242 lines
5.0 KiB
Plaintext
242 lines
5.0 KiB
Plaintext
# XBMC Media Center language file
|
|
# Addon Name: PM3.HD
|
|
# Addon id: skin.pm3-hd
|
|
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
|
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
msgctxt "#31000"
|
|
msgid "Volume muted"
|
|
msgstr "Volume Muet"
|
|
|
|
msgctxt "#31001"
|
|
msgid "Working..."
|
|
msgstr "Préparation..."
|
|
|
|
msgctxt "#31002"
|
|
msgid "Up One Level"
|
|
msgstr "Dossier parent"
|
|
|
|
msgctxt "#31004"
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Accueil"
|
|
|
|
msgctxt "#31005"
|
|
msgid "Memory Used:"
|
|
msgstr "Mémoire utilisée :"
|
|
|
|
msgctxt "#31010"
|
|
msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE"
|
|
msgstr "IMAGE[CR]FANART[CR]NON[CR]DISPONIBLE"
|
|
|
|
msgctxt "#31022"
|
|
msgid "Music - Files"
|
|
msgstr "Musique - Fichiers"
|
|
|
|
msgctxt "#31024"
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Page"
|
|
|
|
msgctxt "#31025"
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "Objets"
|
|
|
|
msgctxt "#31028"
|
|
msgid "DVD thumbs"
|
|
msgstr "Vignette DVD"
|
|
|
|
msgctxt "#31029"
|
|
msgid "DVD list"
|
|
msgstr "DVD Liste"
|
|
|
|
msgctxt "#31030"
|
|
msgid "Fanart"
|
|
msgstr "Fanart"
|
|
|
|
msgctxt "#31031"
|
|
msgid "Full list"
|
|
msgstr "Liste"
|
|
|
|
msgctxt "#31032"
|
|
msgid "Cover flow"
|
|
msgstr "Cover flow"
|
|
|
|
msgctxt "#31033"
|
|
msgid "Picture thumbs"
|
|
msgstr "Image vignettes"
|
|
|
|
msgctxt "#31034"
|
|
msgid "Wide icons"
|
|
msgstr "Icones Large"
|
|
|
|
msgctxt "#31042"
|
|
msgid "PLAYING"
|
|
msgstr "LECTURE"
|
|
|
|
msgctxt "#31043"
|
|
msgid "PAUSED"
|
|
msgstr "PAUSE"
|
|
|
|
msgctxt "#31044"
|
|
msgid "FAST FORWARD"
|
|
msgstr "AVANCE RAPIDE"
|
|
|
|
msgctxt "#31045"
|
|
msgid "REWIND"
|
|
msgstr "RETOUR RAPIDE"
|
|
|
|
msgctxt "#31046"
|
|
msgid "Welcome to XBMC - Please Login"
|
|
msgstr "Bienvenue sur XBMC - Merci de vous connecter"
|
|
|
|
msgctxt "#31047"
|
|
msgid "Last logged in"
|
|
msgstr "Dernier connecté"
|
|
|
|
msgctxt "#31048"
|
|
msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change"
|
|
msgstr "Image Fanart[CR]actuelle de l'artiste[CR][CR]Cliquez pour changer"
|
|
|
|
msgctxt "#31053"
|
|
msgid "LYRICS"
|
|
msgstr "XBMC LYRICS"
|
|
|
|
msgctxt "#31054"
|
|
msgid "Choose your song from the list"
|
|
msgstr "Choisir votre chanson depuis la liste"
|
|
|
|
msgctxt "#31055"
|
|
msgid "Open playlist"
|
|
msgstr "Ouvrir Playlist"
|
|
|
|
msgctxt "#31056"
|
|
msgid "Save playlist"
|
|
msgstr "Sauvegarder Playlist"
|
|
|
|
msgctxt "#31057"
|
|
msgid "Close playlist"
|
|
msgstr "Fermer Playlist"
|
|
|
|
msgctxt "#31058"
|
|
msgid "System music files"
|
|
msgstr "Système de fichiers de musique"
|
|
|
|
msgctxt "#31059"
|
|
msgid "Current playlist"
|
|
msgstr "Playlist actuelle"
|
|
|
|
msgctxt "#31060"
|
|
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
|
msgstr "Ce fichier est empilé, sélectionnez la partie que vous désirez lire."
|
|
|
|
msgctxt "#31101"
|
|
msgid "Home screen options"
|
|
msgstr "Options Accueil"
|
|
|
|
msgctxt "#31102"
|
|
msgid "Backgrounds"
|
|
msgstr "Arrière-plan"
|
|
|
|
msgctxt "#31103"
|
|
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
|
|
msgstr "Afficher \"Pause\" dans le diaporama images"
|
|
|
|
msgctxt "#31104"
|
|
msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend"
|
|
msgstr "Menu d'arrêt - Utiliser l'hibernation au lieu de suspendre"
|
|
|
|
msgctxt "#31105"
|
|
msgid "Show media titles in background scanner"
|
|
msgstr "Afficher les titres des médias lors du scan en tâche de fond"
|
|
|
|
msgctxt "#31106"
|
|
msgid "Miscellaneous options"
|
|
msgstr "Options diverses"
|
|
|
|
msgctxt "#31110"
|
|
msgid "button - Custom backgrounds"
|
|
msgstr "Button - Arrière-plans personnalisés"
|
|
|
|
msgctxt "#31112"
|
|
msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view"
|
|
msgstr "Afficher les titres médias dans la vue \"Icones Large\""
|
|
|
|
msgctxt "#31113"
|
|
msgid "Single Image"
|
|
msgstr "Single Image"
|
|
|
|
msgctxt "#31114"
|
|
msgid "Multi Image"
|
|
msgstr "Multi Image"
|
|
|
|
msgctxt "#31115"
|
|
msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext"
|
|
msgstr "Remplacer le bouton Paramètres audio avec télétexte"
|
|
|
|
msgctxt "#31116"
|
|
msgid "Hide Video flag images in media views"
|
|
msgstr "Masquer les images métadonnées vidéo dans les vues Infos Média"
|
|
|
|
msgctxt "#31119"
|
|
msgid "Hide Main Menu Buttons"
|
|
msgstr "Masquer les boutons du menu principal"
|
|
|
|
msgctxt "#31120"
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Masquer"
|
|
|
|
msgctxt "#31200"
|
|
msgid "Custom Add-on options"
|
|
msgstr "Options Script perso"
|
|
|
|
msgctxt "#31203"
|
|
msgid "Set button label"
|
|
msgstr "Définir le label du Bouton"
|
|
|
|
msgctxt "#31204"
|
|
msgid "Add-on path"
|
|
msgstr "Chemin du Script"
|
|
|
|
msgctxt "#31207"
|
|
msgid "Show subtitle download button in Video OSD"
|
|
msgstr "Afficher le bouton de téléchargement des sous-titres sur l'OSD vidéo"
|
|
|
|
msgctxt "#31208"
|
|
msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD"
|
|
msgstr "Afficher le bouton script Lyrics sur l'OSD musique"
|
|
|
|
msgctxt "#31209"
|
|
msgid "Enable quick launch Add-on button for -"
|
|
msgstr "Activer bouton script rapide pour -"
|
|
|
|
msgctxt "#31250"
|
|
msgid "Subtitles"
|
|
msgstr "Sous-titres"
|
|
|
|
msgctxt "#31400"
|
|
msgid "Live TV"
|
|
msgstr "Live TV"
|
|
|
|
msgctxt "#31403"
|
|
msgid "Rename Group"
|
|
msgstr "Renommer Groupe"
|
|
|
|
msgctxt "#31404"
|
|
msgid "Delete Group"
|
|
msgstr "Supprimer Groupe"
|
|
|
|
msgctxt "#31405"
|
|
msgid "Available[CR]Groups"
|
|
msgstr "Groupes[CR]Disponibles"
|