silverstripe-framework/lang/si.yml
Ingo Schommer 00ffe72944 Translations: Switch to Transifex format
- Based on new (last) translation download from getlocalization.com
- Removed untranslated strings. Getlocalization started including those at some point
which is highly annoying, unnecessary and breaks the new transfix system,
since it'll mark all of the english strings as actual translations
- Avoid dots in entities. It confuses the Transifex YML parser
- Removed some locales unknown to Transifex which didn't have any translations anyway
- Removed "lolcat" locale, uses custom notation (en@lolcal)
  which SilverStripe's i18n system can't handle
  (needs mapping from SS naming to Zend naming)
- Renamed "Te Reo/Maori" locale from "mi_NZ" to "mi" (Transifex/CLDR notation)
- Namespaced all entities used in templates (deprecated usage)
- Converted dots to underscores where template filenames are used for namespaces,
since Transifex YML parsing handles them as separate YML keys otherwise
- Removed whitespace in entity names, SilverStripe i18n can't handle it
- Only allow selection of locales registered through i18n::$all_locales to avoid
  issues with unknown locales in Zend's CLDR database
2013-08-07 00:25:16 +02:00

154 lines
8.2 KiB
YAML

si:
AssetAdmin:
NEWFOLDER: අලත් ගොනුවක්
AssetTableField:
CREATED: 'පලමු ලිපිය අප්ලෝඩ් කරන ලදී'
DIM: මාන
FILENAME: ලිපි නම
LASTEDIT: 'අවසාන ලිපිය වෙනස් කරන ලදී'
OWNER: හිමි කරැ
SIZE: 'තරම'
TITLE: මතකව
TYPE: 'වර්ගය'
BBCodeParser:
COLORED: 'පාට කළ අකුරු'
COLOREDEXAMPLE: 'නිල් පැහැ අකුරු'
IMAGE: පින්තූරය
ITALIC: 'ඇල අකුරු'
ITALICEXAMPLE: ඇල
BasicAuth:
ENTERINFO: 'නම හා මුර පදය ඇතුල් කරන්න'
ERRORNOTADMIN: 'ඵම පරිශීලකයා නියමුවෙකු නොවේ'
ERRORNOTREC: 'ඵම නම/මුරපදය හදුනාගත නොහැක'
CMSMain:
SAVE: සේවි කරන්න
ChangePasswordEmail_ss:
CHANGEPASSWORDTEXT1: 'අලුත් මුර පදය'
CHANGEPASSWORDTEXT2: 'ප්රවිශ්ට වීමට පහත දත්ත යොදාගන්න'
HELLO: කොහොමද
ComplexTableField_ss:
ADDITEM: 'එකතු කරන්න'
SORTASC: 'ආරෝහන පිළිවෙලට'
SORTDESC: 'ආවරෝහන පිළිවෙලට'
ComplexTableField_popup_ss:
NEXT: පසු
PREVIOUS: පෙර
ConfirmedPasswordField:
SHOWONCLICKTITLE: 'මුර පදය වෙනස් කිරීම'
CreditCardField:
FIRST: පළමු
SECOND: දෙවන
DataObject:
PLURALNAME: 'දත්ත වස්තු'
SINGULARNAME: 'දත්ත වස්තුව'
DropdownField:
CHOOSE: (තොරන්න)
File:
PLURALNAME: ලිපි
SINGULARNAME: ලිපිය
ForgotPasswordEmail_ss:
HELLO: කොහොමද
TEXT1: 'මෙය ඔබගේ'
TEXT3: සඳහා
Form:
VALIDATIONNOTUNIQUE: 'අගය අද්විතීය නොවේ'
VALIDATIONPASSWORDSDONTMATCH: 'මුර පද අසමානය'
VALIDATIONPASSWORDSNOTEMPTY: 'මුර පදය විය නොහැක'
Group:
Code: 'කාන්ඩ සංකේතය'
Locked: 'අගුලුලාද?'
Parent: 'මවු කාන්ඩය'
has_many_Permissions: අවසර
many_many_Members: සාමාජිකයින්
HtmlEditorField:
BUTTONINSERTLINK: 'බැදීමක් යොදන්න'
BUTTONREMOVELINK: 'බැදීම ගලවන්න'
CSSCLASS: 'අලයින්මන්ට් / ස්ටයිල්'
CSSCLASSLEFT: 'වම් පැත්තට, අකුරැ වටේට යොදන්න'
CSSCLASSRIGHT: 'දකුනු පැත්තට, අකුරැ වටේට යොදන්න'
EMAIL: 'ඊමේල් ලිපිනය'
FILE: ලිපිය
FOLDER: ගොනුව
IMAGEDIMENSIONS: මාන
IMAGEHEIGHTPX: දිග
IMAGEWIDTHPX: පලල
LINK: 'පාට කල වචන වලට බැදමක් යොදන්න/සංස්කරනය කරන්න'
LINKDESCR: 'බැදීම් විස්තරය'
LINKEMAIL: 'ඊමේල් ලිපිනය'
LINKEXTERNAL: 'වෙනත් වෙබ් අඩවියක්'
LINKFILE: 'ලිපියක් බාගත කරන්න'
LINKINTERNAL: 'අඩවියේ පිටුවක්'
LINKOPENNEWWIN: 'අලුත් වින්ඩෝවක අරින්නද?'
LINKTO: 'බැදේ'
PAGE: පිටුව
Image_iframe_ss:
TITLE: 'පිංතූර අප්ලෝඩ් කරන Iframe ඵක'
LeftAndMain:
HELP: උදවි
PAGETYPE: 'පිටු වර්ගය'
PERMAGAIN: 'ඹබ CMS ඵකෙන් ඉවත් වී ඇත. නැවත ඇතුල් වීමට නම හා මුරපදය යොදන්න'
PERMALREADY: 'සමාවන්න ඔබට මෙම කොටස පරිශීලනය කල නොහැක. පහතින් වෙනත් නමකින් ඇතුල් වන්න'
PERMDEFAULT: 'හදුනාගැනීමේ ක්රමයක් තෝරා ඹබගේ දත්ත ඇතුල් කරන්න'
PLEASESAVE: 'පිටුව සේව් කරන්න, නැතිනම් මෙම පිටුව යාවත්කාලීන කල නොහැක'
Member:
BUTTONCHANGEPASSWORD: 'මුර පදය අලුත් කරන්න'
BUTTONLOGIN: 'ඇතුල්වන්න'
BUTTONLOGINOTHER: 'වෙනත් නමකින් ඇතුල්වන්න'
BUTTONLOSTPASSWORD: 'මුර පදය නැති වී ඇත'
CONFIRMNEWPASSWORD: 'අලුත් මුර පදය හරිද'
CONFIRMPASSWORD: 'මුර පදය හරිද'
EMAIL: 'ඊමේල් '
ERRORNEWPASSWORD: 'අලුත් මුරපදය වෙනස් වී ඇත, උත්සාහ කරන්න'
ERRORPASSWORDNOTMATCH: 'ඔෙබ පිවිසුමි වචනය ෙනාගැලෙපේ, කරැණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න'
ERRORWRONGCRED: 'ඵය නිවැරදි ඊමේල් ලිපිනය හෝ මුරපදය නොවේ. උත්සාහ කරන්න'
FIRSTNAME: 'මුල් නම'
INTERFACELANG: 'භාෂා'
NEWPASSWORD: 'අලුත් මුර පදයක්'
PASSWORD: මුර පදය
PLURALNAME: සාමාජිකයින්
REMEMBERME: 'මතක‌ තබා ගන්න?'
SINGULARNAME: සාමාජිකයා
SUBJECTPASSWORDCHANGED: 'මුර පදය අලුත් කරන ලදී'
SUBJECTPASSWORDRESET: 'මුර පදය අලුත් කරන ලිපිනය'
SURNAME: වාසගම
VALIDATIONMEMBEREXISTS: 'මෙම ඊමේල් ලිපිනය ඇති සාමාජිකයකු ඇත'
YOUROLDPASSWORD: 'පරන මුර පදය'
belongs_many_many_Groups: කාන්ඩ
db_LockedOutUntil: 'අගුලුලා ඇත්තේ'
db_PasswordExpiry: 'මුර පදය කල් ඉකුත් වීමේ දිනය'
MemberAuthenticator:
TITLE: 'ඊමේල් හා මුර පදය'
PhoneNumberField:
VALIDATION: 'නිවැරදි දුරකතන අ0කයක් යොදන්න'
RelationComplexTableField_ss:
ADD: එකතු කරන්න
Security:
ALREADYLOGGEDIN: 'මෙම පිටුවට ඇතුල්වීමට ඹබට අවසර නැත, වෙනත් නමකින් ඇතුල් වීමට පහතින් නම හා මුරපදය යොදන්න'
BUTTONSEND: 'මුරපදය වෙනස් කරන ලිපිනය ඵවන්න'
CHANGEPASSWORDBELOW: 'පහතින් මුර පදය වෙනස් කල හැක'
CHANGEPASSWORDHEADER: 'මුර පදය අලුත් කරන්න'
ENTERNEWPASSWORD: 'අලුත් මුර පදය ඇතුල් කරන්න'
ERRORPASSWORDPERMISSION: 'ඹබගේ මුරපදය වෙනස් කිරීමට ප්රවිශ්ට වන්න'
LOGGEDOUT: 'ඹබ පිටවී ඇත, නැවත ඇතුල් වීමට ඹබගේ දත්ත යොදන්න'
NOTERESETPASSWORD: 'ඹබට ප්රතිස්තාපනය කල හැකි ලිංක් ඵක ඵවීමට ඹබගේ ඊමේල් ලිපිනය යොදන්න'
SecurityAdmin:
NEWGROUP: 'අලුත් කන්ඩාමක්'
SimpleImageField:
NOUPLOAD: 'පි0තුර අප්ලෝඩ් කර නැත'
SiteTree:
TABMAIN: ප්‍රදාන
TableField_ss:
ADD: 'නව පෙළක් එකතුකරන්න'
TableListField:
PRINT: මුද්රණය කරන්න
TableListField_PageControls_ss:
VIEWFIRST: 'පළමු එක පෙන්වන්න'
VIEWLAST: 'අවසානය පෙන්වන්න'
VIEWNEXT: 'ඊළඟ එක පෙන්වන්න'
VIEWPREVIOUS: 'පෙර පෙන්වන්න'
ToggleField:
LESS: අඩු
MORE: වැඩි
Versioned:
has_many_Versions: වෙලුම