mirror of
https://github.com/silverstripe/silverstripe-framework
synced 2024-10-22 14:05:37 +02:00
362 lines
14 KiB
YAML
362 lines
14 KiB
YAML
ca:
|
|
AssetAdmin:
|
|
CHOOSEFILE: "Trieu un fitxer"
|
|
MENUTITLE: "Fitxers i imatges"
|
|
NEWFOLDER: "NovaCarpeta"
|
|
AssetAdmin_left.ss:
|
|
GO: "Vés"
|
|
BBCodeParser:
|
|
ALIGNEMENT: "Alineació"
|
|
ALIGNEMENTEXAMPLE: "alineat a la dreta"
|
|
BOLD: "Text en negreta"
|
|
BOLDEXAMPLE: "Negreta"
|
|
CODE: "Bloc de codi"
|
|
CODEDESCRIPTION: "Bloc de codi sense format"
|
|
CODEEXAMPLE: "Bloc de codi"
|
|
COLORED: "Text colorejat"
|
|
COLOREDEXAMPLE: "text blau"
|
|
EMAILLINK: "Enllaç a correu electrònic"
|
|
EMAILLINKDESCRIPTION: "Crea un enllaç a una adreça de correu electrònic"
|
|
IMAGE: "Imatge"
|
|
IMAGEDESCRIPTION: "Mostra una imatge al vostre escrit"
|
|
ITALIC: "Text en cursiva"
|
|
ITALICEXAMPLE: "Cursiva"
|
|
LINK: "Enllaç web "
|
|
LINKDESCRIPTION: "Enllaça a un altre web o URL"
|
|
STRUCK: "Text tatxat"
|
|
STRUCKEXAMPLE: "Tatxat"
|
|
UNDERLINE: "Text subratllat"
|
|
UNDERLINEEXAMPLE: "Subratllat"
|
|
UNORDERED: "Llista no ordenada"
|
|
UNORDEREDDESCRIPTION: "Llista no ordenada"
|
|
UNORDEREDEXAMPLE1: "element no ordenat 1"
|
|
BasicAuth:
|
|
ENTERINFO: "Si us plau, introduïu un nom d'usuari i contrasenya"
|
|
ERRORNOTADMIN: "Aquest usuari no és un administrador."
|
|
ERRORNOTREC: "Aquest nom d'usuari / contrasenya no es reconeix"
|
|
CMSMain:
|
|
MENUTITLE: "Contingut del web"
|
|
SAVE: "Desa"
|
|
ChangePasswordEmail.ss:
|
|
CHANGEPASSWORDTEXT1: "Heu canviat la vostra contrasenya per"
|
|
CHANGEPASSWORDTEXT2: "Podeu usar ara les següents credencials per a entrar:"
|
|
EMAIL: "Correu electrònic"
|
|
HELLO: "Hola"
|
|
PASSWORD: "Contrasenya"
|
|
ComplexTableField:
|
|
CLOSEPOPUP: "Tanca la finestra"
|
|
SUCCESSADD: "Afegit %s %s %s"
|
|
SUCCESSEDIT: "S'ha desat %s %s %s"
|
|
ComplexTableField.ss:
|
|
ADDITEM: "Afegir %s"
|
|
NOITEMSFOUND: "No s'han trobat elements"
|
|
SORTASC: "Ordena ascendentment"
|
|
SORTDESC: "Ordena descendentment"
|
|
ComplexTableField_popup.ss:
|
|
NEXT: "Següent"
|
|
PREVIOUS: "Anterior"
|
|
ConfirmedPasswordField:
|
|
ATLEAST: "Les contrasenyes han de ser almenys de %s caràcters."
|
|
BETWEEN: "Les contrasenyes han de ser de entre %s i %s caràcters."
|
|
HAVETOMATCH: "Les contrasenyes han de coincidir."
|
|
LEASTONE: "Les contrasenyes han de tenir almenys un dígit i un caràcter alfanumèric."
|
|
MAXIMUM: "Les contrasenyes han de ser com a molt de %s caràcters."
|
|
NOEMPTY: "Les contrasenyes no poden estar buides."
|
|
SHOWONCLICKTITLE: "Canvia la contrasenya"
|
|
CreditCardField:
|
|
FIRST: "primer"
|
|
FOURTH: "quart"
|
|
SECOND: "segon"
|
|
THIRD: "tercer"
|
|
VALIDATIONJS1: "Si us plau, assegureu-vos d'haver introduït el"
|
|
VALIDATIONJS2: "nombre de targeta de crèdit correctament."
|
|
CurrencyField:
|
|
CURRENCYSYMBOL: "€E"
|
|
VALIDATIONJS: "Si us plau, introduïu una moneda vàlida."
|
|
DataObject:
|
|
PLURALNAME: "Objectes de dades"
|
|
SINGULARNAME: "Objecte de dades"
|
|
Date:
|
|
DAY: "dia"
|
|
DAYS: "dies"
|
|
HOUR: "hora"
|
|
HOURS: "hores"
|
|
MIN: "minut"
|
|
MINS: "minuts"
|
|
MONTH: "mes"
|
|
MONTHS: "mesos"
|
|
SEC: "segon"
|
|
SECS: "segons"
|
|
TIMEDIFFAGO: "fa %s"
|
|
YEAR: "any"
|
|
YEARS: "anys"
|
|
DateField:
|
|
NOTSET: "no definit"
|
|
TODAY: "avui"
|
|
VALIDATIONJS: "Si us plau, introduïu un format de data vàlid (DD/MM/YYYY)."
|
|
DropdownField:
|
|
CHOOSE: "(Trieu)"
|
|
EmailField:
|
|
VALIDATION: "Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic."
|
|
VALIDATIONJS: "Si us plau, introduïu una adreça de correu vàlida."
|
|
File:
|
|
Content: "Contingut"
|
|
Filename: "Nom del fitxer"
|
|
INVALIDEXTENSION: "L'extensió no està permesa (vàlid: %s)"
|
|
NOFILESIZE: "La mida del fitxer és de zero bytes."
|
|
Name: "Nom"
|
|
PLURALNAME: "Fitxers"
|
|
SINGULARNAME: "Fitxer"
|
|
Sort: "Ordre"
|
|
TOOLARGE: "La mida del fitxer és massa llarga, com a màxim està permès de %s."
|
|
Title: "Títol"
|
|
Folder:
|
|
CREATED: "Primera càrrega"
|
|
DELSELECTED: "Suprimeix els fitxers seleccionats"
|
|
DETAILSTAB: "Detalls"
|
|
FILENAME: "Nom del fitxer"
|
|
FILESTAB: "Fitxers"
|
|
LASTEDITED: "Darrera actualització"
|
|
PLURALNAME: "Fitxers"
|
|
SINGULARNAME: "Fitxer"
|
|
TITLE: "Títol"
|
|
TYPE: "Tipus"
|
|
UPLOADTAB: "Càrrega"
|
|
URL: "URL"
|
|
VIEWEDITASSET: "Veure/editar recurs"
|
|
ForgotPasswordEmail.ss:
|
|
HELLO: "Hola"
|
|
TEXT1: "Aquí teniu el vostre"
|
|
TEXT2: "enllaç de reinici de la contrasenya"
|
|
TEXT3: "per"
|
|
Form:
|
|
FIELDISREQUIRED: "Es requereix %s"
|
|
VALIDATIONCREDITNUMBER: "Si us plau, assegureu-vos d'haver introduïr el número %s de targeta de crèdit correctament."
|
|
VALIDATIONFAILED: "La validació ha fallat"
|
|
VALIDATIONNOTUNIQUE: "El valor que heu introduït no és únic"
|
|
VALIDATIONPASSWORDSDONTMATCH: "Les contrasenyes no concorden"
|
|
VALIDATIONPASSWORDSNOTEMPTY: "Les contrasenyes no poden deixar-se en blanc"
|
|
VALIDATIONSTRONGPASSWORD: "Les contrasenyes han d etenir almenys un dígit i un caràcter alfanumèric."
|
|
VALIDATOR: "Validador"
|
|
VALIDCURRENCY: "Si us plau, introduïu una moneda vàlida."
|
|
FormField:
|
|
NONE: "cap"
|
|
Group:
|
|
Code: "Codi de grup"
|
|
Description: "Descripció"
|
|
IPRestrictions: "Restriccions d'adreces IP"
|
|
Locked: "Bloquejat?"
|
|
PLURALNAME: "Grups"
|
|
Parent: "Grup precedent"
|
|
SINGULARNAME: "Grup"
|
|
Sort: "Ordre"
|
|
has_many_Permissions: "Permisos"
|
|
many_many_Members: "Membres"
|
|
HtmlEditorField:
|
|
ANCHORVALUE: "Ancla"
|
|
BUTTONINSERTFLASH: "Insereix flash"
|
|
BUTTONINSERTIMAGE: "Insereix una imatge"
|
|
BUTTONINSERTLINK: "Insereix un enllaç"
|
|
BUTTONREMOVELINK: "Suprimeix un enllaç"
|
|
CSSCLASS: "Alineació / estil"
|
|
CSSCLASSCENTER: "Centrat, ell sol."
|
|
CSSCLASSLEFT: "A l'esquerra, amb text envoltant."
|
|
CSSCLASSLEFTALONE: "A l'esquerra, per si sol."
|
|
CSSCLASSRIGHT: "A la dreta, amb text envoltant."
|
|
EMAIL: "Adreça de correu electrònic"
|
|
FILE: "Fitxer"
|
|
FLASH: "Flash"
|
|
FOLDER: "Carpeta"
|
|
IMAGE: "Imatge"
|
|
IMAGEDIMENSIONS: "Dimensions"
|
|
IMAGEHEIGHTPX: "Alçada"
|
|
IMAGEWIDTHPX: "Amplada"
|
|
LINK: "Enllaç"
|
|
LINKANCHOR: "Ancla a aquesta pàgina"
|
|
LINKDESCR: "Descripció de l'enllaç"
|
|
LINKEMAIL: "Una adreça de correu electrònic"
|
|
LINKEXTERNAL: "Un altre lloc web"
|
|
LINKFILE: "Descàrrega d'un fitxer"
|
|
LINKINTERNAL: "Pàgina del lloc web"
|
|
LINKOPENNEWWIN: "Obrir l'enllaç a una nova finestra?"
|
|
LINKTEXT: "Text de l'enllaç"
|
|
LINKTO: "Enllaça a"
|
|
PAGE: "Pàgina"
|
|
SEARCHFILENAME: "Cerca per nom de fitxer"
|
|
URL: "URL"
|
|
Image:
|
|
PLURALNAME: "Fitxers"
|
|
SINGULARNAME: "Fitxer"
|
|
Image_iframe.ss:
|
|
TITLE: "Iframe Carregador d'imatge"
|
|
LeftAndMain:
|
|
HELP: "Ajuda"
|
|
PAGETYPE: "Tipus de pàgina:"
|
|
PERMAGAIN: "Heu estat desconnectat del SGC. Si voleu entrar de nou, introduïu un nom d'usuari i contrasenya a sota"
|
|
PERMALREADY: "Lamentant-ho molt, no podeu accedir a aquesta part del SGC. Si voleu entrar com a algú altre, feu-ho a sota"
|
|
PERMDEFAULT: "Introduïu la vostra adreça de correu electrònic i la contrasenya per a entrar al SGC."
|
|
PLEASESAVE: "Si us plau, deseu la pàgina: aquesta pàgina no s'ha pogut actualitzar perquè encara no s'ha desat."
|
|
SAVED: "s'ha desat"
|
|
LoginAttempt:
|
|
Email: "Adreça de correu"
|
|
IP: "Adreça IP"
|
|
PLURALNAME: "Intents d'entrada"
|
|
SINGULARNAME: "Intent d'entrada"
|
|
Status: "Estat"
|
|
Member:
|
|
ADDRESS: "Adreça"
|
|
BUTTONCHANGEPASSWORD: "Canvia la contrasenya"
|
|
BUTTONLOGIN: "Entrar"
|
|
BUTTONLOGINOTHER: "Entreu com a algú diferent"
|
|
BUTTONLOSTPASSWORD: "He perdut la meva contrasenya"
|
|
CONFIRMNEWPASSWORD: "Confirmeu la nova contrasenya"
|
|
CONFIRMPASSWORD: "Confirmeu la contrasenya"
|
|
CONTACTINFO: "Informació de contacte"
|
|
EMAIL: "Correu electrònic"
|
|
EMAILSIGNUPINTRO1: "Gràcies per donar-vos d'alta per ser un nou membre, els vostres detalls es llisten a sota per a tenir-los de referència futura."
|
|
EMAILSIGNUPINTRO2: "Podeu entrar al lloc web utilitzant les credencials de sota"
|
|
EMAILSIGNUPSUBJECT: "Gràcies per donar-vos d'alta"
|
|
ENTEREMAIL: "Si us plau, introduïu una adreça de correu per a obtenir un enllaç de reinici de contrasenya."
|
|
ERRORLOCKEDOUT: "El vostre compte ha estat temporalment deshabilitat degut a massa intents fallats d'entrar. Si us plau, torneu-ho a provar en 20 minuts."
|
|
ERRORNEWPASSWORD: "Heu introduït la vostra nova contrasenya de forma diferent, proveu-ho de nou"
|
|
ERRORPASSWORDNOTMATCH: "La vostra contrasenya actual no concorda, si us plau intenteu-ho de nou"
|
|
ERRORWRONGCRED: "Aquests no semblen un correu electrònic o contrasenya correctes. Si us plau, torneu-ho a provar."
|
|
FIRSTNAME: "Nom"
|
|
GREETING: "Benvingut"
|
|
INTERFACELANG: "Interfície de llengua"
|
|
LOGGEDINAS: "Esteu connectat com a %s."
|
|
MOBILE: "Mòbil"
|
|
NAME: "Nom"
|
|
NEWPASSWORD: "Nova contrasenya"
|
|
PASSWORD: "Contrasenya"
|
|
PHONE: "Telèfon"
|
|
PLURALNAME: "Membres"
|
|
PROFILESAVESUCCESS: "S'ha desat amb èxit."
|
|
REMEMBERME: "Recorda'm el proper cop"
|
|
SINGULARNAME: "Membre"
|
|
SUBJECTPASSWORDCHANGED: "La vostra contrasenya s'ha canviat"
|
|
SUBJECTPASSWORDRESET: "Enllaç per canviar la contrasenya"
|
|
SURNAME: "Cognom"
|
|
VALIDATIONMEMBEREXISTS: "Ja existeix un membre amb aquesta adreça de correu electrònic"
|
|
WELCOMEBACK: "Benvingut/da de nou, %s"
|
|
YOUROLDPASSWORD: "La vostra contrasenya anterior"
|
|
belongs_many_many_Groups: "Grups"
|
|
db_LastVisited: "Data de la darrera visita"
|
|
db_Locale: "Idioma d'interfície"
|
|
db_LockedOutUntil: "Bloquejat fins a"
|
|
db_NumVisit: "Nombre de visites"
|
|
db_Password: "Contrasenya"
|
|
db_PasswordExpiry: "Data d'expiració de la contrasenya"
|
|
MemberAuthenticator:
|
|
TITLE: "Correu electrònic i contrasenya"
|
|
MemberPassword:
|
|
PLURALNAME: "Contrasenyes de membre"
|
|
SINGULARNAME: "Contrasenya de membre"
|
|
MemberTableField:
|
|
ADD: "Afegeix"
|
|
ADDEDTOGROUP: "S'ha afegit el membre al grup"
|
|
ADDINGFIELD: "No s'ha pogut afegir"
|
|
FILTER: "Filtra"
|
|
SEARCH: "Cerca"
|
|
ModelAdmin:
|
|
ADDBUTTON: "Afegeix"
|
|
ADDFORM: "Ompliu aquest formulari per a afegir un %s a la base de dades."
|
|
CHOOSE_COLUMNS: "Selecciona les columnes de resultats.."
|
|
CLEAR_SEARCH: "Neteja la cerca"
|
|
CREATEBUTTON: "Crea un/a '%s'"
|
|
DELETE: "Suprimeix"
|
|
DELETEDRECORDS: "S'ha suprimit %s registres."
|
|
FOUNDRESULTS: "La vostra cerca ha trobat %s elements concordants"
|
|
IMPORT: "Importa de CSV"
|
|
IMPORTEDRECORDS: "S'han importat %s registres."
|
|
ITEMNOTFOUND: "No es pot trobar aquest element"
|
|
LOADEDFOREDITING: "S'ha carregat '%s' per a editar."
|
|
NOCSVFILE: "Si us plau, cerqueu el fitxer CSV per a importar"
|
|
NOIMPORT: "No hi ha res a importar"
|
|
NORESULTS: "La vostra cerca no ha retornat cap element concordant"
|
|
SAVE: "Desa"
|
|
SEARCHRESULTS: "Resultats de la cerca"
|
|
SELECTALL: "selecciona-ho tot"
|
|
SELECTNONE: "no seleccionis res"
|
|
UPDATEDRECORDS: "S'han actualitzat %s registres."
|
|
MyEntity:
|
|
MyNamespace: "El valor del meu idioma natural per defecte"
|
|
MyNamespace:
|
|
MYENTITY: "S'estan contant %s coses"
|
|
NumericField:
|
|
VALIDATION: "'%s' no és un nombre, només es poden acceptar nombres en aquest camp"
|
|
VALIDATIONJS: "no és un número, només s'accepten números per aquest camp"
|
|
Page:
|
|
PLURALNAME: "Pàgines"
|
|
SINGULARNAME: "Pàgina"
|
|
Permission:
|
|
FULLADMINRIGHTS: "Drets administratius totals"
|
|
PLURALNAME: "Permisos"
|
|
SINGULARNAME: "Permís"
|
|
PhoneNumberField:
|
|
VALIDATION: "Si us plau, introduïu un número de telèfon vàlid"
|
|
RelationComplexTableField.ss:
|
|
ADD: "Afegeix"
|
|
CSVEXPORT: "Exporta a CSV"
|
|
NOTFOUND: "No s'han trobat elements"
|
|
ReportAdmin:
|
|
MENUTITLE: "Informes"
|
|
Security:
|
|
ALREADYLOGGEDIN: "No teniu accés a aquesta pàgina. Si teniu un altre compte que pot accedir a aquesta pàgina, podeu entrar-hi a sota."
|
|
BUTTONSEND: "Envia'm l'enllaç per reiniciar la contrasenya"
|
|
CHANGEPASSWORDBELOW: "Podeu canviar la vostra contrasenya a sota."
|
|
CHANGEPASSWORDHEADER: "Canviar la vostra contrasenya"
|
|
ENTERNEWPASSWORD: "Si us plau, introduïu una nova contrasenya."
|
|
ERRORPASSWORDPERMISSION: "Heu d'estar connectat per a canviar la vostra contrasenya!"
|
|
IPADDRESSES: "Adreces IP"
|
|
LOGGEDOUT: "Heu estat desconnectat. Si voleu entrar de nou, introduïu les vostres credencials a sota."
|
|
LOGIN: "Entrar"
|
|
LOSTPASSWORDHEADER: "Contrasenya perduda"
|
|
NOTEPAGESECURED: "Aquesta pàgina està protegida. Introduïu les vostres credencials a sota i us hi enviarem."
|
|
NOTERESETLINKINVALID: "<p>L'enllaç de reinici de contrasenya és invàlid o està expirat.</p><p>Podeu demanar-ne un de nou <a href=\"%s\">aquí</a> o canviar la vostra contrasenya després <a href=\"%s\">d'entrar</a>.</p>"
|
|
NOTERESETPASSWORD: "Introduïu la vostra adreça de correu electrònic i us enviarem un enllaç amb el qual reiniciar la vostra contrasenya"
|
|
PASSWORDSENTHEADER: "L'enllaç per reiniciar la contrasenya s'ha enviat a '%s'"
|
|
PASSWORDSENTTEXT: "Gràcies! L'enllaç per reiniciar la contrasenya s'ha enviat a '%s'"
|
|
SecurityAdmin:
|
|
ADDMEMBER: "Afegeix un membre"
|
|
EDITPERMISSIONS: "Edita els permisos i les adreces IP de cada grup"
|
|
GROUPNAME: "Nom de grup"
|
|
IPADDRESSESHELP: |
|
|
<p>Podeu restringir aquest grup a un rang particular d'adreces IP (un rang per línia)<br />Els rangs poden ser qualsevol de les següents formes: <br />
|
|
203.96.152.12<br />
|
|
203.96.152/24<br />
|
|
203.96/16<br />
|
|
203/8<br /><br />Si introduïu una o més adreces IP en aquesta caixa, llavors els membres només tindran els drets del grup si entren des d'una de les adreces IP vàlides. No previndrà a la gent de connectar-se. Això és perquè el mateix usuari pot haver d'entrar a parts del sistema sense restriccions d'IP. MEMBERS: "Membres"
|
|
MENUTITLE: "Seguretat"
|
|
NEWGROUP: "Nou grup"
|
|
PERMISSIONS: "Permisos"
|
|
SGROUPS: "Grups de seguretat"
|
|
VIEWUSER: "Veure usuari"
|
|
SimpleImageField:
|
|
NOUPLOAD: "No heu carregat cap imatge"
|
|
SiteTree:
|
|
TABMAIN: "Principal"
|
|
TableField:
|
|
ISREQUIRED: "A %s es requereix '%s'"
|
|
TableField.ss:
|
|
ADD: "Afegeix una nova fila"
|
|
TableListField:
|
|
CSVEXPORT: "Exporta a CSV"
|
|
PRINT: "Imprimeix"
|
|
TableListField_PageControls.ss:
|
|
DISPLAYING: "S'està mostrant"
|
|
OF: "de"
|
|
TO: "a"
|
|
VIEWFIRST: "Veure el primer"
|
|
VIEWLAST: "Veure el darrer"
|
|
VIEWNEXT: "Veure el següent"
|
|
VIEWPREVIOUS: "Veure l'anterior"
|
|
ToggleCompositeField.ss:
|
|
HIDE: "Amaga"
|
|
SHOW: "Mostra"
|
|
ToggleField:
|
|
LESS: "menys"
|
|
MORE: "més"
|
|
Versioned:
|
|
has_many_Versions: "Versions"
|