skin.divide/language/resource.language.ru_ru/strings.po
2019-05-21 22:55:27 +02:00

230 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# XBMC Media Center language file
# Addon Name: PM3.HD
# Addon id: skin.pm3-hd
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Volume muted"
msgstr "Звук выключен"
msgctxt "#31001"
msgid "Working..."
msgstr "Подождите…"
msgctxt "#31002"
msgid "Up One Level"
msgstr "Вверх на Один Уровень"
msgctxt "#31004"
msgid "Home"
msgstr "Главное меню"
msgctxt "#31005"
msgid "Memory Used:"
msgstr "Использовано памяти:"
msgctxt "#31010"
msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
msgstr "Изображение[CR]FanArt[CR]недоступно"
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "Музыка - Файлы"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "страница"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "объект(-а,-ов)"
msgctxt "#31028"
msgid "DVD thumbs"
msgstr "Эскизы DVD"
msgctxt "#31029"
msgid "DVD list"
msgstr "DVD-список"
msgctxt "#31030"
msgid "Fanart"
msgstr "FanArt"
msgctxt "#31031"
msgid "Full list"
msgstr "Полный список"
msgctxt "#31032"
msgid "Cover flow"
msgstr "Обложки"
msgctxt "#31033"
msgid "Picture thumbs"
msgstr "Предпросмотр"
msgctxt "#31034"
msgid "Wide icons"
msgstr "Значки"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "Проигрывается"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "Приостановлено"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "Перемотка вперед"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "Перемотка назад"
msgctxt "#31046"
msgid "Welcome to XBMC - Please Login"
msgstr "Добро пожаловать в XBMC!"
msgctxt "#31047"
msgid "Last logged in"
msgstr "Последний вход в"
msgctxt "#31048"
msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change"
msgstr "FanArt[CR]текущего исполнителя.[CR][CR]Нажмите, чтобы сменить"
msgctxt "#31053"
msgid "LYRICS"
msgstr "*XBMC Lyrics"
msgctxt "#31054"
msgid "Choose your song from the list"
msgstr "Выберите песни из списка"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Открыть плейлист"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Закрыть плейлист"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Файлы системных звуков"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Текущий плейлист"
msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Это объединенный файл, выберите желаемую часть для просмотра"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Настройки главного меню"
msgctxt "#31102"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Фон (background)"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "Показывать 'Приостановлено' в слайдшоу"
msgctxt "#31104"
msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend"
msgstr "Использовать 'Hibernate' вместо 'Suspend' в меню выключения"
msgctxt "#31105"
msgid "Show media titles in background scanner"
msgstr "Показывать медиаданные при фоновом сканировании"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Основные настройки"
msgctxt "#31110"
msgid "button - Custom backgrounds"
msgstr "- установить собственное фоновое изображение"
msgctxt "#31112"
msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view"
msgstr "Показывать заголовки в режиме просмотра 'Значки'"
msgctxt "#31113"
msgid "Single Image"
msgstr "Одно изобр."
msgctxt "#31114"
msgid "Multi Image"
msgstr "Много изобр."
msgctxt "#31119"
msgid "Hide Main Menu Buttons"
msgstr "Скрыть кнопки главного меню"
msgctxt "#31120"
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
msgctxt "#31200"
msgid "Custom Add-on options"
msgstr "Дополнительные настройки скриптов"
msgctxt "#31203"
msgid "Set button label"
msgstr "задать метку кнопки"
msgctxt "#31204"
msgid "Add-on path"
msgstr "путь к скрипту"
msgctxt "#31208"
msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD"
msgstr "Показывать кнопку скрипта 'Lyrics' в экранном меню"
msgctxt "#31209"
msgid "Enable quick launch Add-on button for -"
msgstr "Включить кнопку быстрого запуска скрипта для"
msgctxt "#31250"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
msgctxt "#31400"
msgid "Live TV"
msgstr "ТВ"
msgctxt "#31403"
msgid "Rename Group"
msgstr "Переименовать группу"
msgctxt "#31404"
msgid "Delete Group"
msgstr "Удалить группу"
msgctxt "#31405"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Доступные[CR]группы"