eo:
  AddToCampaign:
    ErrorCampaignPermissionDenied: 'Ŝajnas ke vi ne havas la bezonatajn permesojn por aldoni je {ObjectTitle} al {CampaignTitle}'
    ErrorGeneral: 'Bedaŭrinde okazis eraro.'
    ErrorItemPermissionDenied: 'Ŝajnas ke vi ne havas la bezonatajn permesojn por aldoni je {ObjectTitle} al kampanjo'
    ErrorNotFound: 'Ne eblis trovi tiun {Type}'
    Success: 'Sukcesis aldoni je {ObjectTitle} al {CampaignTitle}'
  AssetAdmin:
    ALLOWEDEXTS: 'Permesitaj alŝutaj dosieraj sufiksoj'
    HIDEALLOWEDEXTS: 'Kaŝi permesitajn sufiksojn'
    NEWFOLDER: Nova dosierujo
    SHOWALLOWEDEXTS: 'Vidigi permesitajn sufiksojn'
  AssetTableField:
    CREATED: 'Unue alŝutita'
    DIM: Dimensioj
    FILENAME: Nomo de dosiero
    FOLDER: Dosierujo
    HEIGHT: Alto
    LASTEDIT: 'Laste ŝanĝita'
    OWNER: Posedanto
    SIZE: 'Grando'
    TITLE: Titolo
    TYPE: 'Tipo'
    URL: URL
    WIDTH: Larĝo
  AssetUploadField:
    ChooseFiles: 'Elekti dosierojn'
    DRAGFILESHERE: 'Ŝovi dosieron ĉi tien'
    DROPAREA: 'Lasi zonon'
    EDITALL: 'Redakti ĉiujn'
    EDITANDORGANIZE: 'Redakti kaj organizi'
    EDITINFO: 'Redakti dosierojn'
    FILES: Dosieroj
    FROMCOMPUTER: 'Elekti dosierojn el via komputilo'
    FROMCOMPUTERINFO: 'Alŝuti el via komputilo'
    INSERTURL: 'Enigi el URL'
    REMOVEINFO: 'Forigi ĉi tiun dosieron el ĉi tiu kampo'
    TOTAL: Totalo
    TOUPLOAD: 'Elekti dosierojn alŝutotajn...'
    UPLOADINPROGRESS: 'Bonvolu atendi...alŝuto daŭras'
    UPLOADOR: AŬ
  BBCodeParser:
    ALIGNEMENT: Ĝisrandigo
    ALIGNEMENTEXAMPLE: 'ĝisrandigita dekstren'
    BOLD: 'Grasa Teksto'
    BOLDEXAMPLE: Grasa
    CODE: 'Koda Bloko'
    CODEDESCRIPTION: 'Neformatita koda bloko'
    CODEEXAMPLE: 'Koda bloko'
    COLORED: 'Kolora teksto'
    COLOREDEXAMPLE: 'blua teksto'
    EMAILLINK: 'Retpoŝta ligilo'
    EMAILLINKDESCRIPTION: 'Krei ligilon al retpoŝta adreso'
    IMAGE: Bildo
    IMAGEDESCRIPTION: 'Vidigi bildon en via mesaĝo'
    ITALIC: 'Kursiva Teksto'
    ITALICEXAMPLE: Kursiva
    LINK: 'Ligilo al retejo'
    LINKDESCRIPTION: 'Ligilo al alia retejo aŭ URL'
    STRUCK: 'Trastrekita Teksto'
    STRUCKEXAMPLE: Trastreka
    UNDERLINE: 'Substrekita Teksto'
    UNDERLINEEXAMPLE: Substrekita
    UNORDERED: 'Neordigita listo'
    UNORDEREDDESCRIPTION: 'Neordigita listo'
    UNORDEREDEXAMPLE1: 'neordigita ero 1'
  BackLink_Button_ss:
    Back: Retro
  BasicAuth:
    ENTERINFO: 'bonvolu enigi salutnomon kaj pasvorton.'
    ERRORNOTADMIN: 'Tiu uzanto ne estas administranto.'
    ERRORNOTREC: 'Kiuj salutnomo / pasvorto ne estas rekonebla'
  Boolean:
    ANY: Ajna
    NOANSWER: 'Ne'
    YESANSWER: 'Jes'
  CAMPAIGNS:
    ADDTOCAMPAIGN: 'Aldoni al kampanjo'
  CMSLoadingScreen_ss:
    LOADING: Ŝargas...
    REQUIREJS: 'La CMS bezonas ke vi enŝaltis Ĝavaskripton.'
  CMSMain:
    ACCESS: 'Aliro al sekcio ''{title}'''
    ACCESSALLINTERFACES: 'Aliro al ĉiuj interfacoj de CMS'
    ACCESSALLINTERFACESHELP: 'Nuligas pli specifajn alirajn agordojn.'
    SAVE: Konservi
  CMSMemberLoginForm:
    BUTTONFORGOTPASSWORD: 'Ĉu forgesis pasvorton?'
    BUTTONLOGIN: 'Ree ensaluti'
    BUTTONLOGOUT: 'Adiaŭi'
    PASSWORDEXPIRED: '<p>Via pasvorto finiĝis. <a target="_top" href="{link}">Bonvolu elekti novan.</a></p>'
  CMSPageHistoryController_versions_ss:
    PREVIEW: 'Antaŭvido de retejo'
  CMSPagesController_Tools_ss:
    FILTER: Filtrilo
  CMSProfileController:
    MENUTITLE: 'Mia agordaro'
  CMSSecurity:
    INVALIDUSER: '<p>Nevalida uzanto. <a target="_top" href="{link}">Bonvolu aŭtentigi ĉi tie</a> por daŭrigi.</p>'
    LoginMessage: '<p>Se vi havas nekonservitan laboraĵon vi povos reveni al kie vi paŭzis reensalutante sube.</p>'
    SUCCESS: Sukseso
    SUCCESSCONTENT: '<p>Ensaluto suksesis. Se vi ne aŭtomate alidirektiĝos, <a target="_top" href="{link}">alklaku ĉi tie</a></p>'
    TimedOutTitleAnonymous: 'Via seanco eltempiĝis.'
    TimedOutTitleMember: 'He, {name}!<br />Via seanco eltempiĝis.'
  CampaignAdmin:
    MENUTITLE: Kampanjoj
  Campaigns:
    AddToCampaign: 'Aldoni al kampanjo'
  ChangePasswordEmail_ss:
    CHANGEPASSWORDFOREMAIL: 'La pasvorto por la konto kun retadreso {email} estas ŝanĝita. Se vi ne ŝanĝis vian pasvorton, bonvolu ŝanĝi ĝin per la jena ligilo'
    CHANGEPASSWORDTEXT1: 'Vi ŝanĝis vian pasvorton por'
    CHANGEPASSWORDTEXT2: 'Nun vi povas uzi la jenan legitimaĵon por ensaluti:'
    CHANGEPASSWORDTEXT3: 'Ŝangi pasvorton'
    EMAIL: Retpoŝto
    HELLO: Saluton
    PASSWORD: Pasvorto
  ChangeSet:
    DESCRIPTION_AND: '{first} kaj {second}'
    DESCRIPTION_ITEM: elemento
    DESCRIPTION_ITEMS: elementoj
    DESCRIPTION_LIST_FIRST: '{item}'
    DESCRIPTION_LIST_LAST: '{list}, kaj {item}'
    DESCRIPTION_LIST_MID: '{list}, {item}'
    DESCRIPTION_OTHER_ITEM: 'alia elemento'
    DESCRIPTION_OTHER_ITEMS: 'aliaj elementoj'
    NAME: Nomo
    PLURALNAME: Kampanjoj
    SINGULARNAME: Kampanjo
    STATE: Stato
  ChangeSetItem:
    PLURALNAME: 'Ŝanĝi agorditajn elementojn'
    SINGULARNAME: 'Ŝanĝi agorditan elementon'
  CheckboxField:
    NOANSWER: 'Ne'
    YESANSWER: 'Jes'
  CheckboxFieldSetField:
    SOURCE_VALIDATION: 'Bonvolu elekti valoron el la listo donita. {value} ne estas valida agordo'
  CheckboxSetField:
    SOURCE_VALIDATION: 'Bonvolu elekti valoron el la listo donita. {value} ne estas valida agordo'
  ConfirmedPasswordField:
    ATLEAST: 'Pasvorto devas esti almenaŭ {min} signojn longa.'
    BETWEEN: 'Pasvorto devas esti inter {min} kaj {max} signojn longa.'
    CURRENT_PASSWORD_ERROR: 'Malpravas la pasvorto enigita de vi.'
    CURRENT_PASSWORD_MISSING: 'Vi devas enigi vian aktualan pasvorton.'
    LOGGED_IN_ERROR: 'Vi devas ensaluti por ŝanĝi vian pasvorton.'
    MAXIMUM: 'Pasvorto devas esti ne pli ol {min} signojn longa.'
    SHOWONCLICKTITLE: 'Ŝangi Pasvorton'
  ContentController:
    DRAFT_SITE_ACCESS_RESTRICTION: 'Vi devas ensaluti per via CMS-pasvorto por vidi la projektan aŭ enarkivigitan enhavon.  <a href="%s">Alklaku ĉi tie por reiri al la publika retejo.</a>'
    NOTLOGGEDIN: 'Ne ensalutis'
  CreditCardField:
    FIRST: unuan
    FOURTH: kvaran
    SECOND: duan
    THIRD: trian
  CurrencyField:
    CURRENCYSYMBOL: $
  DataObject:
    PLURALNAME: 'Datumaj Objektoj'
    SINGULARNAME: 'Datuma Objekto'
  Date:
    DAY: tago
    DAYS: tagoj
    HOUR: horo
    HOURS: horoj
    LessThanMinuteAgo: 'malpli ol minuto'
    MIN: min
    MINS: min
    MONTH: monato
    MONTHS: monatoj
    SEC: sek
    SECS: sek
    TIMEDIFFAGO: 'antaŭ {difference}'
    TIMEDIFFIN: 'en {difference}'
    YEAR: jaro
    YEARS: jaroj
  DateField:
    NOTSET: 'ne agordita'
    TODAY: hodiaŭ
    VALIDDATEFORMAT2: 'Bonvole enigu validan datan formaton ({format})'
    VALIDDATEMAXDATE: 'Necesas ke via dato estu pli aĝa ol, aŭ egala al la maksimuma permesita dato ({date})'
    VALIDDATEMINDATE: 'Necesas ke via dato estu pli nova ol, aŭ egala al la minimuma permesita dato ({date})'
  DatetimeField:
    NOTSET: 'Ne agordita'
  Director:
    INVALID_REQUEST: 'Malvalida peto'
  DropdownField:
    CHOOSE: (Elekti)
    CHOOSESEARCH: '(Elekti aŭ serĉi)'
    SOURCE_VALIDATION: 'Bonvolu elekti valoron el la listo donita. {value} ne estas valida agordo'
  EmailField:
    VALIDATION: 'Bonvolu enigi readreson'
  Enum:
    ANY: Ajna
  File:
    AviType: 'AVI videa dosiero'
    Content: Enhavo
    CssType: 'CSS-dosiero'
    DmgType: 'Apple-diska bildo'
    DocType: 'Word-dokumento'
    Filename: Dosiernomo
    GifType: 'GIF-bildo - taŭga por figuroj'
    GzType: 'GZIP-kunpremita dosiero'
    HtlType: 'HTML-dosiero'
    HtmlType: 'HTML-dosiero'
    INVALIDEXTENSION: 'Malvalida sufikso (validaj: {extensions})'
    INVALIDEXTENSIONSHORT: 'Malvalida sufikso'
    IcoType: 'Bildsimbolo'
    JpgType: 'JPEG-bildo - taŭga por fotoj'
    JsType: 'Ĝavaskripta dosiero'
    Mp3Type: 'MP3-sondosiero'
    MpgType: 'AVI-videa dosiero'
    NOFILESIZE: 'Dosiero havas nul bajtojn.'
    NOVALIDUPLOAD: 'Dosiero ne estas valida alŝutaĵo.'
    Name: Nomo
    PLURALNAME: Dosieroj
    PdfType: 'Dosiero de Adobe Acrobat PDF'
    PngType: 'PNG-bildo - ĝeneralcela formato'
    SINGULARNAME: Dosiero
    TOOLARGE: 'Dosiero estas tro granda. La maksimumo estas {size}'
    TOOLARGESHORT: 'Grando de dosiero superas {size}'
    TiffType: 'Markita bildoformato'
    Title: Titolo
    WavType: 'WAV-sondosiero'
    XlsType: 'Kalkultabelo de Excel'
    ZipType: 'ZIP-kunpremita dosiero'
  Filesystem:
    SYNCRESULTS: 'sinkronigo finiĝis: kreiĝis {createdcount} elementoj, foriĝis {createdcount} elementoj.'
  Folder:
    PLURALNAME: Dosierujoj
    SINGULARNAME: Dosierujo
  ForgotPasswordEmail_ss:
    HELLO: Saluton
    TEXT1: 'Jen via'
    TEXT2: 'pasvorta reagorda ligilo'
    TEXT3: por
  Form:
    CSRF_EXPIRED_MESSAGE: 'Via seanco finiĝis. Bonvole resendu la formularon.'
    CSRF_FAILED_MESSAGE: 'Ŝajne okazis teknika problemo. Bonvolu alklaki la retrobutonon, refreŝigi vian foliumilon, kaj reprovi.'
    FIELDISREQUIRED: '{name} estas bezonata'
    SubmitBtnLabel: Iri
    VALIDATIONCREDITNUMBER: 'Bonvole certigu ke vi ĝuste enigis la kreditkarton {number}'
    VALIDATIONNOTUNIQUE: 'La enirita valoron ne unika'
    VALIDATIONPASSWORDSDONTMATCH: 'Pasvortoj ne matĉas'
    VALIDATIONPASSWORDSNOTEMPTY: 'Pasvortoj ne povas est malplena'
    VALIDATIONSTRONGPASSWORD: 'Pasvorto devas havi almenaŭ unu signon kaj unu literon.'
    VALIDATOR: Validigilo
    VALIDCURRENCY: 'Bonvole enigu validan kurzon'
  FormField:
    Example: 'ekz. %s'
    NONE: neniu
  GridAction:
    DELETE_DESCRIPTION: Forigi
    Delete: Forigi
    UnlinkRelation: Malligi
  GridField:
    Add: 'Aldoni je {name}'
    Filter: Filtri
    FilterBy: 'Filtri laŭ'
    Find: Serĉi
    LEVELUP: 'Samniveligi'
    LinkExisting: 'Ligi ekzistantajn'
    NewRecord: 'Novaj %s'
    NoItemsFound: 'Neniu elemento troviĝis'
    PRINTEDAT: 'Presita ĉe'
    PRINTEDBY: 'Presita de'
    PlaceHolder: 'Serĉi je {type}'
    PlaceHolderWithLabels: 'Serĉi je {type} laŭ {name}'
    RelationSearch: 'Serĉi rilatojn'
    ResetFilter: Restartigi
  GridFieldAction_Delete:
    DeletePermissionsFailure: 'Mankas permeso forigi'
    EditPermissionsFailure: 'Mankas permeso malligi rikordon'
  GridFieldDetailForm:
    CancelBtn: Rezigni
    Create: Krei
    Delete: Forigi
    DeletePermissionsFailure: 'Mankas permeso forigi'
    Deleted: 'Forigita %s %s'
    Save: Konservi
    Saved: 'Konservita {name} {link}'
  GridFieldEditButton_ss:
    EDIT: Redakti
  GridFieldItemEditView:
    Go_back: 'Retro'
  Group:
    AddRole: 'Aldoni rolon por ĉi tiu grupo'
    Code: 'Grupa Kodo'
    DefaultGroupTitleAdministrators: Administrantoj
    DefaultGroupTitleContentAuthors: 'Enhavaŭtoroj'
    Description: Priskribo
    GroupReminder: 'Se vi elektas patran grupon, ĉi tiu grupo prenos ĉiujn ĝiajn rolojn'
    HierarchyPermsError: 'Ne povas agordi patran grupon "%s" kun privilegiaj permesoj (bezonas ADMIN-aliron)'
    Locked: 'Ŝlosita?'
    NoRoles: 'Ne trovis rolon'
    PLURALNAME: Grupoj
    Parent: 'Patra Grupo'
    RolesAddEditLink: 'Aldoni/redakti rolojn'
    SINGULARNAME: Grupo
    Sort: 'Ordiga Ordo'
    has_many_Permissions: Permesoj
    many_many_Members: Membroj
  GroupImportForm:
    Help1: '<p>Importi unu aŭ pliaj grupojn en formato <em>CSV</em> (perkome disigitaj valoroj values). <small><a href="#" class="toggle-advanced">Vidigi spertulan uzadon</a></small></p>'
    Help2: '<div class="advanced"><h4>Speciala uzado </h4><ul><li>Eblaj kolumnoj: <em>%s</em></li><li>Ekzistantaj grupoj kongruiĝas laŭ la valoro de ilia unika <em>Kodo</em>, kaj ĝisdatiĝas per eventualaj valoroj el la importita dosiero</li><li>Eblas krei grupajn hierarĥiojn per la kolumno <em>ParentCode</em>.</li><li>Eblas agordi permeskodojn per la kolumno <em>PermissionCode</em>. Ekzistantaj permeskodoj ne vakiĝas.</li></ul></div>'
    ResultCreated: 'Kreiĝis {count} grupoj'
    ResultDeleted: 'Forigis %d grupojn'
    ResultUpdated: 'Aktualigis %d grupojn'
  HTMLEditorField:
    ANCHORSCANNOTACCESSPAGE: 'Vi ne rajtas aliri la enhavon de la cela paĝo.'
    ANCHORSPAGENOTFOUND: 'Ne trovis la celan paĝon.'
    ANCHORVALUE: Ankri
    BUTTONADDURL: 'Aldoni je url'
    CAPTIONTEXT: 'Teksto de apudskribo'
    CSSCLASS: 'Ĝisrandigo / stilo'
    CSSCLASSCENTER: 'Centrita, sola.'
    CSSCLASSLEFT: 'Maldekstre, kaj teksto ĉirkaŭfluas.'
    CSSCLASSLEFTALONE: 'Maldekstre sola.'
    CSSCLASSRIGHT: 'Dekstre, kaj teksto ĉirkaŭfluas.'
    DETAILS: Detaloj
    EMAIL: 'Retpoŝta adreso'
    FILE: Dosiero
    FOLDER: Dosierujo
    IMAGEALT: 'Alternativa teksto (alt)'
    IMAGEALTTEXT: 'Alternativa teksto (alt) - vidiĝas se ne eblas vidigi bildon'
    IMAGEALTTEXTDESC: 'Vidigita al ekranlegiloj aŭ se ne eblas vidigi bildon'
    IMAGEDIMENSIONS: Dimensioj
    IMAGEHEIGHTPX: Alto
    IMAGETITLE: 'Titola teksto (ŝpruchelpilo) - por plua informo pri la bildo'
    IMAGETITLETEXT: 'Teksto de titolo (ŝpruchelpilo)'
    IMAGETITLETEXTDESC: 'Por plua informo pri la bildo'
    IMAGEWIDTHPX: Larĝo
    INSERTMEDIA: 'Enigi registraĵojn el'
    LINK: 'Almeti ligilon'
    LINKANCHOR: 'Ankri al ĉi tiu paĝo'
    LINKDESCR: 'Ligila priskribo'
    LINKEMAIL: 'Retpoŝta adreso'
    LINKEXTERNAL: 'Alia retejo'
    LINKFILE: 'Elŝuti dosieron'
    LINKINTERNAL: 'Paĝo en la retejo'
    LINKOPENNEWWIN: 'Ĉu malfermi ligilon en nova fenestro?'
    LINKTO: 'Ligilo al'
    PAGE: Paĝo
    SUBJECT: 'Temo de retpoŝto'
    URL: URL
    URLDESCRIPTION: 'Enigu videojn kaj bildojn el la TTT en vian paĝon simple enigante la URL de la dosiero. Certigu ke vi havas permesojn antaŭ ol kunhavigi registraĵojn rekte el la TTT.<br /><br />Bonvolu noti ke dosieroj ne aldoniĝas al la konservejo de dosieroj de la CMS sed dosieroj enkorpiĝas el ties origina loko. Se ial la dosiero ne plu haveblas en ĝia origina loko, ĝi ne plu estos videbla en ĉi tiu paĝo.'
    URLNOTANOEMBEDRESOURCE: 'La URL ''{url}'' ne estas konvertebla al registraĵo.'
    UpdateMEDIA: 'Ĝisdatigi registraĵon'
  HTMLEditorField_Toolbar:
    ERROR_ABSOLUTE: 'Eblas enkorpigi nur absolutajn URL-ojn'
    ERROR_HOSTNAME: 'Ĉi tiu nomo de gastiga komputilo ne troviĝas en la blanka listo'
    ERROR_ID: 'Bezoniĝas parametro aŭ "ID" aŭ "FileURL" por identigi la dosieron'
    ERROR_NOTFOUND: 'Ne eblas trovi vidigotan dosieron'
    ERROR_OEMBED_REMOTE: 'Oembed kongruas nur kun foraj dosieroj'
    ERROR_SCHEME: 'Ĉi tiu dosiera skemo ne troviĝas en la blanka listo'
  Hierarchy:
    InfiniteLoopNotAllowed: 'Senfina iteracio troviĝis en la "{type}"-hierarkio. Bonvole ŝanĝu la patron por solvi tion.'
  HtmlEditorField:
    ADDURL: 'Aldoni je URL'
    ADJUSTDETAILSDIMENSIONS: 'Detaloj kaj dimensioj'
    ANCHORSCANNOTACCESSPAGE: 'Vi ne rajtas aliri la enhavon de la cela paĝo.'
    ANCHORSPAGENOTFOUND: 'Ne trovis la celan paĝon.'
    ANCHORVALUE: Ankri
    BUTTONADDURL: 'Aldoni je url'
    BUTTONINSERT: Enmeti
    BUTTONINSERTLINK: 'Almeti ligilon'
    BUTTONREMOVELINK: 'Forigi ligilon'
    BUTTONUpdate: Ĝisdatigi
    CAPTIONTEXT: 'Titola teksto'
    CSSCLASS: 'Ĝisrandigo / stilo'
    CSSCLASSCENTER: 'Centrita, sola.'
    CSSCLASSLEFT: 'Maldekstre, kaj teksto ĉirkaŭfluas.'
    CSSCLASSLEFTALONE: 'Maldekstre sole'
    CSSCLASSRIGHT: 'Dekstre, kaj teksto ĉirkaŭfluas.'
    DETAILS: Detaloj
    EMAIL: 'Retpoŝta adreso'
    FILE: Dosiero
    FOLDER: Dosierujo
    FROMCMS: 'El la CMS'
    FROMCOMPUTER: 'El via komputilo'
    FROMWEB: 'El la TTT'
    FindInFolder: 'Serĉi en dosierujo'
    IMAGEALT: 'Alternativa teksto (alt)'
    IMAGEALTTEXT: 'Alternativa teksto (alt) - vidiĝas se ne eblas vidigi bildon'
    IMAGEALTTEXTDESC: 'Vidigita al ekranlegiloj aŭ se ne eblas vidigi bildon'
    IMAGEDIMENSIONS: Dimensioj
    IMAGEHEIGHTPX: Alto
    IMAGETITLE: 'Titola teksto (ŝpruchelpilo) - por plua informo pri la bildo'
    IMAGETITLETEXT: 'Teksto de titolo (ŝpruchelpilo)'
    IMAGETITLETEXTDESC: 'Por plua informo pri la bildo'
    IMAGEWIDTHPX: Larĝo
    INSERTMEDIA: 'Enigi registraĵojn'
    LINK: 'Ligilo'
    LINKANCHOR: 'Ankri al ĉi tiu paĝo'
    LINKDESCR: 'Ligila priskribo'
    LINKEMAIL: 'Retpoŝta adreso'
    LINKEXTERNAL: 'Alia retejo'
    LINKFILE: 'Elŝuti dosieron'
    LINKINTERNAL: 'Paĝo en la retejo'
    LINKOPENNEWWIN: 'Malfermi ligilon en nova fenestro?'
    LINKTO: 'Ligilo al'
    PAGE: Paĝo
    SUBJECT: 'Temo de retpoŝto'
    URL: URL
    URLDESCRIPTION: 'Enigu videojn kaj bildojn el la TTT en vian paĝon simple enigante la URL de la dosiero. Certigu ke vi havas permesojn antaŭ ol kunhavigi registraĵojn rekte el la TTT.<br /><br />Bonvolu noti ke dosieroj ne aldoniĝas al la konservejo de dosieroj de la CMS sed dosieroj enkorpiĝas el ties origina loko. Se ial la dosiero ne plu haveblas en ĝia origina loko, ĝi ne plu estos videbla en ĉi tiu paĝo.'
    URLNOTANOEMBEDRESOURCE: 'La URL ''{url}'' ne estas konvertebla al memorilo.'
    UpdateMEDIA: 'Ĝisdatigi registraĵojn'
  Image:
    PLURALNAME: Dosieroj
    SINGULARNAME: Dosiero
  Image_Cached:
    PLURALNAME: Dosieroj
    SINGULARNAME: Dosiero
  Image_iframe_ss:
    TITLE: 'Iframe por alŝuti bildon'
  LeftAndMain:
    CANCEL: Rezigni
    CANT_REORGANISE: 'Vi ne rajtas ŝanĝi supronivelajn paĝojn. Via ŝanĝo ne konserviĝis.'
    DELETED: Forigita.
    DropdownBatchActionsDefault: 'Elekti agon...'
    HELP: Helpo
    PAGETYPE: 'Tipo de paĝo'
    PERMAGAIN: 'Vin adiaŭis la CMS. Se vi volas denove saluti, enigu salutnomon kaj pasvorton malsupre.'
    PERMALREADY: 'Bedaŭrinde vi ne povas aliri tiun parton de la CMS. Se vi volas ensaluti kiel aliulo, faru tion sube.'
    PERMDEFAULT: 'Necesas ensaluti por aliri la administran zonon; bonvolu enigi viajn akreditaĵoj sube.'
    PLEASESAVE: 'Bonvolu konservi paĝon: Ne eblis ĝisdatigi ĉi tiun paĝon ĉar ĝi ankoraŭ ne estas konservita.'
    PreviewButton: Antaŭvido
    REORGANISATIONSUCCESSFUL: 'Sukcese reorganizis la retejan arbon.'
    SAVEDUP: Konservita.
    ShowAsList: 'vidigi kiel liston'
    TooManyPages: 'Tro da paĝoj'
    ValidationError: 'Validiga eraro'
    VersionUnknown: nekonata
  LeftAndMain_Menu_ss:
    Hello: Saluton
    LOGOUT: 'Elsaluti'
  ListboxField:
    SOURCE_VALIDATION: 'Bonvolu elekti valoron el la listo donita. %s ne estas valida agordo'
  LoginAttempt:
    Email: 'Retadreso'
    IP: 'IP-Adreso'
    PLURALNAME: 'Provoj ensaluti'
    SINGULARNAME: 'Provo ensaluti'
    Status: Stato
  Member:
    ADDGROUP: 'Aldoni grupon'
    BUTTONCHANGEPASSWORD: 'Ŝanĝi pasvorton'
    BUTTONLOGIN: 'Ensaluti'
    BUTTONLOGINOTHER: 'Ensaluti kiel alia homo'
    BUTTONLOSTPASSWORD: 'Mi perdis mian pasvorton'
    CANTEDIT: 'Vi ne rajtas fari tion'
    CONFIRMNEWPASSWORD: 'Konfirmu novan pasvorton'
    CONFIRMPASSWORD: 'Konfirmu pasvorton'
    CURRENT_PASSWORD: 'Aktuala pasvorto'
    DATEFORMAT: 'Formato de dato'
    DefaultAdminFirstname: 'Defaŭlta Administranto'
    DefaultDateTime: apriora
    EDIT_PASSWORD: 'Nova pasvorto'
    EMAIL: Retpoŝto
    EMPTYNEWPASSWORD: 'La nova pasvorto ne povas esti nula, bonvole refaru'
    ENTEREMAIL: 'Bonvolu enigi retadreson por atingi ligilon por reagordi pasvorton.'
    ERRORLOCKEDOUT2: 'Via konto estas provizore malvalidigita pro troaj provoj ensaluti. Bonvole reprovu post {count} minutoj.'
    ERRORNEWPASSWORD: 'Via ricev enirita vian novan pasvorton malsame, prov denove'
    ERRORPASSWORDNOTMATCH: 'Via aktuala pasvorto ne matĉo, bonvolu prov denove'
    ERRORWRONGCRED: 'La donitaj detaloj ŝajnas malĝustaj. Bonvole reprovu.'
    FIRSTNAME: 'Antaŭnomo'
    INTERFACELANG: 'Interfaca Lingvo'
    INVALIDNEWPASSWORD: 'Ni ne povis akcepti tiun pasvorton: {password}'
    KEEPMESIGNEDIN: 'Konservi mian ensaluton'
    LOGGEDINAS: 'Vi ensalutis kiel {name}.'
    NEWPASSWORD: 'Novan pasvorton'
    NoPassword: 'Mankas pasvorto por ĉi tiu membro.'
    PASSWORD: Pasvorto
    PASSWORDEXPIRED: 'Via pasvorto finiĝis. Bonvolu elekti novan.'
    PLURALNAME: Membroj
    REMEMBERME: 'Ĉu memoru min je la sekva fojo?'
    SINGULARNAME: Membro
    SUBJECTPASSWORDCHANGED: 'Via pasvorto estas ŝanĝita'
    SUBJECTPASSWORDRESET: 'Via pasvorto reagordis ligilon'
    SURNAME: Familia nomo
    TIMEFORMAT: 'Formato de horo'
    VALIDATIONMEMBEREXISTS: 'Jam ekzistas membro kun la sama {identifier}'
    ValidationIdentifierFailed: 'Ne povas anstataŭigi ekzistantan membron #{id} per sama identigilo ({name} = {value}))'
    WELCOMEBACK: 'Bonvenon denove, {firstname}'
    YOUROLDPASSWORD: 'Vian malnovan pasvorton'
    belongs_many_many_Groups: Grupoj
    db_LastVisited: 'Dato de Lasta Vizito'
    db_Locale: 'Interfaca Lokaĵaro'
    db_LockedOutUntil: 'Elŝlosita ĝis'
    db_NumVisit: 'Nombro da Vizitoj'
    db_Password: Pasvorto
    db_PasswordExpiry: 'Pasvorta Limdato'
  MemberAuthenticator:
    TITLE: 'Retpoŝto &amp; Pasvorto'
  MemberDatetimeOptionsetField:
    AMORPM: 'ATM (Ante meridiem) or PTM (Post meridiem)'
    Custom: Propra
    DATEFORMATBAD: 'Ne validas la formato de dato'
    DAYNOLEADING: 'Tago de monato sen antaŭira nulo'
    DIGITSDECFRACTIONSECOND: 'Almenaŭ unu cifero indikanta dekuman frakcion de sekundo'
    FOURDIGITYEAR: 'Kvarcifera jaro'
    FULLNAMEMONTH: 'Tuta nomo de monato (ekz. junio)'
    HOURNOLEADING: 'Horo sen antaŭira nulo'
    MINUTENOLEADING: 'Minuto sen antaŭira nulo'
    MONTHNOLEADING: 'Monato sen antaŭira nulo'
    Preview: Antaŭvido
    SHORTMONTH: 'Mallonga nomo de monato (ekz. jun)'
    TWODIGITDAY: 'Ducifera tago de monato'
    TWODIGITHOUR: 'Ducifera horo (00 ĝis 23)'
    TWODIGITMINUTE: 'Ducifera minuto (00 ĝis 59)'
    TWODIGITMONTH: 'Ducifera monato (01=januaro, ktp)'
    TWODIGITSECOND: 'Ducifera sekundo (00 ĝis 59)'
    TWODIGITYEAR: 'Ducifera jaro'
    Toggle: 'Vidigi aranĝa helpo'
  MemberImportForm:
    Help1: '<p>Importi membrojn en <em>CSV-formato</em> (diskomaj valoroj ). <small><a href="#" class="toggle-advanced">Vidigi spertulan uzadon</a></small></p>'
    Help2: '<div class="advanced"><h4>Speciala uzado </h4><ul><li>Eblaj kolumnoj: <em>%s</em></li><li>Ekzistantaj uzantoj kongruiĝas laŭ la valoro de sia unika atributo <em>Code</em>, kaj ĝisdatiĝas per eventualaj novaj valoroj el la importita dosiero. </li><li>Eblas agordi grupojn per la kolumno <em>Groups</em>. Grupoj estas identigeblaj per sia atributo <em>Code</em>, plurobla grupo estu apartigitaj per komo. Ekzistantaj grupaj membrecoj ne vakiĝas.</li></ul></div>'
    ResultCreated: 'Krei {count} membrojn'
    ResultDeleted: 'Forigis %d membrojn'
    ResultNone: 'Neniu ŝanĝo'
    ResultUpdated: 'Aktualigis {count} membrojn'
  MemberPassword:
    PLURALNAME: 'Membraj pasvortoj'
    SINGULARNAME: 'Membra pasvorto'
  MemberTableField:
    APPLY_FILTER: 'Apliki filtrilon'
  ModelAdmin:
    DELETE: Forigi
    DELETEDRECORDS: 'Forigis {count} rikordojn.'
    EMPTYBEFOREIMPORT: 'Anstataŭigi datumojn'
    IMPORT: 'Importi el CSV'
    IMPORTEDRECORDS: 'Importis {count} rikordojn.'
    NOCSVFILE: 'Bonvolu foliumi por CSV-dosiero importota'
    NOIMPORT: 'Nenio importota'
    RESET: Reagordi
    Title: 'Datenaj modeloj'
    UPDATEDRECORDS: 'Aktualigis {count} rikordojn.'
  ModelAdmin_ImportSpec_ss:
    IMPORTSPECFIELDS: 'Datenbazaj kolumnoj'
    IMPORTSPECLINK: 'Vidigi agordaron por %s'
    IMPORTSPECRELATIONS: Rilatoj
    IMPORTSPECTITLE: 'Agordaro por %s'
  ModelAdmin_Tools_ss:
    FILTER: Filtri
    IMPORT: Importi
  ModelSidebar_ss:
    IMPORT_TAB_HEADER: Importi
    SEARCHLISTINGS: Serĉi
  MoneyField:
    FIELDLABELAMOUNT: Kvanto
    FIELDLABELCURRENCY: Kurzo
  MultiSelectField:
    SOURCE_VALIDATION: 'Bonvolu elekti valorojn el la listo donita. {value} ne estas valida agordo'
  NullableField:
    IsNullLabel: 'Estas senvalora'
  NumericField:
    VALIDATION: '''{value}'' ne estas numero, nur numeroj estas akcepteblaj por ĉi tiu kampo'
  Pagination:
    Page: Paĝo
    View: Vido
  PasswordValidator:
    LOWCHARSTRENGTH: 'Bonvole plifortigu la pasvortan aldonante la jenajn signojn: %s'
    PREVPASSWORD: 'Vi jam uzis tiun pasvorton pasintece, do bonvole elektu novan pasvorton'
    TOOSHORT: 'Pasvorto estas tro mallonga; ĝi devas esti almenaŭ %s signojn longa'
  Permission:
    AdminGroup: Administranto
    CMS_ACCESS_CATEGORY: 'CMS-aliro'
    FULLADMINRIGHTS: 'Ĉiuj administraj rajtoj'
    FULLADMINRIGHTS_HELP: 'Implicas kaj superregas ĉiujn aliajn agorditajn permesojn.'
    PLURALNAME: Permesoj
    SINGULARNAME: Permeso
  PermissionCheckboxSetField:
    AssignedTo: 'agordita al "{title}"'
    FromGroup: 'heredita el grupo "{title}"'
    FromRole: 'heredita el rolo "{title}"'
    FromRoleOnGroup: 'heredita el rolo "%s" en grupo "%s"'
  PermissionRole:
    OnlyAdminCanApply: 'Nur administranto povas apliki'
    PLURALNAME: Roloj
    SINGULARNAME: Rolo
    Title: Titolo
  PermissionRoleCode:
    PLURALNAME: 'Permesrolaj kodoj'
    PermsError: 'Ne povas agordi kodon "%s" kun privilegiaj permesoj (bezonas ADMIN-aliron)'
    SINGULARNAME: 'Permesrola kodo'
  Permissions:
    PERMISSIONS_CATEGORY: 'Roloj kaj aliraj permesoj'
    UserPermissionsIntro: 'Atribui grupojn al la uzanto modifos iliajn permesojn. Vidu la grupan sekcion por detaloj de permesoj pri unuopa grupo.'
  PhoneNumberField:
    VALIDATION: 'Bonvolu enigi validan telefonnumeron'
  RememberLoginHash:
    PLURALNAME: 'Memori ensalutajn haketaĵojn'
    SINGULARNAME: 'Memori ensalutan haketaĵon'
  Security:
    ALREADYLOGGEDIN: 'Vi ne rajtas aliri ĉi tiun paĝon. Se vi havas alian konton kiu rajtas aliri tiun paĝon, vi povas ensaluti denove.'
    BUTTONSEND: 'Sendu al mi la ligilon reagordi pasvorton'
    CHANGEPASSWORDBELOW: 'Vi povas ŝanĝi vian pasvorton malsupre.'
    CHANGEPASSWORDHEADER: 'Ŝanĝi vian pasvorton'
    ENTERNEWPASSWORD: 'Bonvolu enigi novan pasvorton.'
    ERRORPASSWORDPERMISSION: 'Vi devas ensaluti por ŝanĝi vian pasvorton!'
    LOGGEDOUT: 'Vi elsalutis. Se vi volas ensaluti denove, enigu viajn legitimaĵon sube.'
    LOGIN: 'Ensaluti'
    LOSTPASSWORDHEADER: 'Perdis pasvorton'
    NOTEPAGESECURED: 'Tiu paĝo estas sekurigita.  Enigu viajn akreditaĵojn sube kaj vi aliros pluen.'
    NOTERESETLINKINVALID: '<p>La pasvorta reagorda ligilo estas malvalida aŭ finiĝis.</p><p>Vi povas peti novan <a href="{link1}">ĉi tie</a> aŭ ŝanĝi vian pasvorton post <a href="{link2}">vi ensalutis</a>.</p>'
    NOTERESETPASSWORD: 'Enigu vian retpoŝtan adreson kaj ni sendos al vi ligilon per kiu vi povas reagordi vian pasvorton'
    PASSWORDSENTHEADER: 'Pasvorta reagorda ligilo sendiĝis al ''{email}'''
    PASSWORDSENTTEXT: 'Dankon! Reagordita ligilo sendiĝis al ''{email}'', kondiĉe ke konto ekzistas por tiu retadreso.'
  SecurityAdmin:
    ACCESS_HELP: 'Permesi vidigi, enmeti kaj redakti uzantojn, aldone al agordi permesojn kaj rolojn al ili.'
    APPLY_ROLES: 'Apliki roloj al grupoj'
    APPLY_ROLES_HELP: 'Eblo redakti la rolojn agorditajn al grupo. Bezonas la permesilon "Aliro al sekcio ''Sekureco''"'
    EDITPERMISSIONS: 'Agordi permesojn kaj IP-adresojn ĉe ĉiu grupo'
    EDITPERMISSIONS_HELP: 'Eblo redakti Permesojn kaj IP-adresojn por grupo. Bezonas la permesilon "Aliro al sekcio ''Sekureco''"'
    GROUPNAME: 'Grupa Nomo'
    IMPORTGROUPS: 'Importi grupojn'
    IMPORTUSERS: 'Importi uzulojn'
    MEMBERS: Membroj
    MENUTITLE: Sekureco
    MemberListCaution: 'Averto: forigi membrojn el ĉi tiu listo forigos ilin el ĉiuj grupoj kaj la datumbazo.'
    NEWGROUP: 'Nova Grupo'
    PERMISSIONS: Permesoj
    ROLES: Roloj
    ROLESDESCRIPTION: 'Ĉi tiu sekcio ebligas aldoni rolojn al ĉi tiu grupo. Roloj estas logikaj grupoj de permesoj, kiuj estas redakteblaj en la langeto Roloj'
    TABROLES: Roloj
    Users: Uzuloj
  SecurityAdmin_MemberImportForm:
    BtnImport: 'Importi'
    FileFieldLabel: 'CSV-dosiero <small>(Permesitaj sufiksoj: *.csv)</small>'
  SilverStripeNavigator:
    Auto: Aŭtomate
    ChangeViewMode: 'Ŝanĝi vidigan reĝimon'
    Desktop: Labortablo
    DualWindowView: 'Duopa fenestro'
    Edit: Redakti
    EditView: 'Redakta reĝimo'
    Mobile: Poŝtelefono
    PreviewState: 'Antaŭvida stato'
    PreviewView: 'Antaŭvida reĝimo'
    Responsive: Reagema
    SplitView: 'Disiga reĝimo'
    Tablet: Tabulkomputilo
    ViewDeviceWidth: 'Agordi antaŭvidan larĝon'
    Width: larĝo
  SiteTree:
    TABMAIN: Ĉefaj
  TableListField:
    CSVEXPORT: 'Eksporti al CSV'
    Print: Presi
  TableListField_PageControls_ss:
    OF: de
  TextField:
    VALIDATEMAXLENGTH: 'La longo de la valoro por {name} devas ne superi {maxLength} signojn'
  TimeField:
    VALIDATEFORMAT: 'Bonvole enigu validan horan formaton ({format})'
  ToggleField:
    LESS: malpli
    MORE: pli
  UploadField:
    ATTACHFILE: 'Alligi dosieron'
    ATTACHFILES: 'Alligi dosierojn'
    AttachFile: 'Alligi dosiero(j)n'
    CHOOSEANOTHERFILE: 'Elekti alian dosieron'
    CHOOSEANOTHERINFO: 'Anstataŭigi ĉi tiun dosieron per iu el la dosiera konservejo'
    DELETE: 'Forigi el dosieroj'
    DELETEINFO: 'Forigi porĉiame ĉi tiun dosieron el la dosiera konservejo'
    DOEDIT: Konservi
    DROPFILE: 'forigi dosieron'
    DROPFILES: 'forigi dosierojn'
    Dimensions: Dimensioj
    EDIT: Redakti
    EDITINFO: 'Redakti ĉi tiun dosieron'
    FIELDNOTSET: 'Ne trovis informon'
    FROMCOMPUTER: 'El via komputilo'
    FROMCOMPUTERINFO: 'Elekti el dosieroj'
    FROMFILES: 'El dosieroj'
    HOTLINKINFO: 'Informo: Ĉi tiu bildo ligiĝos. Bonvole certigu ke vi havas permeson de la origina retejokreinto por fari tion.'
    MAXNUMBEROFFILES: 'Superis la maksimuman nombron {count} da dosieroj.'
    MAXNUMBEROFFILESONE: 'Povas alŝuti nur unu dosieron'
    MAXNUMBEROFFILESSHORT: 'Povas alŝuti ĝis {count} dosierojn'
    OVERWRITEWARNING: 'Jam ekzistas dosiero samnoma'
    REMOVE: Forigi
    REMOVEINFO: 'Forigu ĉi tiun dosieron el ĉi tie, sed ne forigu ĝin al la dosierujo'
    STARTALL: 'Startigi ĉiujn'
    Saved: Konservis
    UPLOADSINTO: 'konservas en /{path}'
  Versioned:
    has_many_Versions: Versioj
  VersionedGridFieldItemRequest:
    ARCHIVE: Arkivo
    Archived: 'Enarkivigis %s %s'
    BUTTONARCHIVEDESC: 'Malpublikigi kaj sendi al arkivo'
    BUTTONPUBLISH: Publikigi
    BUTTONUNPUBLISH: Malpublikigi
    BUTTONUNPUBLISHDESC: 'Forigi ĉi tiun paĝon de la publikigita retejo'
    Published: 'Publikigita {name} {link}'
    Unpublished: 'Malpublikigita %s %s'
  i18n:
    PLURAL: '{number} {form}'