skin.divide/language/resource.language.sl_si/strings.po
2019-05-21 22:55:27 +02:00

142 lines
2.7 KiB
Plaintext

# XBMC Media Center language file
# Addon Name: PM3.HD
# Addon id: skin.pm3-hd
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
msgctxt "#31001"
msgid "Working..."
msgstr "Počakajte..."
msgctxt "#31004"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgctxt "#31005"
msgid "Memory Used:"
msgstr "Poraba pomnilnika:"
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "Glasba - Datoteke"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Predmetov"
msgctxt "#31030"
msgid "Fanart"
msgstr "Ozadje"
msgctxt "#31031"
msgid "Full list"
msgstr "Celoten seznam"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "PREDVAJANJE"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "PREKINITEV"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "NAPREJ"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "NAZAJ"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Odpri seznam predvajanja"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Shrani seznam predvajanja"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Zapri seznam predvajanja"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Sistemske glasbene datoteke"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Trenutni seznam predvajanja"
msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Ta datoteka je razdeljena. Izberite del za predvajanje."
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Nastavitve domačega okna"
msgctxt "#31102"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Ozadja"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "Prikaži \"Prekinitev\" v projekciji slik"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Razne možnosti"
msgctxt "#31113"
msgid "Single Image"
msgstr "Ena slika"
msgctxt "#31114"
msgid "Multi Image"
msgstr "Več slik"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide Main Menu Buttons"
msgstr "Skrij gumbe v glavnem meniju"
msgctxt "#31120"
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
msgctxt "#31250"
msgid "Subtitles"
msgstr "Podnapisi"
msgctxt "#31400"
msgid "Live TV"
msgstr "TV v živo"
msgctxt "#31403"
msgid "Rename Group"
msgstr "Preimenuj skupino"
msgctxt "#31404"
msgid "Delete Group"
msgstr "Izbriši skupino"
msgctxt "#31405"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Skupine[CR]na voljo"