ca: AssetAdmin: MENUTITLE: "Fitxers i imatges" NEWFOLDER: "NovaCarpeta" AssetTableField: CREATED: "Carregat per primer cop" DIM: "Dimensions" FILENAME: "Nom del fitxer" LASTEDIT: "Darrer canvi" OWNER: "Propietari" SIZE: "Mida" TITLE: "Títol" TYPE: "Tipus" URL: "URL" BBCodeParser: ALIGNEMENT: "Alineació" ALIGNEMENTEXAMPLE: "alineat a la dreta" BOLD: "Text en negreta" BOLDEXAMPLE: "Negreta" CODE: "Bloc de codi" CODEDESCRIPTION: "Bloc de codi sense format" CODEEXAMPLE: "Bloc de codi" COLORED: "Text colorejat" COLOREDEXAMPLE: "text blau" EMAILLINK: "Enllaç a correu electrònic" EMAILLINKDESCRIPTION: "Crea un enllaç a una adreça de correu electrònic" IMAGE: "Imatge" IMAGEDESCRIPTION: "Mostra una imatge al vostre escrit" ITALIC: "Text en cursiva" ITALICEXAMPLE: "Cursiva" LINK: "Enllaç web " LINKDESCRIPTION: "Enllaça a un altre web o URL" STRUCK: "Text tatxat" STRUCKEXAMPLE: "Tatxat" UNDERLINE: "Text subratllat" UNDERLINEEXAMPLE: "Subratllat" UNORDERED: "Llista no ordenada" UNORDEREDDESCRIPTION: "Llista no ordenada" UNORDEREDEXAMPLE1: "element no ordenat 1" BasicAuth: ENTERINFO: "Si us plau, introduïu un nom d'usuari i contrasenya" ERRORNOTADMIN: "Aquest usuari no és un administrador." ERRORNOTREC: "Aquest nom d'usuari / contrasenya no es reconeix" CMSMain: ACCESS: "Accés a %s al SGC" MENUTITLE: "Contingut del web" SAVE: "Desa" ChangePasswordEmail.ss: CHANGEPASSWORDTEXT1: "Heu canviat la vostra contrasenya per" CHANGEPASSWORDTEXT2: "Podeu usar ara les següents credencials per a entrar:" EMAIL: "Correu electrònic" HELLO: "Hola" PASSWORD: "Contrasenya" ComplexTableField: CLOSEPOPUP: "Tanca la finestra" SUCCESSADD: "Afegit %s %s %s" SUCCESSEDIT: "S'ha desat %s %s %s" ComplexTableField.ss: ADDITEM: "Afegir %s" SORTASC: "Ordena ascendentment" SORTDESC: "Ordena descendentment" ComplexTableField_popup.ss: NEXT: "Següent" PREVIOUS: "Anterior" ConfirmedPasswordField: ATLEAST: "Les contrasenyes han de ser almenys de %s caràcters." BETWEEN: "Les contrasenyes han de ser de entre %s i %s caràcters." MAXIMUM: "Les contrasenyes han de ser com a molt de %s caràcters." SHOWONCLICKTITLE: "Canvia la contrasenya" CreditCardField: FIRST: "primer" FOURTH: "quart" SECOND: "segon" THIRD: "tercer" CurrencyField: CURRENCYSYMBOL: "€E" DataObject: PLURALNAME: "Objectes de dades" SINGULARNAME: "Objecte de dades" Date: DAY: "dia" DAYS: "dies" HOUR: "hora" HOURS: "hores" MIN: "minut" MINS: "minuts" MONTH: "mes" MONTHS: "mesos" SEC: "segon" SECS: "segons" TIMEDIFFAGO: "fa %s" YEAR: "any" YEARS: "anys" DateField: NOTSET: "no definit" TODAY: "avui" DropdownField: CHOOSE: "(Trieu)" EmailField: VALIDATION: "Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic." File: Content: "Contingut" Filename: "Nom del fitxer" INVALIDEXTENSION: "L'extensió no està permesa (vàlid: %s)" NOFILESIZE: "La mida del fitxer és de zero bytes." Name: "Nom" PLURALNAME: "Fitxers" SINGULARNAME: "Fitxer" TOOLARGE: "La mida del fitxer és massa llarga, com a màxim està permès de %s." Title: "Títol" ForgotPasswordEmail.ss: HELLO: "Hola" TEXT1: "Aquí teniu el vostre" TEXT2: "enllaç de reinici de la contrasenya" TEXT3: "per" Form: FIELDISREQUIRED: "Es requereix %s" VALIDATIONCREDITNUMBER: "Si us plau, assegureu-vos d'haver introduïr el número %s de targeta de crèdit correctament." VALIDATIONFAILED: "La validació ha fallat" VALIDATIONNOTUNIQUE: "El valor que heu introduït no és únic" VALIDATIONPASSWORDSDONTMATCH: "Les contrasenyes no concorden" VALIDATIONPASSWORDSNOTEMPTY: "Les contrasenyes no poden deixar-se en blanc" VALIDATIONSTRONGPASSWORD: "Les contrasenyes han d etenir almenys un dígit i un caràcter alfanumèric." VALIDATOR: "Validador" VALIDCURRENCY: "Si us plau, introduïu una moneda vàlida." FormField: NONE: "cap" Group: Code: "Codi de grup" Description: "Descripció" Locked: "Bloquejat?" Parent: "Grup precedent" Sort: "Ordre" has_many_Permissions: "Permisos" many_many_Members: "Membres" HtmlEditorField: ANCHORVALUE: "Ancla" BUTTONINSERTLINK: "Insereix un enllaç" BUTTONREMOVELINK: "Suprimeix un enllaç" CSSCLASS: "Alineació / estil" CSSCLASSCENTER: "Centrat, ell sol." CSSCLASSLEFT: "A l'esquerra, amb text envoltant." CSSCLASSLEFTALONE: "A l'esquerra, per si sol." CSSCLASSRIGHT: "A la dreta, amb text envoltant." EMAIL: "Adreça de correu electrònic" FILE: "Fitxer" FOLDER: "Carpeta" IMAGE: "Imatge" IMAGEDIMENSIONS: "Dimensions" IMAGEHEIGHTPX: "Alçada" IMAGEWIDTHPX: "Amplada" LINK: "Enllaç" LINKANCHOR: "Ancla a aquesta pàgina" LINKDESCR: "Descripció de l'enllaç" LINKEMAIL: "Una adreça de correu electrònic" LINKEXTERNAL: "Un altre lloc web" LINKFILE: "Descàrrega d'un fitxer" LINKINTERNAL: "Pàgina del lloc web" LINKOPENNEWWIN: "Obrir l'enllaç a una nova finestra?" LINKTO: "Enllaça a" PAGE: "Pàgina" URL: "URL" Image_iframe.ss: TITLE: "Iframe Carregador d'imatge" LeftAndMain: HELP: "Ajuda" PAGETYPE: "Tipus de pàgina:" PERMAGAIN: "Heu estat desconnectat del SGC. Si voleu entrar de nou, introduïu un nom d'usuari i contrasenya a sota" PERMALREADY: "Lamentant-ho molt, no podeu accedir a aquesta part del SGC. Si voleu entrar com a algú altre, feu-ho a sota" PERMDEFAULT: "Introduïu la vostra adreça de correu electrònic i la contrasenya per a entrar al SGC." PLEASESAVE: "Si us plau, deseu la pàgina: aquesta pàgina no s'ha pogut actualitzar perquè encara no s'ha desat." SAVED: "s'ha desat" LoginAttempt: Email: "Adreça de correu" IP: "Adreça IP" Status: "Estat" Member: ADDRESS: "Adreça" BUTTONCHANGEPASSWORD: "Canvia la contrasenya" BUTTONLOGIN: "Entrar" BUTTONLOGINOTHER: "Entreu com a algú diferent" BUTTONLOSTPASSWORD: "He perdut la meva contrasenya" CONFIRMNEWPASSWORD: "Confirmeu la nova contrasenya" CONFIRMPASSWORD: "Confirmeu la contrasenya" CONTACTINFO: "Informació de contacte" EMAIL: "Correu electrònic" EMAILSIGNUPINTRO1: "Gràcies per donar-vos d'alta per ser un nou membre, els vostres detalls es llisten a sota per a tenir-los de referència futura." EMAILSIGNUPINTRO2: "Podeu entrar al lloc web utilitzant les credencials de sota" EMAILSIGNUPSUBJECT: "Gràcies per donar-vos d'alta" ENTEREMAIL: "Si us plau, introduïu una adreça de correu per a obtenir un enllaç de reinici de contrasenya." ERRORLOCKEDOUT: "El vostre compte ha estat temporalment deshabilitat degut a massa intents fallats d'entrar. Si us plau, torneu-ho a provar en 20 minuts." ERRORNEWPASSWORD: "Heu introduït la vostra nova contrasenya de forma diferent, proveu-ho de nou" ERRORPASSWORDNOTMATCH: "La vostra contrasenya actual no concorda, si us plau intenteu-ho de nou" ERRORWRONGCRED: "Aquests no semblen un correu electrònic o contrasenya correctes. Si us plau, torneu-ho a provar." FIRSTNAME: "Nom" GREETING: "Benvingut" INTERFACELANG: "Interfície de llengua" LOGGEDINAS: "Esteu connectat com a %s." MOBILE: "Mòbil" NAME: "Nom" NEWPASSWORD: "Nova contrasenya" PASSWORD: "Contrasenya" PHONE: "Telèfon" PLURALNAME: "Membres" PROFILESAVESUCCESS: "S'ha desat amb èxit." REMEMBERME: "Recorda'm el proper cop" SINGULARNAME: "Membre" SUBJECTPASSWORDCHANGED: "La vostra contrasenya s'ha canviat" SUBJECTPASSWORDRESET: "Enllaç per canviar la contrasenya" SURNAME: "Cognom" VALIDATIONMEMBEREXISTS: "Ja existeix un membre amb aquesta adreça de correu electrònic" WELCOMEBACK: "Benvingut/da de nou, %s" YOUROLDPASSWORD: "La vostra contrasenya anterior" belongs_many_many_Groups: "Grups" db_LastVisited: "Data de la darrera visita" db_Locale: "Idioma d'interfície" db_LockedOutUntil: "Bloquejat fins a" db_NumVisit: "Nombre de visites" db_Password: "Contrasenya" db_PasswordExpiry: "Data d'expiració de la contrasenya" MemberAuthenticator: TITLE: "Correu electrònic i contrasenya" ModelAdmin: DELETE: "Suprimeix" DELETEDRECORDS: "S'ha suprimit %s registres." IMPORT: "Importa de CSV" IMPORTEDRECORDS: "S'han importat %s registres." NOCSVFILE: "Si us plau, cerqueu el fitxer CSV per a importar" NOIMPORT: "No hi ha res a importar" UPDATEDRECORDS: "S'han actualitzat %s registres." NumericField: VALIDATION: "'%s' no és un nombre, només es poden acceptar nombres en aquest camp" Permission: FULLADMINRIGHTS: "Drets administratius totals" PhoneNumberField: VALIDATION: "Si us plau, introduïu un número de telèfon vàlid" RelationComplexTableField.ss: ADD: "Afegeix" ReportAdmin: MENUTITLE: "Informes" Security: ALREADYLOGGEDIN: "No teniu accés a aquesta pàgina. Si teniu un altre compte que pot accedir a aquesta pàgina, podeu entrar-hi a sota." BUTTONSEND: "Envia'm l'enllaç per reiniciar la contrasenya" CHANGEPASSWORDBELOW: "Podeu canviar la vostra contrasenya a sota." CHANGEPASSWORDHEADER: "Canviar la vostra contrasenya" ENTERNEWPASSWORD: "Si us plau, introduïu una nova contrasenya." ERRORPASSWORDPERMISSION: "Heu d'estar connectat per a canviar la vostra contrasenya!" LOGGEDOUT: "Heu estat desconnectat. Si voleu entrar de nou, introduïu les vostres credencials a sota." LOGIN: "Entrar" NOTEPAGESECURED: "Aquesta pàgina està protegida. Introduïu les vostres credencials a sota i us hi enviarem." NOTERESETLINKINVALID: "

L'enllaç de reinici de contrasenya és invàlid o està expirat.

Podeu demanar-ne un de nou aquí o canviar la vostra contrasenya després d'entrar.

" NOTERESETPASSWORD: "Introduïu la vostra adreça de correu electrònic i us enviarem un enllaç amb el qual reiniciar la vostra contrasenya" PASSWORDSENTHEADER: "L'enllaç per reiniciar la contrasenya s'ha enviat a '%s'" PASSWORDSENTTEXT: "Gràcies! L'enllaç per reiniciar la contrasenya s'ha enviat a '%s'" SecurityAdmin: EDITPERMISSIONS: "Edita els permisos i les adreces IP de cada grup" GROUPNAME: "Nom de grup" MEMBERS: "Membres" MENUTITLE: "Seguretat" NEWGROUP: "Nou grup" PERMISSIONS: "Permisos" SimpleImageField: NOUPLOAD: "No heu carregat cap imatge" SiteTree: TABMAIN: "Principal" TableField: ISREQUIRED: "A %s es requereix '%s'" TableField.ss: ADD: "Afegeix una nova fila" TableListField: CSVEXPORT: "Exporta a CSV" PRINT: "Imprimeix" TableListField_PageControls.ss: VIEWFIRST: "Veure el primer" VIEWLAST: "Veure el darrer" VIEWNEXT: "Veure el següent" VIEWPREVIOUS: "Veure l'anterior" ToggleCompositeField.ss: HIDE: "Amaga" SHOW: "Mostra" ToggleField: LESS: "menys" MORE: "més" Versioned: has_many_Versions: "Versions"