · Configuration de l'utilisation du clavier et de nombre de joueur au clavier"
|
msgstr "[B]PARAMÈTRES DE JEU[/B][CR][CR]Configuration de la prise en charge et des options pour revoir des parties de jeu · Configuration de l'utilisation du clavier et du nombre de joueur au clavier"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31003"
|
msgctxt "#31003"
|
||||||
msgid "Power options"
|
msgid "Power options"
|
||||||
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "[B]PARAMÈTRES D'ENREGISTREUR VIDÉO[/B][CR][CR]Configuration de la gest
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31433"
|
msgctxt "#31433"
|
||||||
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
|
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
|
||||||
msgstr "[B]PARAMÈTRES DES EXTENSIONS[/B][CR][CR]Configuration des extensions installées · Recherche et installation des extensions depuis kodi.tv"
|
msgstr "[B]PARAMÈTRES DES EXTENSIONS[/B][CR][CR]Configuration des extensions installées · Recherche et installation des extensions depuis Kodi.tv"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31434"
|
msgctxt "#31434"
|
||||||
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
|
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
|
||||||
|
@ -80,6 +80,10 @@ msgctxt "#31015"
|
|||||||
msgid "Minute"
|
msgid "Minute"
|
||||||
msgstr "Minuto"
|
msgstr "Minuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31016"
|
||||||
|
msgid "Elapsed time"
|
||||||
|
msgstr "Tempo trascorso"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31023"
|
msgctxt "#31023"
|
||||||
msgid "Playing"
|
msgid "Playing"
|
||||||
msgstr "In riproduzione"
|
msgstr "In riproduzione"
|
||||||
@ -240,10 +244,18 @@ msgctxt "#31117"
|
|||||||
msgid "Show recently added videos"
|
msgid "Show recently added videos"
|
||||||
msgstr "Mostra Video aggiunti di recente"
|
msgstr "Mostra Video aggiunti di recente"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31118"
|
||||||
|
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
|
||||||
|
msgstr "Sottomenù \"Add-On\" Pagina Iniziale"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31119"
|
msgctxt "#31119"
|
||||||
msgid "Hide background fanart"
|
msgid "Hide background fanart"
|
||||||
msgstr "Nascondi Sfondo Fanart"
|
msgstr "Nascondi Sfondo Fanart"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31120"
|
||||||
|
msgid "Home page \"Games\" submenu"
|
||||||
|
msgstr "Sottomenù \"Giochi\" Pagina Iniziale"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31122"
|
msgctxt "#31122"
|
||||||
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
|
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
|
||||||
msgstr "Nascondi l'EPG se è presente l'RDS nella finestra del canale"
|
msgstr "Nascondi l'EPG se è presente l'RDS nella finestra del canale"
|
||||||
@ -572,6 +584,10 @@ msgctxt "#31956"
|
|||||||
msgid "MUSIC"
|
msgid "MUSIC"
|
||||||
msgstr "MUSICA"
|
msgstr "MUSICA"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31957"
|
||||||
|
msgid "ADD-ONS"
|
||||||
|
msgstr "ADD-ON"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31958"
|
msgctxt "#31958"
|
||||||
msgid "PLAY DISC"
|
msgid "PLAY DISC"
|
||||||
msgstr "RIPRODUCI DISCO"
|
msgstr "RIPRODUCI DISCO"
|
||||||
@ -595,3 +611,7 @@ msgstr "Scegli il tipo di indentificazione del profilo"
|
|||||||
msgctxt "#31963"
|
msgctxt "#31963"
|
||||||
msgid "Profile name"
|
msgid "Profile name"
|
||||||
msgstr "Nome profilo"
|
msgstr "Nome profilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31964"
|
||||||
|
msgid "Profile avatar"
|
||||||
|
msgstr "Avatar profilo"
|
||||||
|
@ -80,6 +80,10 @@ msgctxt "#31015"
|
|||||||
msgid "Minute"
|
msgid "Minute"
|
||||||
msgstr "Chwila"
|
msgstr "Chwila"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31016"
|
||||||
|
msgid "Elapsed time"
|
||||||
|
msgstr "Czas, który upłynął"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31023"
|
msgctxt "#31023"
|
||||||
msgid "Playing"
|
msgid "Playing"
|
||||||
msgstr "Odtwarzanie"
|
msgstr "Odtwarzanie"
|
||||||
@ -240,10 +244,18 @@ msgctxt "#31117"
|
|||||||
msgid "Show recently added videos"
|
msgid "Show recently added videos"
|
||||||
msgstr "Pokazuj wideo ostatnio dodane"
|
msgstr "Pokazuj wideo ostatnio dodane"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31118"
|
||||||
|
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
|
||||||
|
msgstr "Podmenu \"Dodatki\" ekranu startowego"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31119"
|
msgctxt "#31119"
|
||||||
msgid "Hide background fanart"
|
msgid "Hide background fanart"
|
||||||
msgstr "Nie używaj fototapet w roli tła"
|
msgstr "Nie używaj fototapet w roli tła"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31120"
|
||||||
|
msgid "Home page \"Games\" submenu"
|
||||||
|
msgstr "Podmenu \"Gry\" ekranu startowego"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31122"
|
msgctxt "#31122"
|
||||||
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
|
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
|
||||||
msgstr "Ukrywaj przewodnik, gdy dostępne są informacje RDS"
|
msgstr "Ukrywaj przewodnik, gdy dostępne są informacje RDS"
|
||||||
@ -572,6 +584,10 @@ msgctxt "#31956"
|
|||||||
msgid "MUSIC"
|
msgid "MUSIC"
|
||||||
msgstr "MUZYKA"
|
msgstr "MUZYKA"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31957"
|
||||||
|
msgid "ADD-ONS"
|
||||||
|
msgstr "DODATKI"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31958"
|
msgctxt "#31958"
|
||||||
msgid "PLAY DISC"
|
msgid "PLAY DISC"
|
||||||
msgstr "DYSK"
|
msgstr "DYSK"
|
||||||
@ -588,6 +604,14 @@ msgctxt "#31961"
|
|||||||
msgid "Timeshift"
|
msgid "Timeshift"
|
||||||
msgstr "Przesunięcie czasowe"
|
msgstr "Przesunięcie czasowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31962"
|
||||||
|
msgid "Choose kind of profile identification"
|
||||||
|
msgstr "Wybierz rodzaj identyfikacji profilu"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31963"
|
msgctxt "#31963"
|
||||||
msgid "Profile name"
|
msgid "Profile name"
|
||||||
msgstr "Nazwa profilu"
|
msgstr "Nazwa profilu"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31964"
|
||||||
|
msgid "Profile avatar"
|
||||||
|
msgstr "Awatar profilu"
|
||||||
|
@ -80,6 +80,10 @@ msgctxt "#31015"
|
|||||||
msgid "Minute"
|
msgid "Minute"
|
||||||
msgstr "Minúta"
|
msgstr "Minúta"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31016"
|
||||||
|
msgid "Elapsed time"
|
||||||
|
msgstr "Uplynutý čas"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31023"
|
msgctxt "#31023"
|
||||||
msgid "Playing"
|
msgid "Playing"
|
||||||
msgstr "Práve hrá"
|
msgstr "Práve hrá"
|
||||||
@ -240,10 +244,18 @@ msgctxt "#31117"
|
|||||||
msgid "Show recently added videos"
|
msgid "Show recently added videos"
|
||||||
msgstr "Zobrazovať naposledy pridané videá"
|
msgstr "Zobrazovať naposledy pridané videá"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31118"
|
||||||
|
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
|
||||||
|
msgstr "Podmenu \"Doplnky\" domovskej stránky"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31119"
|
msgctxt "#31119"
|
||||||
msgid "Hide background fanart"
|
msgid "Hide background fanart"
|
||||||
msgstr "Skryť Fanart na pozadí"
|
msgstr "Skryť Fanart na pozadí"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31120"
|
||||||
|
msgid "Home page \"Games\" submenu"
|
||||||
|
msgstr "Podmenu \"Hry\" domovskej stránky"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31122"
|
msgctxt "#31122"
|
||||||
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
|
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
|
||||||
msgstr "Ak je v okne kanálu informácia RDS, skryť EPG"
|
msgstr "Ak je v okne kanálu informácia RDS, skryť EPG"
|
||||||
@ -572,6 +584,10 @@ msgctxt "#31956"
|
|||||||
msgid "MUSIC"
|
msgid "MUSIC"
|
||||||
msgstr "HUDBA"
|
msgstr "HUDBA"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31957"
|
||||||
|
msgid "ADD-ONS"
|
||||||
|
msgstr "DOPLNKY"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31958"
|
msgctxt "#31958"
|
||||||
msgid "PLAY DISC"
|
msgid "PLAY DISC"
|
||||||
msgstr "PREHRAŤ DISK"
|
msgstr "PREHRAŤ DISK"
|
||||||
|
@ -588,6 +588,10 @@ msgctxt "#31961"
|
|||||||
msgid "Timeshift"
|
msgid "Timeshift"
|
||||||
msgstr "Zaman Kaydırma"
|
msgstr "Zaman Kaydırma"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31962"
|
||||||
|
msgid "Choose kind of profile identification"
|
||||||
|
msgstr "Profil kimliği türünü seçin"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31963"
|
msgctxt "#31963"
|
||||||
msgid "Profile name"
|
msgid "Profile name"
|
||||||
msgstr "Profil adı"
|
msgstr "Profil adı"
|
||||||
|
@ -80,6 +80,10 @@ msgctxt "#31015"
|
|||||||
msgid "Minute"
|
msgid "Minute"
|
||||||
msgstr "分"
|
msgstr "分"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31016"
|
||||||
|
msgid "Elapsed time"
|
||||||
|
msgstr "已經過的時間"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31023"
|
msgctxt "#31023"
|
||||||
msgid "Playing"
|
msgid "Playing"
|
||||||
msgstr "正在播放"
|
msgstr "正在播放"
|
||||||
@ -240,10 +244,18 @@ msgctxt "#31117"
|
|||||||
msgid "Show recently added videos"
|
msgid "Show recently added videos"
|
||||||
msgstr "顯示最近加入的影片"
|
msgstr "顯示最近加入的影片"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31118"
|
||||||
|
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
|
||||||
|
msgstr "首頁 \"附加元件\" 子功能表"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31119"
|
msgctxt "#31119"
|
||||||
msgid "Hide background fanart"
|
msgid "Hide background fanart"
|
||||||
msgstr "隱藏背景劇照圖"
|
msgstr "隱藏背景劇照圖"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31120"
|
||||||
|
msgid "Home page \"Games\" submenu"
|
||||||
|
msgstr "首頁 \"遊戲\" 子功能表"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31122"
|
msgctxt "#31122"
|
||||||
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
|
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
|
||||||
msgstr "如果該頻道畫面中有自帶RDS訊息,則不顯示電子節目表"
|
msgstr "如果該頻道畫面中有自帶RDS訊息,則不顯示電子節目表"
|
||||||
@ -572,6 +584,10 @@ msgctxt "#31956"
|
|||||||
msgid "MUSIC"
|
msgid "MUSIC"
|
||||||
msgstr "音樂"
|
msgstr "音樂"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31957"
|
||||||
|
msgid "ADD-ONS"
|
||||||
|
msgstr "附加元件"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31958"
|
msgctxt "#31958"
|
||||||
msgid "PLAY DISC"
|
msgid "PLAY DISC"
|
||||||
msgstr "播放光碟"
|
msgstr "播放光碟"
|
||||||
@ -588,6 +604,14 @@ msgctxt "#31961"
|
|||||||
msgid "Timeshift"
|
msgid "Timeshift"
|
||||||
msgstr "時間平移"
|
msgstr "時間平移"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31962"
|
||||||
|
msgid "Choose kind of profile identification"
|
||||||
|
msgstr "選擇設定檔案標識的類型"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31963"
|
msgctxt "#31963"
|
||||||
msgid "Profile name"
|
msgid "Profile name"
|
||||||
msgstr "設定檔名稱"
|
msgstr "設定檔名稱"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31964"
|
||||||
|
msgid "Profile avatar"
|
||||||
|
msgstr "個人資料圖像"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user