2016-02-29 11:33:49 +01:00
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
2018-11-04 08:24:55 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
2016-02-29 11:33:49 +01:00
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Tajik (Tajikistan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/tg_TJ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tg_TJ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2021-07-07 15:38:38 +02:00
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Пӯсти ҳамҷараёнӣ аз ҷониби Jezz_X. (Пӯсти пешфарзи Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Пӯсти ҳамҷараёнӣ ҳамчун пӯсти пешфарз барои Kodi 9.11 ё версияи навтар истифода мешавад. Ин пӯст аз унсурҳои пӯстҳои машҳури дигар сохта шудааст ва ва ҳамаи фикрҳои беҳтарин дар як пӯст ҷамъ мекунад, то ки корбарони навомад тавонанд Kodi-р о б а осонӣ фаҳманд ва истифода баранд."
2016-02-29 11:33:49 +01:00
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Дар ҳоли иҷро..."
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Имконоти намоиш"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Экрани пурра"
2019-05-04 09:48:23 +02:00
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "Дастнорас"
2016-02-29 11:33:49 +01:00
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Дар ҳоли пахш"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Саҳифа"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Объект"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Маҳорати хӯшӣ"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Маълумот"
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Амалҳо"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "ДАР ҲОЛИ ПАХШ"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "ТАВАҚҚУФШУДА"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "БАСУРЪАТ БА ПЕШ ГАРДОНИДАНИ РОҲЧА"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "БА АҚИБ БУРДАН"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "ҶУСТУҶӮ"
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Вақти анҷом"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Мураттаб: Бароянда"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Мураттаб: Камшаванда"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Кушодани рӯйхати пахш"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Захира кардани рӯйхати пахш"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Пӯшидани рӯйхати пахш"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Файлҳои мусиқии системавӣ"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Рӯйхати пахши ҷорӣ"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Имконоти экрани асосӣ"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Пасзамина"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Имконоти гуногун"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Истифодаи пасзаминаи шахсӣ"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Масири пасзамина:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Пинҳон кардан"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Имконот"
2019-05-04 09:48:23 +02:00
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Система"
2016-02-29 11:33:49 +01:00
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Лирика"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Мусиқии OSD"
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Сатҳи танзимот"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Миёнбурҳо"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Ёфтшуда"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Провайдери иттилоотӣ"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Премера"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Санаи эҷод"
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Возеҳӣ"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Вақтсанҷ танзим шудааст![/B] [COLOR=grey2] Хомушкунии худкори система баъд аз[/COLOR]"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Таваққуф"
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Истодан"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Ба ақиб бурдан"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Менюи филм"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Тамошо кардан дар 2D"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr "Тағйир додани ҳолат"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Фаъол"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Пӯсти пешфарз"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Дар асоси шрифти Arial"
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Зерунвонҳои маҳаллӣ дастрасанд"
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Вуруд"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Намоиш додан ё пинҳон кардани экрани вуруд дар оғози кори система."
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Профилеро, ки дар оғози кори система, ҳангоми ғайрифаъол будани экрани вуруд, истифода мешавад."
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "Т В "
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Гурӯҳҳои[CR]дастрас"
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Пешгӯии о б у ҳаво"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Бозёбии иттилооти пешгӯӣ..."
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "Харитаҳо"
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr "ОБУ ҲАВО"
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr "СУРАТҲО"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "Т В "
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "ВИДЕОҲО"
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr "ФИЛМҲО"
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr "БАРНОМАҲОИ TV"
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr "МУСИҚӢ"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr "ПАХШИ ДИСК"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "СИСТЕМА"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "РАДИО"
2018-11-04 08:24:55 +01:00
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Номи профил"