mirror of
https://github.com/silverstripe/silverstripe-framework
synced 2024-10-22 14:05:37 +02:00
00ffe72944
- Based on new (last) translation download from getlocalization.com - Removed untranslated strings. Getlocalization started including those at some point which is highly annoying, unnecessary and breaks the new transfix system, since it'll mark all of the english strings as actual translations - Avoid dots in entities. It confuses the Transifex YML parser - Removed some locales unknown to Transifex which didn't have any translations anyway - Removed "lolcat" locale, uses custom notation (en@lolcal) which SilverStripe's i18n system can't handle (needs mapping from SS naming to Zend naming) - Renamed "Te Reo/Maori" locale from "mi_NZ" to "mi" (Transifex/CLDR notation) - Namespaced all entities used in templates (deprecated usage) - Converted dots to underscores where template filenames are used for namespaces, since Transifex YML parsing handles them as separate YML keys otherwise - Removed whitespace in entity names, SilverStripe i18n can't handle it - Only allow selection of locales registered through i18n::$all_locales to avoid issues with unknown locales in Zend's CLDR database
351 lines
14 KiB
YAML
351 lines
14 KiB
YAML
gl_ES:
|
|
AssetTableField:
|
|
CREATED: 'Primeiro subido'
|
|
DIM: Dimensións
|
|
FILENAME: Nome ficheiro
|
|
FOLDER: Cartafol
|
|
LASTEDIT: 'Último cambio'
|
|
OWNER: Propietario
|
|
SIZE: 'Tamaño ficheiro'
|
|
TITLE: Título
|
|
TYPE: 'Tipo ficheiro'
|
|
AssetUploadField:
|
|
ChooseFiles: 'Escoller ficheiros'
|
|
DRAGFILESHERE: 'Arrastrar ficheiro aquí'
|
|
DROPAREA: 'Área Contedor'
|
|
EDITANDORGANIZE: 'Editar e organizar'
|
|
FROMCOMPUTER: 'Escolle ficheiros do teu computador'
|
|
BBCodeParser:
|
|
ALIGNEMENT: Aliñamento
|
|
ALIGNEMENTEXAMPLE: 'aliñamento a dereita'
|
|
BOLD: 'Texto en negriña'
|
|
BOLDEXAMPLE: Negriña
|
|
CODE: 'Bloque de código'
|
|
CODEDESCRIPTION: 'Bloque de código sen formato'
|
|
CODEEXAMPLE: 'Bloque de código'
|
|
COLORED: 'Texto colorado'
|
|
COLOREDEXAMPLE: 'texto azul'
|
|
EMAILLINK: 'Ligazón de correo-e'
|
|
EMAILLINKDESCRIPTION: 'Crear ligazón para un enderezo de correo-e'
|
|
IMAGE: Imaxe
|
|
IMAGEDESCRIPTION: 'Amosar a imaxe na túa publicación'
|
|
ITALIC: 'Texto en cursiva'
|
|
ITALICEXAMPLE: Cursiva
|
|
LINK: 'Ligazón ó sitio web'
|
|
LINKDESCRIPTION: 'Ligar a outro sitio web ou URL'
|
|
STRUCK: 'Texto tachado'
|
|
STRUCKEXAMPLE: Tachado
|
|
UNDERLINE: 'Texto subliñado'
|
|
UNDERLINEEXAMPLE: Subliñado
|
|
UNORDERED: 'Lista desordenada'
|
|
UNORDEREDDESCRIPTION: 'Lista desordenada'
|
|
UNORDEREDEXAMPLE1: 'elemento desordenado 1'
|
|
BasicAuth:
|
|
ENTERINFO: 'Por favor insire un nome de usuario e contrasinal.'
|
|
ERRORNOTADMIN: 'Ese usuario non é un administrador.'
|
|
ERRORNOTREC: 'Ese nome de usuario/contrasinal non é recoñecido'
|
|
Boolean:
|
|
ANY: Ningún
|
|
CMSMain:
|
|
ACCESSALLINTERFACES: 'Acceder a todas as seccións do CMS'
|
|
ACCESSALLINTERFACESHELP: 'Anular a configuración de acceso máis específica.'
|
|
SAVE: Gardar
|
|
ChangePasswordEmail_ss:
|
|
CHANGEPASSWORDTEXT1: 'Mudaches o teu contrasinal por'
|
|
CHANGEPASSWORDTEXT2: 'Podes empregar agora as seguintes credenciais para iniciar sesión:'
|
|
ComplexTableField:
|
|
CLOSEPOPUP: 'Pechar Ventá Emerxente'
|
|
SUCCESSEDIT: 'Gardado %s %s %s'
|
|
ComplexTableField_ss:
|
|
ADDITEM: 'engadir'
|
|
SORTASC: 'Orde ascendente'
|
|
SORTDESC: 'Orde descendente'
|
|
ComplexTableField_popup_ss:
|
|
NEXT: Seguinte
|
|
PREVIOUS: Anterior
|
|
ConfirmedPasswordField:
|
|
SHOWONCLICKTITLE: 'Mudar Contrasinal'
|
|
CreditCardField:
|
|
FIRST: primeiro
|
|
FOURTH: cuarto
|
|
SECOND: segundo
|
|
THIRD: terceiro
|
|
CurrencyField:
|
|
CURRENCYSYMBOL: €
|
|
DataObject:
|
|
PLURALNAME: 'Obxectos de Datos'
|
|
SINGULARNAME: 'Obxecto de Dato'
|
|
DateField:
|
|
NOTSET: 'sen establecer'
|
|
DropdownField:
|
|
CHOOSE: (Escoller)
|
|
Email_BounceRecord:
|
|
PLURALNAME: 'Rexistro de Correos Rexeitados'
|
|
SINGULARNAME: 'Rexistro de Correo Rexeitado'
|
|
Enum:
|
|
ANY: Ningún
|
|
File:
|
|
Content: Contido
|
|
Filename: Nome ficheiro
|
|
NOFILESIZE: 'O tamaño do ficheiro é cero bytes.'
|
|
NOVALIDUPLOAD: 'Ficheiro non válido para subir'
|
|
Name: Nome
|
|
PLURALNAME: Ficheiros
|
|
SINGULARNAME: Ficheiro
|
|
Title: Título
|
|
FileIFrameField:
|
|
DISALLOWEDFILETYPE: 'Este tipo de ficheiro non está permitido para ser subido'
|
|
FILE: Ficheiro
|
|
FROMCOMPUTER: 'Dende o teu Computador'
|
|
FROMFILESTORE: 'Dende o Almacén de Ficheiros'
|
|
NOSOURCE: 'Por favor selecciona un ficheiro fonte para anexar'
|
|
FileIFrameField_iframe_ss:
|
|
TITLE: 'Iframe subindo imaxe'
|
|
ForgotPasswordEmail_ss:
|
|
HELLO: Ola
|
|
TEXT1: 'Estás aquí'
|
|
TEXT2: 'ligazón de reinicio do contrasinal'
|
|
TEXT3: para
|
|
Form:
|
|
VALIDATIONNOTUNIQUE: 'O valor inserido non é único'
|
|
VALIDATIONPASSWORDSDONTMATCH: 'Os contrasinais non emparellan'
|
|
VALIDATIONPASSWORDSNOTEMPTY: 'Os contrasinais non pode ser baleiro'
|
|
VALIDATOR: Validador
|
|
FormField:
|
|
NONE: ningún
|
|
GridAction:
|
|
Delete: Eliminar
|
|
UnlinkRelation: Desligar
|
|
GridField:
|
|
Filter: Filtro
|
|
Find: Atopar
|
|
LinkExisting: 'Ligazón existente'
|
|
NewRecord: 'Novo %s'
|
|
NoItemsFound: 'Ningún elemento atopado'
|
|
PRINTEDAT: 'Impreso ás'
|
|
PRINTEDBY: 'Impreso por'
|
|
RelationSearch: 'Busca relacionada'
|
|
ResetFilter: Reiniciar
|
|
GridFieldAction_Delete:
|
|
DeletePermissionsFailure: 'Non eliminar permisos'
|
|
GridFieldItemEditView_ss:
|
|
Go_back: 'Ir atrás'
|
|
Group:
|
|
AddRole: 'Engadir un role para este grupo'
|
|
Code: 'Código de Grupo'
|
|
DefaultGroupTitleAdministrators: Administradores
|
|
DefaultGroupTitleContentAuthors: 'Autores do Contido'
|
|
GroupReminder: 'Se escolles un grupo pai, este grupo collerá todos os seus roles'
|
|
NoRoles: 'Ningún rol atopado'
|
|
Parent: 'Grupo Pai'
|
|
RolesAddEditLink: 'Xestionar roles'
|
|
Sort: 'Modo de ordenación'
|
|
has_many_Permissions: Permisos
|
|
GroupImportForm:
|
|
Help1: '<p>Importar un ou máis grupos no formato <em>CSV</em> (valores separados por comas). <small><a href="#" class="toggle-advanced">Amosar uso avanzado</a></small></p>'
|
|
ResultDeleted: 'Eliminados %d grupos'
|
|
ResultUpdated: 'Actualizados %d grupos'
|
|
HtmlEditorField:
|
|
ANCHORVALUE: Áncora
|
|
BUTTONINSERT: Inserir
|
|
BUTTONINSERTLINK: 'Inserir ligazón'
|
|
BUTTONREMOVELINK: 'Eliminar ligazón'
|
|
CAPTIONTEXT: 'Texto da lenda (caption)'
|
|
CSSCLASS: 'Alineamento/estilo'
|
|
CSSCLASSCENTER: 'Centrado, sobre si mesmo.'
|
|
CSSCLASSLEFT: 'Sobre a esquerda, co texto arredor del.'
|
|
CSSCLASSLEFTALONE: 'Á esquerda, sobre si mesmo.'
|
|
CSSCLASSRIGHT: 'Sobre a dereita, co texto arredor del.'
|
|
DETAILS: Detalles
|
|
EMAIL: 'Enderezo Correo-e'
|
|
FILE: Ficheiro
|
|
FOLDER: Cartafol
|
|
FROMCMS: 'Dende o CMS'
|
|
FROMCOMPUTER: 'Dende o teu Computador'
|
|
IMAGEALTTEXT: 'Texto alternativo (alt) - mostrase se a imaxe non pode visualizarse'
|
|
IMAGEDIMENSIONS: Dimensións
|
|
IMAGEHEIGHTPX: Alto
|
|
IMAGETITLE: 'Texto do título (tooltip) - para información adicional sobre a imaxe'
|
|
IMAGEWIDTHPX: Ancho
|
|
LINK: 'Inserir ligazón'
|
|
LINKANCHOR: 'Áncora sobre esta páxina'
|
|
LINKDESCR: 'Descrición da ligazón'
|
|
LINKEMAIL: 'Enderezo Correo-e'
|
|
LINKEXTERNAL: 'Outro sitio web'
|
|
LINKFILE: 'Descargar un ficheiro'
|
|
LINKINTERNAL: 'Páxina no sitio'
|
|
LINKOPENNEWWIN: 'Abrir ligazón en nova ventá?'
|
|
LINKTO: 'Ligar a'
|
|
PAGE: Páxina
|
|
ImageField:
|
|
IMAGE: Imaxe
|
|
Image_iframe_ss:
|
|
TITLE: 'Iframe subindo imaxe'
|
|
LeftAndMain:
|
|
DropdownBatchActionsDefault: Accións
|
|
HELP: Axuda
|
|
PAGETYPE: 'Tipo de páxina:'
|
|
PERMAGAIN: 'Non tes unha sesión válida no CMS. Se queres volver entrar, insire o nome de usuario e contrasinal a continuación.'
|
|
PERMALREADY: 'Sintoo, pero non podes acceder a esta parte do CMS. Se queres iniciar sesión con outras credenciais, faino a continuación'
|
|
PERMDEFAULT: 'Escolle un método de autenticación e insire as túas credenciais para acceder o CMS.'
|
|
PLEASESAVE: 'Por favor Garda Páxina: Esta páxina podería non ser actualizada porque inda non foi gardada.'
|
|
VersionUnknown: descoñecido
|
|
LoginAttempt:
|
|
Email: 'Enderezo Correo-e'
|
|
IP: 'Enderezo IP'
|
|
Status: Estado
|
|
Member:
|
|
BUTTONCHANGEPASSWORD: 'Mudar Contrasinal'
|
|
BUTTONLOGIN: 'Iniciar sesión'
|
|
BUTTONLOGINOTHER: 'Iniciar sesión como'
|
|
BUTTONLOSTPASSWORD: 'Perdín o meu contrasinal'
|
|
CONFIRMNEWPASSWORD: 'Confirmar Novo Contrasinal'
|
|
CONFIRMPASSWORD: 'Confirmar Contrasinal'
|
|
DefaultAdminFirstname: 'Administrador por Defecto'
|
|
DefaultDateTime: por defecto
|
|
EMAIL: Correo-e
|
|
EMPTYNEWPASSWORD: 'O novo contrasinal non pode ser baleiro, por favor téntao de novo'
|
|
ENTEREMAIL: 'Por favor insire un enderezo de correo-e para conseguir unha ligazón de reinicio.'
|
|
ERRORLOCKEDOUT: 'A túa conta foi temporalmente deshabilitada porque houbo demasiadas tentativas de inicio de sesión. Téntao de novo en 20 minutos.'
|
|
ERRORNEWPASSWORD: 'Inseriches a nova contrasinal doutra maneira, téntao de novo'
|
|
ERRORPASSWORDNOTMATCH: 'O teu contrasinal actual non emparella, por favor téntao de novo'
|
|
ERRORWRONGCRED: 'Ese non parece ser un enderezo de correo-e ou contrasinal. Téntao de novo.'
|
|
FIRSTNAME: 'Nome'
|
|
INTERFACELANG: 'Idioma da Interface'
|
|
NEWPASSWORD: 'Novo Contrasinal'
|
|
PASSWORD: Contrasinal
|
|
PLURALNAME: Membros
|
|
REMEMBERME: 'Lembrarme a próxima vez?'
|
|
SINGULARNAME: Membro
|
|
SUBJECTPASSWORDCHANGED: 'O teu contrasinal mudou'
|
|
SUBJECTPASSWORDRESET: 'A túa ligazón de reinicio de contrasinal'
|
|
SURNAME: Apelidos
|
|
VALIDATIONMEMBEREXISTS: 'Un membro ya existe co mesmo %s'
|
|
YOUROLDPASSWORD: 'O teu vello contrasinal'
|
|
belongs_many_many_Groups: Grupos
|
|
db_LastVisited: 'Data Última Visita'
|
|
db_Locale: 'Idioma da Interface'
|
|
db_LockedOutUntil: 'Bloqueado ata que'
|
|
db_NumVisit: 'Número de Visitas'
|
|
db_Password: Contrasinal
|
|
db_PasswordExpiry: 'Data de expiración do contrasinal'
|
|
MemberAuthenticator:
|
|
TITLE: 'Correo-e e Contrasinal'
|
|
MemberDatetimeOptionsetField:
|
|
AMORPM: 'AM (Ante meridiem) ou PM (Post meridiem)'
|
|
Custom: Personalizado
|
|
DATEFORMATBAD: 'O formato da data é inválida'
|
|
DAYNOLEADING: 'Día do mes sen ceros a esquerda'
|
|
DIGITSDECFRACTIONSECOND: 'Un ou máis díxitos representando unha fracción decimal dun segundo'
|
|
FOURDIGITYEAR: 'Catro díxitos ano'
|
|
FULLNAMEMONTH: 'Nome completo do mes (p.e. Xuño)'
|
|
HOURNOLEADING: 'Hora sen ceros a esquerda'
|
|
MINUTENOLEADING: 'Minuto sen ceros a esquerda'
|
|
MONTHNOLEADING: 'Díxito do mes sen ceros a esquerda'
|
|
Preview: Previsualizar
|
|
SHORTMONTH: 'Nome curto do mes (p.e. Xuñ)'
|
|
TOGGLEHELP: 'Mudar o formato de axuda'
|
|
TWODIGITDAY: 'Dous díxitos día do mes'
|
|
TWODIGITHOUR: 'Dous díxitos para a hora (00 ata 23)'
|
|
TWODIGITMINUTE: 'Dous díxitos minuto (00 ata 59)'
|
|
TWODIGITMONTH: 'Dous díxitos para o mes (01=Xaneiro, etc.)'
|
|
TWODIGITSECOND: 'Dous díxitos de segundo (00 ata 59)'
|
|
TWODIGITYEAR: 'Dous díxitos ano'
|
|
MemberImportForm:
|
|
Help1: '<p>Importar usuarios en <em>formato CSV</em> (valores separados por comas). <small><a href="#" class="toggle-advanced">Amosar uso avanzado</a></small></p>'
|
|
ResultDeleted: 'Eliminados %d membros'
|
|
ResultNone: 'Sen cambios'
|
|
MemberTableField:
|
|
APPLY_FILTER: 'Aplicar Filtro'
|
|
ModelAdmin:
|
|
DELETE: Eliminar
|
|
IMPORT: 'Importar dende CSV'
|
|
NOCSVFILE: 'Por favor navega por un ficheiro CSV para importar'
|
|
NOIMPORT: 'Nada para importar'
|
|
RESET: Reiniciar
|
|
MoneyField:
|
|
FIELDLABELAMOUNT: Cantidade
|
|
FIELDLABELCURRENCY: Moeda
|
|
NullableField:
|
|
IsNullLabel: 'É Nulo'
|
|
Permission:
|
|
AdminGroup: Administrador
|
|
CMS_ACCESS_CATEGORY: 'Acceso CMS'
|
|
FULLADMINRIGHTS: 'Todos os dereitos administrativos'
|
|
FULLADMINRIGHTS_HELP: 'Implica e anula todos os outros permisos asinados.'
|
|
PermissionCheckboxSetField:
|
|
FromRoleOnGroup: 'herdado do role "%s" sobre o grupo "%s"'
|
|
Permissions:
|
|
PERMISSIONS_CATEGORY: 'Roles e permisos de acceso'
|
|
PhoneNumberField:
|
|
VALIDATION: 'Por favor insire un número de teléfono válido'
|
|
RelationComplexTableField_ss:
|
|
ADD: Engadir
|
|
Security:
|
|
ALREADYLOGGEDIN: 'Non tes acceso a esta páxina. Se tes outra conta que pode acceder a páxina, podes iniciar sesión a continuación.'
|
|
BUTTONSEND: 'Enviarme a ligazón de restablecemento do contrasinal'
|
|
CHANGEPASSWORDBELOW: 'Podes mudar o contrasinal abaixo.'
|
|
CHANGEPASSWORDHEADER: 'Mudar Contrasinal'
|
|
ENTERNEWPASSWORD: 'Por favor insire un novo contrasinal.'
|
|
ERRORPASSWORDPERMISSION: 'Debes iniciar sesión para poder mudar o teu contrasinal!'
|
|
LOGGEDOUT: 'Pechouse a túa sesión. Se desexas iniciar sesión de novo, insire as túas credenciais a continuación.'
|
|
LOGIN: 'Iniciar sesión'
|
|
NOTEPAGESECURED: 'Esa páxina é segura. Insire as túas credenciais abaixo e enviarémoste dereito a ela.'
|
|
NOTERESETPASSWORD: 'Insire o teu enderezo de correo-e e enviarémosche unha ligazón coa que reiniciar o teu contrasinal'
|
|
SecurityAdmin:
|
|
ACCESS_HELP: 'Permitir a visualización, adición e edición de usuarios, asemade asinar permisos e roles aos mesmos.'
|
|
APPLY_ROLES: 'Aplicar roles aos grupos'
|
|
APPLY_ROLES_HELP: 'Capacidade para editar os roles asinados a un grupo. Require os permisos "Acceso a sección ''Usuarios'' ".'
|
|
EDITPERMISSIONS: 'Xestionar permisos para grupos'
|
|
EDITPERMISSIONS_HELP: 'Capacidade para editar Permisos e Enderezos IP para un grupo. Require o permiso "Acceso a sección de ''Seguridade'' ".'
|
|
GROUPNAME: 'Nome do grupo'
|
|
IMPORTGROUPS: 'Importar grupos'
|
|
MEMBERS: Membros
|
|
MemberListCaution: 'Coidado: Eliminando os membros da lista eliminaranse de todos os grupos e da base de datos'
|
|
NEWGROUP: 'Novo grupo'
|
|
PERMISSIONS: Permisos
|
|
ROLESDESCRIPTION: 'Os roles son conxuntos de permisos predefinidos, e poden ser asinados a grupos.<br />Poden ser herdados dos grupos pai si requeridos.'
|
|
Users: Usuarios
|
|
SecurityAdmin_MemberImportForm:
|
|
BtnImport: 'Importar dende CSV'
|
|
FileFieldLabel: 'Ficheiro CSV <small>(Extensións permitidas: *.csv)</small>'
|
|
SimpleImageField:
|
|
NOUPLOAD: 'Ningunha Imaxe Subida'
|
|
SiteTree:
|
|
TABMAIN: Principal
|
|
TableField_ss:
|
|
ADD: 'Engadir unha nova fila'
|
|
TableListField:
|
|
CSVEXPORT: 'Exportar a CSV'
|
|
PRINT: Imprimir
|
|
SELECT: 'Seleccionar:'
|
|
TableListField_ss:
|
|
SORTASC: 'Ordear ascendentemente'
|
|
SORTDESC: 'Ordear descendentemente'
|
|
TableListField_PageControls_ss:
|
|
VIEWFIRST: 'Ver primeiro'
|
|
VIEWLAST: 'Ver último'
|
|
VIEWNEXT: 'Ver seguinte'
|
|
VIEWPREVIOUS: 'Ver anterior'
|
|
ToggleField:
|
|
LESS: menos
|
|
MORE: máis
|
|
UploadField:
|
|
ATTACHFILE: 'Anexar un ficheiro'
|
|
ATTACHFILES: 'Anexar ficheiros'
|
|
AttachFile: 'Anexar ficheiro(s)'
|
|
DELETEINFO: 'Eliminar permanentemente este ficheiro do almacén de ficheiros'
|
|
DOEDIT: Gardar
|
|
DROPFILE: 'soltar un ficheiro'
|
|
DROPFILES: 'ficheiros soltados'
|
|
EDITINFO: 'Editar este ficheiro'
|
|
FIELDNOTSET: 'Ficheiro de información non atopado'
|
|
FROMCOMPUTER: 'Dende o teu Computador'
|
|
FROMFILES: 'Dende ficheiros'
|
|
REMOVEERROR: 'Erro eliminando o ficheiro'
|
|
REMOVEINFO: 'Eliminar este ficheiro daquí, pero non eliminalo do almacén de ficheiros'
|
|
STARTALL: 'Comezar todo'
|
|
Saved: Gardado
|
|
Versioned:
|
|
has_many_Versions: Versións
|