eo: CustomRule: BLANK: Vaka DELETE: Forigi GREATERTHAN: 'Valoro pli ol' GREATERTHANEQUAL: 'Valoro pli ol aŭ egala al' HIDETHISFIELD: 'Kaŝi ĉi tiun kampon' IS: Estas LESSTHAN: 'Valoro malpli ol' LESSTHANEQUAL: 'Valoro malpli ol aŭ egala al' NOTBLANK: 'Ne vaka' NOTVALUE: 'Ne valoro' SHOWTHISFIELD: 'Vidigi ĉi tiun kampon' VALUE: Valoro WHEN: Kiam EditableUploadField: SELECTUPLOADFOLDER: 'Elekti alŝutan dosierujon' FieldEditor: ADD: Aldoni SELECTAFIELD: 'Elekti kampon' SilverStripe\CMS\Model\SiteTree: PLURALNAME: Paĝoj SINGULARNAME: Paĝo SilverStripe\Forms\Form: FIELDISREQUIRED: '%s estas nepra' SilverStripe\Forms\GridField\GridField: Filter: Filtrilo ResetFilter: Restartigi SilverStripe\UserForms\Extension\UserFormFieldEditorExtension: ADD_FIELD: 'Aldoni kampon' ADD_FIELD_GROUP: 'Aldoni kampogrupon' ADD_PAGE_BREAK: 'Aldoni paĝosalton' FORMFIELDS: 'Formularaj kampoj' SilverStripe\UserForms\Extension\UserFormValidator: CONDITIONAL_REQUIRED: 'Ne eblas meti nepran kampon ''{name}'' en kondiĉa paĝo' NO_PAGE: 'Trovis kampon ''{name}'' antaŭ eventualaj paĝoj' UNEXPECTED_BREAK: 'Neatendita paĝosalto ''{name}'' en ingita kampo ''{group}''' UNEXPECTED_GROUP_END: 'troviĝas ''{name}'' sen kongrua grupo' WRONG_GROUP_END: 'trovita ''{name}'' fermas malĝustan grupon ''{group}''' SilverStripe\UserForms\Form\UserFormsGridFieldFilterHeader: FILTERSUBMISSIONS: 'Filtri sendaĵojn..' FROM: De TILL: Ĝis WHEREVALUEIS: 'kie valoro estas..' SilverStripe\UserForms\Model\EditableCustomRule: PLURALNAME: 'Redakteblaj propraj reguloj' SINGULARNAME: 'Redaktebla propra regulo' SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField: ADD: Enmeti ADDLabel: 'Aldoni eblon' ADDRULE: 'Aldoni regulon' BLANK: Vaka CHECKEDBYDEFAULT: 'Ĉu kontrolita apriore?' CUSTOMERROR: 'Propra mesaĝo pri eraro' CUSTOMOPTIONS: Ebloj CUSTOMRULES: 'Propraj reguloj' DEFAULT: 'Apriora valoro' DEFAULTTOTODAY: 'Ĉu apriorie hodiaŭ?' DELETE: Forigi DISPLAYIF: 'Baskuligi videblecon kiam' DISPLAY_RULES_DISABLED: 'Vidigaj reguloj ne estas enŝaltitaj por bezonataj kampoj. Por reaktivigi ĝin, bonvolu malmarki "Ĉu ĉi tiu kampo estas bezonata?" sub "Validigo".' DRAG: 'Ŝovi por rearanĝi kampojn' ENTERQUESTION: 'Enigi demandon' EXTRACLASSA: 'Ekstra stilado/aranĝado' EXTRACLASSB: 'Ekstra css-klaso - apartigi opojn per spaceto' EXTRACLASS_MULTIPLE: 'Disigi ĉiun CSS-klason per unu spaceto' EXTRACLASS_SELECT: 'Elekti el la listo de eblaj stiloj' EXTRACLASS_TITLE: 'Ekstra stilado/aranĝado' EXTRACLASS_Title: 'Ekstraj CSS-klasoj' FIELDCONFIGURATION: 'Agordi kampon' FIELDONDEFAULT: 'Kampo al apriora' GREATERTHAN: 'Valoro pli ol' GREATERTHANEQUAL: 'Valoro pli ol aŭ egala al' GROUP: Grupo HIDE: Kaŝi HIDETHISFIELD: 'Kaŝi ĉi tiun kampon' INITIALVISIBILITY: 'Komenca videbleco' IS: Estas LESSTHAN: 'Valoro malpli ol' LESSTHANEQUAL: 'Valoro malpli ol aŭ egala al' LOCKED: 'Ne eblas ŝanĝi ĉi tiujn kampojn' MAXVALUE: 'Maks valoro' MERGEFIELDNAME: 'Kunfandi kapon' MINVALUE: 'Min valoro' NAME: Nomo 'NO': Ne NOTBLANK: 'Ne vaka' NOTVALUE: 'Ne valoro' OPTIONS: Ebloj PLACEHOLDER: Lokokupilo PLURALNAME: 'Redakteblaj formularaj kampoj' REQUIRED: 'Ĉu ĉi tiu kampo estas nepra?' REQUIRED_DESCRIPTION: 'Bonvolu noti ke kondiĉaj kampoj ne povas esti nepraj' RIGHTTITLE: 'Dekstra titolo' SHOW: Vidigi SHOWINSUMMARY: 'Vidigi en resuma kadrokampo' SHOWONLOAD: 'Komenca videbleco antaŭ ol trakti ĉi tiujn regulojn' SHOWONLOAD_TITLE: 'Vidigi ŝargante' SHOWOPTIONS: 'Vidigi eblojn' SHOWTHISFIELD: 'Vidigi ĉi tiun kampon' SINGULARNAME: 'Redaktebla formulara kampo' TITLE: Titolo TYPE: Tipo VALIDATION: Validigo VALUE: Valoro WHEN: Kiam 'YES': Jes SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableCheckbox: PLURALNAME: Markobutonoj SINGULARNAME: 'Markobutona kampo' SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableCheckboxGroupField: PLURALNAME: 'Markobutonaj grupoj' SINGULARNAME: 'Markobutona grupo' SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableCountryDropdownField: PLURALNAME: 'Landaj fallistoj' SINGULARNAME: 'Landa fallisto' SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableDateField: PLURALNAME: 'Kampoj por dato' SINGULARNAME: 'Kampo por dato' SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableDropdown: PLURALNAME: Fallistoj SINGULARNAME: 'Fallista kampo' SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableEmailField: PLURALNAME: 'Kampoj por retpoŝto' SINGULARNAME: 'Kampo por retpoŝto' SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableFieldGroup: PLURALNAME: 'Redakteblaj kampaj grupoj' SINGULARNAME: 'Redaktebla kampa grupo' SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableFieldGroupEnd: FIELD_GROUP_END: 'fino de {group}' FIELD_GROUP_START: 'Grupo {group}' PLURALNAME: 'Finaĵoj de redakteblaj kampaj grupoj' SINGULARNAME: 'Finaĵo de redakteblaj kampaj grupoj' SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableFileField: PLURALNAME: 'Kampoj por dosiera alŝuto' SINGULARNAME: 'Kampo por dosiera alŝuto' SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableFormHeading: LEVEL: 'Elekti titolan nivelon' PLURALNAME: Titoloj SINGULARNAME: Titolo SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableFormStep: PLURALNAME: Paĝosaltoj SINGULARNAME: Paĝosalto STEP_TITLE: 'Paĝo {paĝo}' TITLE_FIRST: 'Unua paĝo' SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableLiteralField: CONTENT: HTML HIDEFROMREPORT: 'Ĉu kaŝi de raportoj?' HIDELABEL: 'Ĉu kaŝi etikedon ''Titolo'' en fasado?' PLURALNAME: HTML-blokoj SINGULARNAME: HTML-bloko SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableMemberListField: PLURALNAME: 'Kampoj por membrolisto' SINGULARNAME: 'Kampo por membrolisto' SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableMultipleOptionField: DEFAULT: 'Elektita apriore?' OPTIONSTAB: Ebloj PLURALNAME: 'Redakteblaj plureblaj kampoj' SINGULARNAME: 'Redaktebla plurebla kampo' TITLE: Titolo VALUE: Valoro SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableNumericField: PLURALNAME: 'Numeraj kampoj' RANGE: 'Ebla numera amplekso' RANGE_TO: al SINGULARNAME: 'Numera kampo' SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableOption: DELETE: 'Forigi ĉi tiun eblon' DRAG: 'Ŝovi por rearanĝi ordon de agordoj' LOCKED: 'Ne eblas ŝanĝi ĉi tiujn kampojn' PLURALNAME: 'Redakteblaj ebloj' SINGULARNAME: 'Redaktebla eblo' SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableRadioField: PLURALNAME: 'Radiobutonaj grupoj' SINGULARNAME: 'Radiobutona grupo' SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\EditableTextField: AUTOCOMPLETE: 'Aŭtomate kompletigi' AUTOCOMPLETE_DESCRIPTION: 'Subtenataj TTT-legiloj provos aŭtomate plenigi ĉi tiun kampon per uzantinformo, uzu ĝin por agordi la enan valoron' NUMBERROWS: 'Nombro da vicoj' NUMBERROWS_DESCRIPTION: 'Kampoj kun pli ol unu vico generiĝos kiel tekstareo' PLACEHOLDER: Lokokupilo PLURALNAME: 'Tekstaj kampoj' RANGE_TO: al SINGULARNAME: 'Teksta kampo' TEXTLENGTH: 'Permesata longo de teksto' SilverStripe\UserForms\Model\EditableFormField\Validator: REQUIRED_ERROR: 'Formularaj kampoj ne povas esti nepraj kaj havi kondiĉajn vidigoregulojn.' SilverStripe\UserForms\Model\Recipient\EmailRecipient: CUSTOMRULESTAB: 'Propraj reguloj' EMAILADDRESSINVALID: '"EmailAddress" ne estas valida' EMAILCONTENTTAB: 'Retpoŝta enhavo' EMAILDETAILSTAB: 'Retpoŝtaj detaloj' EMAILFROMINVALID: '"Retpoŝto de" ne estas valida' EMAILREPLYTOINVALID: '"Retpoŝta respondo al" ne estas valida' PLURALNAME: 'Retpoŝtaj ricevontoj de propra formularo' SINGULARNAME: 'Retpoŝta ricevonto de propra formularo' SilverStripe\UserForms\Model\Recipient\EmailRecipientCondition: PLURALNAME: 'Kondiĉoj por uzantoj ricevontaj propran formularon' SINGULARNAME: 'Kondiĉo por uzantoj ricevontaj propran formularon' SilverStripe\UserForms\Model\Submission\SubmittedFileField: DOWNLOADFILE: 'Elŝuti dosieron' PLURALNAME: 'Kampoj de sendita dosiero' SINGULARNAME: 'Kampo de sendita dosiero' SilverStripe\UserForms\Model\Submission\SubmittedForm: PLURALNAME: 'Senditaj formularoj' SINGULARNAME: 'Sendita formularo' SilverStripe\UserForms\Model\Submission\SubmittedFormField: PLURALNAME: 'Kampoj de sendita formularo' SINGULARNAME: 'Kampo de sendita formularo' SilverStripe\UserForms\Model\UserDefinedForm: ADDEMAILRECIPIENT: 'Aldoni retpoŝtan ricevonton' CLEARBUTTON: Vakigi CONFIGURATION: Agordaro DESCRIPTION: 'Aldonas adapteblan formularon' DISABLEAUTHENICATEDFINISHACTION: 'Malŝalti aŭtentigon de kompletiga ago' DISABLECSRFSECURITYTOKEN: 'Malŝalti CSRF-ĵetonon' DISPLAYERRORMESSAGESATTOP: 'Ĉu vidigi prierarajn mesaĝojn super la formularo?' EMAILADDRESS: Retpoŝto EMAILBODY: Korpo EMAILBODYHTML: Korpo EMAILFROM: De EMAILRECIPIENTS: 'Retpoŝtaj ricevontoj' EMAILSUBJECT: 'Temo de retpoŝto' EMAILTEMPLATE: 'Retpoŝta ŝablono' ENABLELIVEVALIDATION: 'Enŝalti samtempan validigon' EmailFromContent: 'La de-adreso estas kie vi povas agordi de kie venas la retpoŝto. Ĉe plejmultaj serviloj tio devus esti retpoŝta adreso ĉe la sama domajno kiel via retejo. Ekzemple, ĉe viareto.com, la de-adreso eble devus esti iuloko@viareto.com. Tamen vi povas agordi la de-adreson al iu ajn adreso.' FIELDS: Kampoj FORM: Formularo FROMADDRESS: 'Sendi retpoŝton de' FileUploadWarning: 'Dosieroj alŝutitaj per ĉi tiu kampo eble estos alireblaj se la ĝusta URL estas sciata.' HIDEFORMDATA: 'Ĉu kaŝi formularajn datumojn de retpoŝto?' NORECIPIENTS: 'Averto: Vi ne agordis ricevantojn. Eble mankos sendoj de formularoj.' ONCOMPLETELABEL: 'Vidigi je kompletigo' ORSELECTAFIELDTOUSEASFROM: '.. aŭ elekti kampon uzotan kiel respondi-al-adreson' ORSELECTAFIELDTOUSEASTO: '.. aŭ elekti kampon uzotan kiel la al-adreson' PLURALNAME: 'Bazaj paĝoj' PREVIEW_EMAIL: 'Antaŭvidi retpoŝton' PREVIEW_EMAIL_DESCRIPTION: 'Notu: nekonservitaj ŝanĝoj ne vidiĝos en la antaŭvido.' PREVIEW_EMAIL_UNAVAILABLE: 'Konservinte la ricevonton vi povos antaŭvidi la retpoŝton.' RECIPIENTS: Ricevontoj REPLYADDRESS: 'Retpoŝto al kiu respondi' REPLYADDRESS_DESCRIPTION: 'La retpoŝta adreso al kiu la ricevonto povos ''respondi''.' RulesDescription: 'Retpoŝtoj sendiĝos al la ricevonto nur se la propraj reguloj estas plenumitaj. Se neniu regulo estas agordita, tiu ricevonto ricevos atentigon por ĉiu sendo.' SAVESUBMISSIONS: 'Malŝalti konservi sendaĵojn al servilo' SELECTAFIELDTOSETSUBJECT: '.. aŭ elekti kampon uzotan kiel la temon' SENDEMAILTO: 'Sendi retpoŝton al' SENDEMAILTO_DESCRIPTION: 'Vi povas enigi plurajn retadresojn kiel komodisigitan liston.' SENDIF: 'Senda kondiĉo' SENDIFAND: 'Ĉiuj kondiĉoj estas veraj' SENDIFOR: 'Ajnaj kondiĉoj estas veraj' SENDPLAIN: 'Ĉu sendi retpoŝton kiel platan tekston? (HTML estu forigita)' SHOWCLEARFORM: 'Vidigi butonon vakigi formularon' SINGULARNAME: 'Formularo agordita de uzanto' SUBMISSIONS: Sendoj SUBMITBUTTON: Sendi TEXTONCLEAR: 'Teksto sur vakiga butono' TEXTONSUBMIT: 'Teksto sur senda butono:' TYPEREPLY: 'Tajpi respondan adreson' TYPESUBJECT: 'Tajpi temon' TYPETO: 'Tajpi al-adreson'