2016-02-29 11:33:49 +01:00
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
2018-11-04 08:24:55 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
2016-02-29 11:33:49 +01:00
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2021-07-06 00:04:22 +02:00
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Albanian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/sq_al/>\n"
"Language: sq_al\n"
2016-02-29 11:33:49 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021-07-06 00:04:22 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
2016-02-29 11:33:49 +01:00
2021-07-07 15:38:38 +02:00
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Maska Confluence nga Jazz_X (maska kryesore së Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
msgstr "Confluence është maska kryesore për Kodi 9.11 dhe verzionet më të lartë. Është nje kombinim nga shumë maska e popullarizuar dhe përpjeket për të përqafuar dhe integruar idetë më të mira në një maskë që të jetë sa më lehtë në përdorim dhe kuptim për përdoruasit duke e përdorur Kodi për herë të parë."
2016-02-29 11:33:49 +01:00
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Në Funksionim..."
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Opcionet e pamjes"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Ekrani i plotë"
2019-05-04 09:48:23 +02:00
msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable"
msgstr "I padisponueshëm"
2016-02-29 11:33:49 +01:00
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Duke riprodhuar"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Faqe"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Artikuj"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Lokalizimi"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "DUKE LUAJTUR"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "PAUZUAR"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "PËRSHPEJTO"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "RIKTHE"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "Duke kërkuar"
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Koha e përfundimit"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Rendit: Me Ngjitje"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Rendit: Me Zbritje"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Hap playlist’ ën"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
2021-07-06 00:04:22 +02:00
msgstr "Ruaj playlist’ ën"
2016-02-29 11:33:49 +01:00
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
2021-07-06 00:04:22 +02:00
msgstr "Mbyll playlist’ ën"
2016-02-29 11:33:49 +01:00
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Skeda muzikore të sistemit"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Playlist’ a aktuale"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Opcionet e ekranit kryesor"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Sfondi"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opcione të ndryshme"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Aktivoni sfond të perzonalizuar"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Rregjistri i Sfondit"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Fsheh"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opcionet"
2019-05-04 09:48:23 +02:00
msgctxt "#31114"
msgid "System"
msgstr "Sistemi"
2016-02-29 11:33:49 +01:00
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Tekste Këngësh"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "OSD Muizikë"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shkurtor"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Gjetur"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Pajisës i të Dhënave"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Në Transmetim"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Krijuar"
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Zbërthimi"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]\"Timer\" ështe vendosur![/B] [COLOR=grey2] - Auto mbyllja në [/COLOR]"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Pauzo"
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Ndalo"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Rikthe"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Meny Filmi"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivuar"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Standarte e Maskës"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Në Arial"
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Subtitra lokal në dispozicion"
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Grupë në dispzicion[CR]"
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Parashikimi"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Duke tërhequr parashikimin..."
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "Hartat"
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr "Moti"
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr "Fotografit"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "Videot"
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr "Filmat"
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr "Emisionet televizive"
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr "Muzik"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr "Luaj diskun"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "Sistemi"
2018-11-04 08:24:55 +01:00
msgctxt "#31963"
msgid "Profile name"
msgstr "Emri i profilit"