mirror of
https://github.com/silverstripe/silverstripe-framework
synced 2024-10-22 14:05:37 +02:00
00ffe72944
- Based on new (last) translation download from getlocalization.com - Removed untranslated strings. Getlocalization started including those at some point which is highly annoying, unnecessary and breaks the new transfix system, since it'll mark all of the english strings as actual translations - Avoid dots in entities. It confuses the Transifex YML parser - Removed some locales unknown to Transifex which didn't have any translations anyway - Removed "lolcat" locale, uses custom notation (en@lolcal) which SilverStripe's i18n system can't handle (needs mapping from SS naming to Zend naming) - Renamed "Te Reo/Maori" locale from "mi_NZ" to "mi" (Transifex/CLDR notation) - Namespaced all entities used in templates (deprecated usage) - Converted dots to underscores where template filenames are used for namespaces, since Transifex YML parsing handles them as separate YML keys otherwise - Removed whitespace in entity names, SilverStripe i18n can't handle it - Only allow selection of locales registered through i18n::$all_locales to avoid issues with unknown locales in Zend's CLDR database
278 lines
10 KiB
YAML
278 lines
10 KiB
YAML
eo:
|
|
AssetTableField:
|
|
CREATED: 'Unue alŝutita'
|
|
DIM: Dimensioj
|
|
FILENAME: Nomo de dosiero
|
|
LASTEDIT: 'Laste ŝanĝita'
|
|
OWNER: Posedanto
|
|
SIZE: 'Grando'
|
|
TITLE: Titolo
|
|
TYPE: 'Tipo'
|
|
BBCodeParser:
|
|
ALIGNEMENT: Ĝisrandigo
|
|
ALIGNEMENTEXAMPLE: 'ĝisrandigita dekstren'
|
|
BOLD: 'Grasa Teksto'
|
|
BOLDEXAMPLE: Grasa
|
|
CODE: 'Koda Bloko'
|
|
CODEDESCRIPTION: 'Neformatita koda bloko'
|
|
CODEEXAMPLE: 'Koda bloko'
|
|
COLORED: 'Kolora teksto'
|
|
COLOREDEXAMPLE: 'blua teksto'
|
|
EMAILLINK: 'Retpoŝta ligilo'
|
|
EMAILLINKDESCRIPTION: 'Krei ligilon al retpoŝta adreso'
|
|
IMAGE: Bildo
|
|
IMAGEDESCRIPTION: 'Vidigi bildon en via mesaĝo'
|
|
ITALIC: 'Kursiva Teksto'
|
|
ITALICEXAMPLE: Kursiva
|
|
LINK: 'Ligilo al retejo'
|
|
LINKDESCRIPTION: 'Ligilo al alia retejo aŭ URL'
|
|
STRUCK: 'Trastrekita Teksto'
|
|
STRUCKEXAMPLE: Trastreka
|
|
UNDERLINE: 'Substrekita Teksto'
|
|
UNDERLINEEXAMPLE: Substrekita
|
|
UNORDERED: 'Neordigita listo'
|
|
UNORDEREDDESCRIPTION: 'Neordigita listo'
|
|
UNORDEREDEXAMPLE1: 'neordigita ero 1'
|
|
BasicAuth:
|
|
ENTERINFO: 'bonvolu enigi salutnomon kaj pasvorton.'
|
|
ERRORNOTADMIN: 'Tiu uzanto ne estas administranto.'
|
|
ERRORNOTREC: 'Kiuj salutnomo / pasvorto ne estas rekonebla'
|
|
Boolean:
|
|
ANY: Ajna
|
|
CMSMain:
|
|
ACCESSALLINTERFACES: 'Aliro al ĉiuj interfacoj de CMS'
|
|
ACCESSALLINTERFACESHELP: 'Nuligas pli specifajn alirajn agordojn.'
|
|
SAVE: Konservi
|
|
ChangePasswordEmail_ss:
|
|
CHANGEPASSWORDTEXT1: 'Vi ŝanĝis vian pasvorton por'
|
|
CHANGEPASSWORDTEXT2: 'Nun vi povas uzi la jenan legitimaĵon por ensaluti:'
|
|
EMAIL: Retpoŝto
|
|
HELLO: Saluton
|
|
PASSWORD: Pasvorto
|
|
ComplexTableField:
|
|
CLOSEPOPUP: 'Fermi Ŝprucfenestron'
|
|
SUCCESSEDIT: 'Konservita %s %s %s'
|
|
ComplexTableField_ss:
|
|
ADDITEM: 'Almeti je %s'
|
|
SORTASC: 'Ordigi kreske'
|
|
SORTDESC: 'Ordigi malkreske'
|
|
ComplexTableField_popup_ss:
|
|
NEXT: Sekva
|
|
PREVIOUS: Antaŭa
|
|
ConfirmedPasswordField:
|
|
SHOWONCLICKTITLE: 'Ŝangi Pasvorton'
|
|
CreditCardField:
|
|
FIRST: unuan
|
|
FOURTH: kvaran
|
|
SECOND: duan
|
|
THIRD: trian
|
|
DataObject:
|
|
PLURALNAME: 'Datumaj Objektoj'
|
|
SINGULARNAME: 'Datuma Objekto'
|
|
DateField:
|
|
NOTSET: 'ne agordita'
|
|
TODAY: hodiaŭ
|
|
DropdownField:
|
|
CHOOSE: (Elekti)
|
|
Email_BounceRecord:
|
|
PLURALNAME: 'Registroj de neliveritaj mesaĝoj'
|
|
SINGULARNAME: 'Registro de neliverita mesaĝo'
|
|
Enum:
|
|
ANY: Ajna
|
|
File:
|
|
Content: Enhavo
|
|
Filename: Dosiernomo
|
|
NOFILESIZE: 'Dosiero havas nul bajtojn'
|
|
NOVALIDUPLOAD: 'Dosiero ne estas valida alŝutaĵo.'
|
|
Name: Nomo
|
|
PLURALNAME: Dosieroj
|
|
SINGULARNAME: Dosiero
|
|
Title: Titolo
|
|
FileIFrameField:
|
|
FILE: Dosiero
|
|
FROMCOMPUTER: 'El via komputilo'
|
|
FROMFILESTORE: 'El la dosiera konservejo'
|
|
NOSOURCE: 'Bonvolu elekti fontan dosieron por alkroĉi'
|
|
ForgotPasswordEmail_ss:
|
|
HELLO: Saluton
|
|
TEXT1: 'Jen via'
|
|
TEXT2: 'pasvorta reagorda ligilo'
|
|
TEXT3: por
|
|
Form:
|
|
VALIDATIONNOTUNIQUE: 'La enirita valoron ne unika'
|
|
VALIDATIONPASSWORDSDONTMATCH: 'Pasvortoj ne matĉas'
|
|
VALIDATIONPASSWORDSNOTEMPTY: 'Pasvortoj ne povas est malplena'
|
|
VALIDATOR: Validigilo
|
|
FormField:
|
|
NONE: neniu
|
|
Group:
|
|
Code: 'Grupa Kodo'
|
|
DefaultGroupTitleAdministrators: Administrantoj
|
|
DefaultGroupTitleContentAuthors: 'Enhavaŭtoroj'
|
|
Description: Priskribo
|
|
Locked: 'Ŝlosita?'
|
|
Parent: 'Patra Grupo'
|
|
RolesAddEditLink: 'Aldoni/redakti rolojn'
|
|
Sort: 'Ordiga Ordo'
|
|
has_many_Permissions: Permesoj
|
|
many_many_Members: Membroj
|
|
GroupImportForm:
|
|
Help1: '<p>Importi unu aŭ pliaj grupojn en formato <em>CSV</em> (perkome disigitaj valoroj values). <small><a href="#" class="toggle-advanced">Vidigi spertulan uzadon</a></small></p>'
|
|
ResultDeleted: 'Forigis %d grupojn'
|
|
ResultUpdated: 'Aktualigis %d grupojn'
|
|
HtmlEditorField:
|
|
ANCHORVALUE: Ankri
|
|
BUTTONINSERTLINK: 'Almeti ligilon'
|
|
BUTTONREMOVELINK: 'Forigi ligilon'
|
|
CAPTIONTEXT: 'Titola teksto'
|
|
CSSCLASS: 'Ĝisrandigo / stilo'
|
|
CSSCLASSCENTER: 'Centrita, sola.'
|
|
CSSCLASSLEFT: 'Maldekstre, kaj teksto ĉirkaŭfluas.'
|
|
CSSCLASSLEFTALONE: 'Maldekstre sole'
|
|
CSSCLASSRIGHT: 'Dekstre, kaj teksto ĉirkaŭfluas.'
|
|
EMAIL: 'Retpoŝta adreso'
|
|
FILE: Dosiero
|
|
FOLDER: Dosierujo
|
|
IMAGEALTTEXT: 'Alternativa teksto (alt) - vidigi ĝin se ne eblas vidigi bildon'
|
|
IMAGEDIMENSIONS: Dimensioj
|
|
IMAGEHEIGHTPX: Alto
|
|
IMAGETITLE: 'Titola teksto (ŝpruchelpilo) - por plua informo pri la bildo'
|
|
IMAGEWIDTHPX: Larĝo
|
|
LINK: 'Ligilo'
|
|
LINKANCHOR: 'Ankri al ĉi tiu paĝo'
|
|
LINKDESCR: 'Ligila priskribo'
|
|
LINKEMAIL: 'Retpoŝta adreso'
|
|
LINKEXTERNAL: 'Alia retejo'
|
|
LINKFILE: 'Elŝuti dosieron'
|
|
LINKINTERNAL: 'Paĝo en la retejo'
|
|
LINKOPENNEWWIN: 'Malfermi ligilon en nova fenestro?'
|
|
LINKTO: 'Ligilo al'
|
|
PAGE: Paĝo
|
|
ImageField:
|
|
IMAGE: Bildo
|
|
Image_iframe_ss:
|
|
TITLE: 'Iframe por alŝuti bildon'
|
|
LeftAndMain:
|
|
HELP: Helpo
|
|
PAGETYPE: 'Tipo de paĝo:'
|
|
PERMAGAIN: 'Vin adiaŭis la CMS. Se vi volas denove saluti, enigu salutnomon kaj pasvorton malsupre.'
|
|
PERMALREADY: 'Bedaŭrinde vi ne povas aliri tiun parton de la CMS. Se vi volas saluti kiel iu alia, tiel faru sube'
|
|
PERMDEFAULT: 'Enigi vian retadreson kaj pasvorton por aliri al la CMS.'
|
|
PLEASESAVE: 'Bonvolu konservi paĝon: Ne eblis ĝisdatigi ĉi tiun paĝon ĉar ĝi ankoraŭ ne estas konservita.'
|
|
LoginAttempt:
|
|
Email: 'Retadreso'
|
|
IP: 'IP-Adreso'
|
|
Status: Stato
|
|
Member:
|
|
BUTTONCHANGEPASSWORD: 'Ŝanĝi Pasvorton'
|
|
BUTTONLOGIN: 'Ensaluti'
|
|
BUTTONLOGINOTHER: 'Ensaluti kiel alia homo'
|
|
BUTTONLOSTPASSWORD: 'Mi perdis mian pasvorton'
|
|
CONFIRMNEWPASSWORD: 'Konfirmu novan pasvorton'
|
|
CONFIRMPASSWORD: 'Konfirmu pasvorton'
|
|
DefaultAdminFirstname: 'Defaŭlta Administranto'
|
|
EMAIL: Retpoŝto
|
|
ENTEREMAIL: 'Bonvolu enigi retadreson por atingi ligilon por reagordi pasvorton.'
|
|
ERRORLOCKEDOUT: 'Provizore malvalidigis vian konton ĉar okazis tro da provoj ensaluti. Bonvole provu denove post 20 minutoj.'
|
|
ERRORNEWPASSWORD: 'Via ricev enirita vian novan pasvorton malsame, prov denove'
|
|
ERRORPASSWORDNOTMATCH: 'Via aktuala pasvorto ne matĉo, bonvolu prov denove'
|
|
ERRORWRONGCRED: 'Tiu ŝajne ne estas la ĝusta retpoŝta adreso aŭ pasvorto. Bonvolu provi denove.'
|
|
FIRSTNAME: 'Antaŭnomo'
|
|
INTERFACELANG: 'Interfaca Lingvo'
|
|
NEWPASSWORD: 'Novan pasvorton'
|
|
PASSWORD: Pasvorto
|
|
PLURALNAME: Membroj
|
|
REMEMBERME: 'Memoru min je la sekva fojo?'
|
|
SINGULARNAME: Membro
|
|
SUBJECTPASSWORDCHANGED: 'Via pasvorto estas ŝanĝita'
|
|
SUBJECTPASSWORDRESET: 'Via pasvorto reagordis ligilon'
|
|
SURNAME: Familia nomo
|
|
VALIDATIONMEMBEREXISTS: 'Jam ekzistas membro kun la sama %s'
|
|
YOUROLDPASSWORD: 'Vian malnovan pasvorton'
|
|
belongs_many_many_Groups: Grupoj
|
|
db_LastVisited: 'Dato de Lasta Vizito'
|
|
db_Locale: 'Interfaca Lokaĵaro'
|
|
db_LockedOutUntil: 'Elŝlosita ĝis'
|
|
db_NumVisit: 'Nombro da Vizitoj'
|
|
db_Password: Pasvorto
|
|
db_PasswordExpiry: 'Pasvorta Limdato'
|
|
MemberAuthenticator:
|
|
TITLE: 'Retpoŝto & Pasvorto'
|
|
MemberImportForm:
|
|
Help1: '<p>Gravaj membroj en <em>CSV-formato</em> (perkome disigitaj valoroj ). <small><a href="#" class="toggle-advanced">Vidigi spertulan uzadon</a></small></p>'
|
|
ResultDeleted: 'Forigis %d membrojn'
|
|
ResultNone: 'Neniu ŝanĝo'
|
|
ModelAdmin:
|
|
DELETE: Forigi
|
|
IMPORT: 'Importi el CSV'
|
|
NOCSVFILE: 'Bonvolu foliumi por CSV-dosiero importota'
|
|
NOIMPORT: 'Nenio importota'
|
|
MoneyField:
|
|
FIELDLABELAMOUNT: Kvanto
|
|
FIELDLABELCURRENCY: Kurzo
|
|
NullableField:
|
|
IsNullLabel: 'Estas senvalora'
|
|
Permission:
|
|
AdminGroup: Administranto
|
|
CMS_ACCESS_CATEGORY: 'CMS-aliro'
|
|
FULLADMINRIGHTS: 'Ĉiuj administraj rajtoj'
|
|
FULLADMINRIGHTS_HELP: 'Implicas kaj superregas ĉiujn aliajn agorditajn permesojn.'
|
|
PermissionCheckboxSetField:
|
|
FromRoleOnGroup: 'heredita de rolo "%s" en grupo "%s"'
|
|
Permissions:
|
|
PERMISSIONS_CATEGORY: 'Roloj kaj aliraj permesoj'
|
|
PhoneNumberField:
|
|
VALIDATION: 'Bonvolu enigi validan telefonnumeron'
|
|
RelationComplexTableField_ss:
|
|
ADD: Enmeti
|
|
Security:
|
|
ALREADYLOGGEDIN: 'Vi ne rajtas aliri ĉi tiun paĝon. Se vi havas alian konton kiu rajtas aliri tiun paĝon, vi povas <a href="%s">ensaluti denove</a>.'
|
|
BUTTONSEND: 'Sendu al mi la ligilon reagordi pasvorton'
|
|
CHANGEPASSWORDBELOW: 'Vi povas ŝanĝi vian pasvorton malsupre.'
|
|
CHANGEPASSWORDHEADER: 'Ŝanĝi vian pasvorton'
|
|
ENTERNEWPASSWORD: 'Bonvolu enigi novan pasvorton.'
|
|
ERRORPASSWORDPERMISSION: 'Vi devas ensaluti por ŝanĝi vian pasvorton!'
|
|
LOGGEDOUT: 'Vi elsalutis. Se vi volas ensaluti denove, enigu viajn legitimaĵon sube.'
|
|
LOGIN: 'Ensaluti'
|
|
NOTEPAGESECURED: 'Tiu paĝo estas sekurigita. Enigu viajn akreditaĵojn sube kaj vi aliros pluen.'
|
|
NOTERESETPASSWORD: 'Enigu vian retpoŝtan adreson kaj ni sendos al vi ligilon per kiu vi povas reagordi vian pasvorton'
|
|
SecurityAdmin:
|
|
ACCESS_HELP: 'Permesi vidigi, enmeti kaj redakti uzantojn, aldone al agordi permesojn kaj rolojn al ili.'
|
|
APPLY_ROLES: 'Apliki roloj al grupoj'
|
|
APPLY_ROLES_HELP: 'Eblo redakti la rolojn agorditajn al grupo. Bezonas la permesilon "Aliro al sekcio ''Sekureco''"'
|
|
EDITPERMISSIONS: 'Agordi permesojn kaj IP-adresojn ĉe ĉiu grupo'
|
|
EDITPERMISSIONS_HELP: 'Eblo redakti Permesojn kaj IP-adresojn por grupo. Bezonas la permesilon "Aliro al sekcio ''Sekureco''"'
|
|
GROUPNAME: 'Grupa Nomo'
|
|
MEMBERS: Membroj
|
|
MemberListCaution: 'Averto: forigi membrojn el ĉi tiu listo forigos ilin el ĉiuj grupoj kaj la datumbazo.'
|
|
NEWGROUP: 'Nova Grupo'
|
|
PERMISSIONS: Permesoj
|
|
ROLES: Roloj
|
|
ROLESDESCRIPTION: 'Ĉi tiu sekcio ebligas aldoni rolojn al ĉi tiu grupo. Roloj estas logikaj grupoj de permesoj, kiuj estas redakteblaj en la langeto Roloj'
|
|
TABROLES: Roloj
|
|
SecurityAdmin_MemberImportForm:
|
|
BtnImport: 'Importi'
|
|
FileFieldLabel: 'CSV-dosiero <small>(Permesitaj sufiksoj: *.csv)</small>'
|
|
SimpleImageField:
|
|
NOUPLOAD: 'Neniu Bildo Alŝutita'
|
|
SiteTree:
|
|
TABMAIN: Ĉefaj
|
|
TableField_ss:
|
|
ADD: 'Enmeti novan vicon'
|
|
TableListField:
|
|
CSVEXPORT: 'Eksporti al CSV'
|
|
PRINT: Presi
|
|
TableListField_ss:
|
|
SORTASC: 'Ordigi kreskante'
|
|
SORTDESC: 'Ordigi malkreskante'
|
|
TableListField_PageControls_ss:
|
|
VIEWFIRST: 'Vidigi unuan'
|
|
VIEWLAST: 'Vidigi lastan'
|
|
VIEWNEXT: 'Vidigi sekvan'
|
|
VIEWPREVIOUS: 'Vidigi antaŭan'
|
|
ToggleField:
|
|
LESS: malpli
|
|
MORE: pli
|
|
Versioned:
|
|
has_many_Versions: Versioj
|