eo: AssetAdmin: NEWFOLDER: Nova dosierujo SHOWALLOWEDEXTS: 'Vidigi permesitajn sufiksojn' AssetTableField: CREATED: 'Unue alŝutita' DIM: Dimensioj FILENAME: Nomo de dosiero FOLDER: Dosierujo LASTEDIT: 'Laste ŝanĝita' OWNER: Posedanto SIZE: 'Grando' TITLE: Titolo TYPE: 'Tipo' URL: URL AssetUploadField: ChooseFiles: 'Elekti dosierojn' DRAGFILESHERE: 'Ŝovi dosieron ĉi tien' DROPAREA: 'Lasi zonon' EDITALL: 'Redakti ĉiujn' EDITANDORGANIZE: 'Redakti kaj organizi' EDITINFO: 'Redakti dosierojn' FILES: Dosieroj FROMCOMPUTER: 'Elekti dosierojn el via komputilo' FROMCOMPUTERINFO: 'Alŝuti el via komputilo' TOTAL: Totalo TOUPLOAD: 'Elekti dosierojn alŝutotajn...' UPLOADINPROGRESS: 'Bonvolu atendi...alŝuto daŭras' UPLOADOR: AŬ BBCodeParser: ALIGNEMENT: Ĝisrandigo ALIGNEMENTEXAMPLE: 'ĝisrandigita dekstren' BOLD: 'Grasa Teksto' BOLDEXAMPLE: Grasa CODE: 'Koda Bloko' CODEDESCRIPTION: 'Neformatita koda bloko' CODEEXAMPLE: 'Koda bloko' COLORED: 'Kolora teksto' COLOREDEXAMPLE: 'blua teksto' EMAILLINK: 'Retpoŝta ligilo' EMAILLINKDESCRIPTION: 'Krei ligilon al retpoŝta adreso' IMAGE: Bildo IMAGEDESCRIPTION: 'Vidigi bildon en via mesaĝo' ITALIC: 'Kursiva Teksto' ITALICEXAMPLE: Kursiva LINK: 'Ligilo al retejo' LINKDESCRIPTION: 'Ligilo al alia retejo aŭ URL' STRUCK: 'Trastrekita Teksto' STRUCKEXAMPLE: Trastreka UNDERLINE: 'Substrekita Teksto' UNDERLINEEXAMPLE: Substrekita UNORDERED: 'Neordigita listo' UNORDEREDDESCRIPTION: 'Neordigita listo' UNORDEREDEXAMPLE1: 'neordigita ero 1' BackLink_Button_ss: Back: Retro BasicAuth: ENTERINFO: 'bonvolu enigi salutnomon kaj pasvorton.' ERRORNOTADMIN: 'Tiu uzanto ne estas administranto.' ERRORNOTREC: 'Kiuj salutnomo / pasvorto ne estas rekonebla' Boolean: ANY: Ajna NOANSWER: 'Ne' YESANSWER: 'Jes' CMSLoadingScreen_ss: LOADING: Ŝargas... REQUIREJS: 'La CMS bezonas ke vi enŝaltis Ĝavaskripton.' CMSMain: ACCESS: 'Aliro al sekcio ''{title}''' ACCESSALLINTERFACES: 'Aliro al ĉiuj interfacoj de CMS' ACCESSALLINTERFACESHELP: 'Nuligas pli specifajn alirajn agordojn.' SAVE: Konservi CMSMemberLoginForm: BUTTONFORGOTPASSWORD: 'Ĉu forgesis pasvorton?' BUTTONLOGIN: 'Ree ensaluti' BUTTONLOGOUT: 'Adiaŭi' PASSWORDEXPIRED: '
Via pasvorto finiĝis. Bonvolu elekti novan.
' CMSPageHistoryController_versions_ss: PREVIEW: 'Antaŭvido de retejo' CMSProfileController: MENUTITLE: 'Mia agordaro' CMSSecurity: INVALIDUSER: 'Nevalida uzanto. Bonvolu aŭtentigi ĉi tie por daŭrigi.
' LoginMessage: 'Se vi havas nekonservitan laboraĵon vi povos reveni al kie vi paŭzis reensalutante sube.
' SUCCESS: Sukseso SUCCESSCONTENT: 'Ensaluto suksesis. Se vi ne aŭtomate alidirektiĝos, alklaku ĉi tie
' TimedOutTitleAnonymous: 'Via seanco eltempiĝis.' TimedOutTitleMember: 'He, {name}!Importi unu aŭ pliaj grupojn en formato CSV (perkome disigitaj valoroj values). Vidigi spertulan uzadon
' ResultCreated: 'Kreiĝis {count} grupoj' ResultDeleted: 'Forigis %d grupojn' ResultUpdated: 'Aktualigis %d grupojn' Hierarchy: InfiniteLoopNotAllowed: 'Senfina iteracio troviĝis en la "{type}"-hierarkio. Bonvole ŝanĝu la patron por solvi tion.' HtmlEditorField: ADDURL: 'Aldoni je URL' ADJUSTDETAILSDIMENSIONS: 'Detaloj kaj dimensioj' ANCHORSCANNOTACCESSPAGE: 'Vi ne rajtas aliri la enhavon de la cela paĝo.' ANCHORSPAGENOTFOUND: 'Ne trovis la celan paĝon.' ANCHORVALUE: Ankri BUTTONADDURL: 'Aldoni je url' BUTTONINSERT: Enmeti BUTTONINSERTLINK: 'Almeti ligilon' BUTTONREMOVELINK: 'Forigi ligilon' BUTTONUpdate: Ĝisdatigi CAPTIONTEXT: 'Titola teksto' CSSCLASS: 'Ĝisrandigo / stilo' CSSCLASSCENTER: 'Centrita, sola.' CSSCLASSLEFT: 'Maldekstre, kaj teksto ĉirkaŭfluas.' CSSCLASSLEFTALONE: 'Maldekstre sole' CSSCLASSRIGHT: 'Dekstre, kaj teksto ĉirkaŭfluas.' DETAILS: Detaloj EMAIL: 'Retpoŝta adreso' FILE: Dosiero FOLDER: Dosierujo FROMCMS: 'El la CMS' FROMCOMPUTER: 'El via komputilo' FROMWEB: 'El la TTT' FindInFolder: 'Serĉi en dosierujo' IMAGEALT: 'Alternativa teksto (alt)' IMAGEDIMENSIONS: Dimensioj IMAGEHEIGHTPX: Alto IMAGETITLE: 'Titola teksto (ŝpruchelpilo) - por plua informo pri la bildo' IMAGETITLETEXT: 'Teksto de titolo (ŝpruchelpilo)' IMAGETITLETEXTDESC: 'Por plua informo pri la bildo' IMAGEWIDTHPX: Larĝo INSERTMEDIA: 'Enmeti memorilon' LINK: 'Ligilo' LINKANCHOR: 'Ankri al ĉi tiu paĝo' LINKDESCR: 'Ligila priskribo' LINKEMAIL: 'Retpoŝta adreso' LINKEXTERNAL: 'Alia retejo' LINKFILE: 'Elŝuti dosieron' LINKINTERNAL: 'Paĝo en la retejo' LINKOPENNEWWIN: 'Malfermi ligilon en nova fenestro?' LINKTO: 'Ligilo al' PAGE: Paĝo SUBJECT: 'Temo de retpoŝto' URL: URL URLNOTANOEMBEDRESOURCE: 'La URL ''{url}'' ne estas konvertebla al memorilo.' UpdateMEDIA: 'Ĝisdatigi memorilon' Image: PLURALNAME: Dosieroj SINGULARNAME: Dosiero Image_Cached: PLURALNAME: Dosieroj SINGULARNAME: Dosiero Image_iframe_ss: TITLE: 'Iframe por alŝuti bildon' LeftAndMain: CANT_REORGANISE: 'Vi ne rajtas ŝanĝi supronivelajn paĝojn. Via ŝanĝo ne konserviĝis.' DELETED: Forigita. DropdownBatchActionsDefault: Agoj HELP: Helpo PERMAGAIN: 'Vin adiaŭis la CMS. Se vi volas denove saluti, enigu salutnomon kaj pasvorton malsupre.' PreviewButton: Antaŭvido REORGANISATIONSUCCESSFUL: 'Sukcese reorganizis la retejan arbon.' SAVEDUP: Konservita. ShowAsList: 'vidigi kiel liston' TooManyPages: 'Tro da paĝoj' ValidationError: 'Validiga eraro' LeftAndMain_Menu_ss: Hello: Saluton LOGOUT: 'Elsaluti' LoginAttempt: Email: 'Retadreso' IP: 'IP-Adreso' PLURALNAME: 'Provoj ensaluti' SINGULARNAME: 'Provo ensaluti' Status: Stato Member: ADDGROUP: 'Aldoni grupon' BUTTONCHANGEPASSWORD: 'Ŝanĝi pasvorton' BUTTONLOGIN: 'Ensaluti' BUTTONLOGINOTHER: 'Ensaluti kiel alia homo' BUTTONLOSTPASSWORD: 'Mi perdis mian pasvorton' CANTEDIT: 'Vi ne rajtas fari tion' CONFIRMNEWPASSWORD: 'Konfirmu novan pasvorton' CONFIRMPASSWORD: 'Konfirmu pasvorton' DATEFORMAT: 'Formato de dato' DefaultAdminFirstname: 'Defaŭlta Administranto' DefaultDateTime: apriora EMAIL: Retpoŝto EMPTYNEWPASSWORD: 'La nova pasvorto ne povas esti nula, bonvole refaru' ENTEREMAIL: 'Bonvolu enigi retadreson por atingi ligilon por reagordi pasvorton.' ERRORLOCKEDOUT2: 'Via konto estas provizore malvalidigita pro troaj provoj ensaluti. Bonvole reprovu post {count} minutoj.' ERRORNEWPASSWORD: 'Via ricev enirita vian novan pasvorton malsame, prov denove' ERRORPASSWORDNOTMATCH: 'Via aktuala pasvorto ne matĉo, bonvolu prov denove' ERRORWRONGCRED: 'La donitaj detaloj ŝajnas malĝustaj. Bonvole reprovu.' FIRSTNAME: 'Antaŭnomo' INTERFACELANG: 'Interfaca Lingvo' INVALIDNEWPASSWORD: 'Ni ne povis akcepti tiun pasvorton: {password}' LOGGEDINAS: 'Vi ensalutis kiel {name}.' NEWPASSWORD: 'Novan pasvorton' NoPassword: 'Mankas pasvorto por ĉi tiu membro.' PASSWORD: Pasvorto PASSWORDEXPIRED: 'Via pasvorto finiĝis. Bonvolu elekti novan.' PLURALNAME: Membroj REMEMBERME: 'Memoru min je la sekva fojo?' SINGULARNAME: Membro SUBJECTPASSWORDCHANGED: 'Via pasvorto estas ŝanĝita' SUBJECTPASSWORDRESET: 'Via pasvorto reagordis ligilon' SURNAME: Familia nomo TIMEFORMAT: 'Formato de horo' VALIDATIONMEMBEREXISTS: 'Jam ekzistas membro kun la sama %s' ValidationIdentifierFailed: 'Ne povas anstataŭigi ekzistantan membron #{id} per sama identigilo ({name} = {value}))' WELCOMEBACK: 'Bonvenon denove, {firstname}' YOUROLDPASSWORD: 'Vian malnovan pasvorton' belongs_many_many_Groups: Grupoj db_LastVisited: 'Dato de Lasta Vizito' db_Locale: 'Interfaca Lokaĵaro' db_LockedOutUntil: 'Elŝlosita ĝis' db_NumVisit: 'Nombro da Vizitoj' db_Password: Pasvorto db_PasswordExpiry: 'Pasvorta Limdato' MemberAuthenticator: TITLE: 'Retpoŝto & Pasvorto' MemberDatetimeOptionsetField: AMORPM: 'ATM (Ante meridiem) or PTM (Post meridiem)' Custom: Propra DATEFORMATBAD: 'Ne validas la formato de dato' DAYNOLEADING: 'Tago de monato sen antaŭira nulo' DIGITSDECFRACTIONSECOND: 'Almenaŭ unu cifero indikanta dekuman frakcion de sekundo' FOURDIGITYEAR: 'Kvarcifera jaro' FULLNAMEMONTH: 'Tuta nomo de monato (ekz. junio)' HOURNOLEADING: 'Horo sen antaŭira nulo' MINUTENOLEADING: 'Minuto sen antaŭira nulo' MONTHNOLEADING: 'Monato sen antaŭira nulo' Preview: Antaŭvido SHORTMONTH: 'Mallonga nomo de monato (ekz. jun)' TWODIGITDAY: 'Ducifera tago de monato' TWODIGITHOUR: 'Ducifera horo (00 ĝis 23)' TWODIGITMINUTE: 'Ducifera minuto (00 ĝis 59)' TWODIGITMONTH: 'Ducifera monato (01=januaro, ktp)' TWODIGITSECOND: 'Ducifera sekundo (00 ĝis 59)' TWODIGITYEAR: 'Ducifera jaro' Toggle: 'Vidigi aranĝa helpo' MemberImportForm: Help1: 'Importi membrojn en CSV-formato (diskomaj valoroj ). Vidigi spertulan uzadon
' ResultCreated: 'Krei {count} membrojn' ResultDeleted: 'Forigis %d membrojn' ResultNone: 'Neniu ŝanĝo' ResultUpdated: 'Aktualigis {count} membrojn' MemberPassword: PLURALNAME: 'Membraj pasvortoj' SINGULARNAME: 'Membra pasvorto' MemberTableField: APPLY_FILTER: 'Apliki filtrilon' ModelAdmin: DELETE: Forigi DELETEDRECORDS: 'Forigis {count} rikordojn.' EMPTYBEFOREIMPORT: 'Anstataŭigi datumojn' IMPORT: 'Importi el CSV' IMPORTEDRECORDS: 'Importis {count} rikordojn.' NOCSVFILE: 'Bonvolu foliumi por CSV-dosiero importota' NOIMPORT: 'Nenio importota' RESET: Reagordi Title: 'Datenaj modeloj' UPDATEDRECORDS: 'Aktualigis {count} rikordojn.' ModelAdmin_ImportSpec_ss: IMPORTSPECFIELDS: 'Datenbazaj kolumnoj' IMPORTSPECLINK: 'Vidigi agordaron por %s' IMPORTSPECRELATIONS: Rilatoj IMPORTSPECTITLE: 'Agordaro por %s' ModelAdmin_Tools_ss: FILTER: Filtri IMPORT: Importi ModelSidebar_ss: IMPORT_TAB_HEADER: Importi SEARCHLISTINGS: Serĉi MoneyField: FIELDLABELAMOUNT: Kvanto FIELDLABELCURRENCY: Kurzo NullableField: IsNullLabel: 'Estas senvalora' NumericField: VALIDATION: '''{value}'' ne estas numero, nur numeroj estas akcepteblaj por ĉi tiu kampo' Pagination: Page: Paĝo View: Vido PasswordValidator: LOWCHARSTRENGTH: 'Bonvole plifortigu la pasvortan aldonante la jenajn signojn: %s' PREVPASSWORD: 'Vi jam uzis tiun pasvorton pasintece, do bonvole elektu novan pasvorton' TOOSHORT: 'Pasvorto estas tro mallonga; ĝi devas esti almenaŭ %s signojn longa' Permission: AdminGroup: Administranto CMS_ACCESS_CATEGORY: 'CMS-aliro' FULLADMINRIGHTS: 'Ĉiuj administraj rajtoj' FULLADMINRIGHTS_HELP: 'Implicas kaj superregas ĉiujn aliajn agorditajn permesojn.' PLURALNAME: Permesoj SINGULARNAME: Permeso PermissionCheckboxSetField: AssignedTo: 'agordita al "{title}"' FromGroup: 'heredita el grupo "{title}"' FromRole: 'heredita el rolo "{title}"' FromRoleOnGroup: 'heredita el rolo "%s" en grupo "%s"' PermissionRole: OnlyAdminCanApply: 'Nur administranto povas apliki' PLURALNAME: Roloj SINGULARNAME: Rolo Title: Titolo PermissionRoleCode: PLURALNAME: 'Permesrolaj kodoj' PermsError: 'Ne povas agordi kodon "%s" kun privilegiaj permesoj (bezonas ADMIN-aliron)' SINGULARNAME: 'Permesrola kodo' Permissions: PERMISSIONS_CATEGORY: 'Roloj kaj aliraj permesoj' UserPermissionsIntro: 'Atribui grupojn al la uzanto modifos iliajn permesojn. Vidu la grupan sekcion por detaloj de permesoj pri unuopa grupo.' PhoneNumberField: VALIDATION: 'Bonvolu enigi validan telefonnumeron' Security: ALREADYLOGGEDIN: 'Vi ne rajtas aliri ĉi tiun paĝon. Se vi havas alian konton kiu rajtas aliri tiun paĝon, vi povas ensaluti denove.' BUTTONSEND: 'Sendu al mi la ligilon reagordi pasvorton' CHANGEPASSWORDBELOW: 'Vi povas ŝanĝi vian pasvorton malsupre.' CHANGEPASSWORDHEADER: 'Ŝanĝi vian pasvorton' ENTERNEWPASSWORD: 'Bonvolu enigi novan pasvorton.' ERRORPASSWORDPERMISSION: 'Vi devas ensaluti por ŝanĝi vian pasvorton!' LOGGEDOUT: 'Vi elsalutis. Se vi volas ensaluti denove, enigu viajn legitimaĵon sube.' LOGIN: 'Ensaluti' LOSTPASSWORDHEADER: 'Perdis pasvorton' NOTEPAGESECURED: 'Tiu paĝo estas sekurigita. Enigu viajn akreditaĵojn sube kaj vi aliros pluen.' NOTERESETLINKINVALID: 'La pasvorta reagorda ligilo estas malvalida aŭ finiĝis.
Vi povas peti novan ĉi tie aŭ ŝanĝi vian pasvorton post vi ensalutis.
' NOTERESETPASSWORD: 'Enigu vian retpoŝtan adreson kaj ni sendos al vi ligilon per kiu vi povas reagordi vian pasvorton' PASSWORDSENTHEADER: 'Pasvorta reagorda ligilo sendiĝis al ''{email}''' PASSWORDSENTTEXT: 'Dankon! Reagordita ligilo sendiĝis al ''{email}'', kondiĉe ke konto ekzistas por tiu retadreso.' SecurityAdmin: ACCESS_HELP: 'Permesi vidigi, enmeti kaj redakti uzantojn, aldone al agordi permesojn kaj rolojn al ili.' APPLY_ROLES: 'Apliki roloj al grupoj' APPLY_ROLES_HELP: 'Eblo redakti la rolojn agorditajn al grupo. Bezonas la permesilon "Aliro al sekcio ''Sekureco''"' EDITPERMISSIONS: 'Agordi permesojn kaj IP-adresojn ĉe ĉiu grupo' EDITPERMISSIONS_HELP: 'Eblo redakti Permesojn kaj IP-adresojn por grupo. Bezonas la permesilon "Aliro al sekcio ''Sekureco''"' GROUPNAME: 'Grupa Nomo' IMPORTGROUPS: 'Importi grupojn' IMPORTUSERS: 'Importi uzulojn' MEMBERS: Membroj MENUTITLE: Sekureco MemberListCaution: 'Averto: forigi membrojn el ĉi tiu listo forigos ilin el ĉiuj grupoj kaj la datumbazo.' NEWGROUP: 'Nova Grupo' PERMISSIONS: Permesoj ROLES: Roloj ROLESDESCRIPTION: 'Ĉi tiu sekcio ebligas aldoni rolojn al ĉi tiu grupo. Roloj estas logikaj grupoj de permesoj, kiuj estas redakteblaj en la langeto Roloj' TABROLES: Roloj Users: Uzuloj SecurityAdmin_MemberImportForm: BtnImport: 'Importi' FileFieldLabel: 'CSV-dosiero (Permesitaj sufiksoj: *.csv)' SilverStripeNavigator: Auto: Aŭtomate ChangeViewMode: 'Ŝanĝi vidigan reĝimon' Desktop: Labortablo DualWindowView: 'Duopa fenestro' Edit: Redakti EditView: 'Redakta reĝimo' Mobile: Poŝtelefono PreviewState: 'Antaŭvida stato' PreviewView: 'Antaŭvida reĝimo' Responsive: Reagema SplitView: 'Disiga reĝimo' Tablet: Tabulkomputilo ViewDeviceWidth: 'Agordi antaŭvidan larĝon' Width: larĝo SiteTree: TABMAIN: Ĉefaj TableListField: CSVEXPORT: 'Eksporti al CSV' Print: Presi TableListField_PageControls_ss: OF: de TimeField: VALIDATEFORMAT: 'Bonvole enigu validan horan formaton ({format})' ToggleField: LESS: malpli MORE: pli UploadField: ATTACHFILE: 'Alligi dosieron' ATTACHFILES: 'Alligi dosierojn' AttachFile: 'Alligi dosiero(j)n' CHOOSEANOTHERFILE: 'Elekti alian dosieron' CHOOSEANOTHERINFO: 'Anstataŭigi ĉi tiun dosieron per iu el la dosiera konservejo' DELETE: 'Forigi el dosieroj' DELETEINFO: 'Forigi porĉiame ĉi tiun dosieron el la dosiera konservejo' DOEDIT: Konservi DROPFILE: 'forigi dosieron' DROPFILES: 'forigi dosierojn' Dimensions: Dimensioj EDIT: Redakti EDITINFO: 'Redakti ĉi tiun dosieron' FIELDNOTSET: 'Ne trovis informon' FROMCOMPUTER: 'El via komputilo' FROMCOMPUTERINFO: 'Elekti el dosieroj' FROMFILES: 'El dosieroj' HOTLINKINFO: 'Informo: Ĉi tiu bildo ligiĝos. Bonvole certigu ke vi havas permeson de la origina retejokreinto por fari tion.' MAXNUMBEROFFILES: 'Superis la maksimuman nombron {count} da dosieroj.' MAXNUMBEROFFILESONE: 'Povas alŝuti nur unu dosieron' MAXNUMBEROFFILESSHORT: 'Povas alŝuti ĝis {count} dosierojn' OVERWRITEWARNING: 'Jam ekzistas dosiero samnoma' REMOVE: Forigi REMOVEINFO: 'Forigu ĉi tiun dosieron el ĉi tie, sed ne forigu ĝin al la dosierujo' STARTALL: 'Startigi ĉiujn' Saved: Konservis UPLOADSINTO: 'konservas en /{path}' Versioned: has_many_Versions: Versioj