The $CleartextPassword value is never populated as reported https://github.com/silverstripe/silverstripe-framework/issues/3257 and in agreeance with the two comments (cc @kinglozzer) I also don't think plaintext passwords should be included in emails by default. As Loz suggests if somebody wants this it can easily be added by overriding the template.
The main benefit of this is so that authors who make use of
.editorconfig don't end up with whitespace changes in their PRs.
Spaces vs. tabs has been left alone, although that could do with a
tidy-up in SS4 after the switch to PSR-1/2.
The command used was this:
for match in '*.ss' '*.css' '*.scss' '*.html' '*.yml' '*.php' '*.js' '*.csv' '*.inc' '*.php5'; do
find . -path ./thirdparty -not -prune -o -path ./admin/thirdparty -not -prune -o -type f -name "$match" -exec sed -E -i '' 's/[[:space:]]+$//' {} \+
find . -path ./thirdparty -not -prune -o -path ./admin/thirdparty -not -prune -o -type f -name "$match" | xargs perl -pi -e 's/ +$//'
done
- Based on new (last) translation download from getlocalization.com
- Removed untranslated strings. Getlocalization started including those at some point
which is highly annoying, unnecessary and breaks the new transfix system,
since it'll mark all of the english strings as actual translations
- Avoid dots in entities. It confuses the Transifex YML parser
- Removed some locales unknown to Transifex which didn't have any translations anyway
- Removed "lolcat" locale, uses custom notation (en@lolcal)
which SilverStripe's i18n system can't handle
(needs mapping from SS naming to Zend naming)
- Renamed "Te Reo/Maori" locale from "mi_NZ" to "mi" (Transifex/CLDR notation)
- Namespaced all entities used in templates (deprecated usage)
- Converted dots to underscores where template filenames are used for namespaces,
since Transifex YML parsing handles them as separate YML keys otherwise
- Removed whitespace in entity names, SilverStripe i18n can't handle it
- Only allow selection of locales registered through i18n::$all_locales to avoid
issues with unknown locales in Zend's CLDR database
The generic email template encapsulates the "body" content in a paragraph mark. This is undesirable as it can lead to invalid HTML. Rather than using a paragraph, it is better to have a div encapsulating the content.
The underlying reason for this is that $Body is usually HTML and this can included block elements (div, p, etc...) that are not allowed within paragraphs (p).
It is important that the HTML is valid, because it will reduce the likelihood for it being marked as spam, because it is less likely to show up strange formatting and for use of tools like emogrifier.
Was inferred by the containing file previously,
which is deprecated behaviour, because it obscures
the fact that renaming an template file or copying
template code will change the context of the translations.
While it would be nice to use shorter and more readable namespaces,
this change would remove all existing translations.
Since there is no (easy) migration of entities to a new namespace,
having verbose template code is the lesser of two evils.
FEATURE a little bit of german translation
git-svn-id: svn://svn.silverstripe.com/silverstripe/open/modules/sapphire/trunk@43842 467b73ca-7a2a-4603-9d3b-597d59a354a9
There are some (cosmetically) things that should be fixed, but everything work as it should.
Will fix those things after my vacation.
(merged from branches/gsoc)
git-svn-id: svn://svn.silverstripe.com/silverstripe/open/modules/sapphire/trunk@41976 467b73ca-7a2a-4603-9d3b-597d59a354a9